Search result for

对号

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -对号-, *对号*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
对号[duì hào, ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ,   /  ] checkmark; number for verification (serial number, seat number etc); fig. two things match up #57,577 [Add to Longdo]
对号入座[duì hào rù zuò, ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ,     /    ] lit. to take one's appointed place (according to the seat number); fig. to put sb in his place; to accept one's social role; to admit criticism #17,685 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
WERE HOLING UP AT BARRY LERNER'S PAD IN THE WOODS.[CN] 对号入座了 在巴里・勒纳 垫在树林中。 Kid Cannabis (2014)
But the Chief heard hens and insisted it meant his daughters[CN] 村长就对号入座 认为母鸡提指他女儿 The Story of Qiu Ju (1992)
I can't seem to remember this combination.[CN] 我忘了对号锁的锁码 Conspiracy Theory (1997)
Are you taking it personally?[CN] 你是对号入座了吗? Sandra (1965)
Go to your assigned seat and wait for me there.[CN] 对号入座 坐着等我 Seeking Justice (2011)
Look sweetie, are you sure you got the right number?[CN] 甜甜 你确定你拨对号码了? I Saw What You Did (1965)
Shoe. Foot. Fits.[CN] 对号入座, 是的 Lovewrecked (2005)
Remember the number 18, 121, 111, 812, 111[CN] 记住电话,拨对号码 1812111,1812111 Bu wen sao (1992)
Well, if the shoe fits...[CN] 如果你要对号入座的话... Well, if the shoe fits... The Dark (2005)
And you're sure you've got the right number?[CN] 你确定你拨对号码了? I Saw What You Did (1965)
Don't take it personally. I'm talking generally.[CN] 对号入座 我说的是一般情况 Enough Said (2013)
- What's this about a door prize?[CN] 这是什么门票对号奖? Hardbodies (1984)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top