Search result for

差し止め

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -差し止め-, *差し止め*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
差し止め[さしとめ, sashitome] (n) prohibition; ban; suspension; (P) [Add to Longdo]
差し止める;差止める(io)[さしとめる, sashitomeru] (v1, vt) to stop; to prohibit; to forbid someone to do something [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lillian, I've called Teddy and Purdy and they're not going to tell their editors not to publish stories about her.[JP] リリアン 例の出版社に 電話したんだが... あの子の記事の差し止めは 断られたよ Fool's Gold (2008)
We're observing the D Notice.[JP] 報道差し止め通告には 注意してる The National Anthem (2011)
I wanna hire a lawyer to file for injunctive relief and get the site taken down now.[JP] 弁護士を替える 即刻 差し止め The Social Network (2010)
You know, I can never fully support that woman in light of the prohibition they have going on around this place, but Plutarch got word that Peeta and the others are in the Tribute Center.[JP] あのさ 完璧に支援する事はできない 彼らがこの辺りに 近づくのを差し止めるのを考慮して だが プルタークは知らせを受けた The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)
The voluntary D Notice![JP] 報道差し止め通告は 尊重してるんだ 自主的に 報道差し止め通告! The National Anthem (2011)
Look, I'm just gonna file an injunction to stop the transfer.[JP] すぐに差し止め請求をするわ Legacy (2012)
State code 143.56 prohibits you from making a determination... in a permanent-custody case without a hearing.[JP] 州法143条では 審問のない保護の場合は 裁定差し止めを認めています Any Day Now (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top