Search result for

同房

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -同房-, *同房*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
同房[tóng fáng, ㄊㄨㄥˊ ㄈㄤˊ,  ] to cohabit (esp. to live as man and wife) #46,577 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
同房[どうぼう, doubou] (n) the same room; sharing a room; sharers of a room [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They slept apart on their wedding night.[CN] 他們在新婚之夜沒有同房 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Roommate.[CN] 同房,没错 Play Misty for Me (1971)
You're his roommate?[CN] 你們是同房 No Breathing (2013)
We share rooms?[CN] 我们同房间? Insidious (2010)
His old cellmate was Lange's ex-husband. He showed him some cheesecake pictures of her.[JP] 元夫が同房で 奴に彼女のヌード写真を Who Goes There (2014)
Patoshik was one of Scofield's cellmates for a while.[JP] パトシックは、一時的にスコフィールドの同房者だったと 知っていたか Chicago (2007)
Yeah, man-- yeah, the way you do sharing a house.[JP] ああ 同房なんだぜ Who Goes There (2014)
Ledoux did two years at Avoyelles, and guess who his cellmate was the last 4 months.[JP] 懲役2年で 最後の同房者が― The Locked Room (2014)
You'll spend the next 50 years in a jail cell with some guy... that wants to play cops and robbers with you every night.[JP] 50年はムショ暮らしだ 毎晩 元警官と泥棒が 同房でもいいのか Any Day Now (2012)
And you ask me to live with him.[CN] 还要我跟他同房 Mad Mission (1982)
Uh, maybe we could talk to Saynay's last cellmate.[JP] セイネーと最後に同房だったの囚人の 話を聞けませんか? Red and Itchy (2013)
... goinuntomymaid ...[CN] 和我的使女同房... The Bible: In the Beginning... (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top