Search result for

卷饼

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -卷饼-, *卷饼*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
卷饼[juǎn bǐng, ㄐㄩㄢˇ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] a roll; a rolled up pastry [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He said, "Pass the rolls."[CN] 他说要卷饼. Father of the Bride Part II (1995)
Get yourself a chicken tostada... a beef and bean burrito... or something like that... and get you some milk, OK?[CN] 吃\ Ntostada鸡 肉类和豆类,\卷饼对一些这样的事情, 喝一点牛奶,对不对? Deep Cover (1992)
Second, because he asked you to marry him then hit you with a pretzel dish when you refused isn't conclusive proof he's our Lonely Heart Killer, but thanks for calling, lady.[CN] 第二, 他因为你拒绝嫁给他 就用椒盐卷饼盘子砸你 这不能说明他就是单身凶案的杀手 Scandal Sheet (1952)
You've got more twists than a barrel of pretzels.[CN] 你的误解甚至比过了一桶椒盐卷饼 Sweet Smell of Success (1957)
Please pass the rolls.[CN] 请把卷饼递给我. Father of the Bride Part II (1995)
If I remember correctly, you're a big pretzel fan. (LAUGHS)[CN] 我记得你很喜爱大卷饼 Mallrats (1995)
Maybe Mexican. Chicken enchiladas.[CN] 也许墨西哥菜吧,鸡肉卷饼 Honeymoon in Metropolis (1993)
Same as we had yesterday.[CN] 昨天吃的那样. 薄卷饼(Blintzes)! Jet Pilot (1957)
Are you, Ray? -Yeah. -Bryan Trenberth.[CN] 今天我们这 看来只有椒盐卷饼 T-Ball (1998)
Want a pretzel?[CN] 你真的不要椒盐卷饼? The One with the Thumb (1994)
I figure there was blood on the burritos because... check this out, they were eating, and the perpetrators...[CN] 我想既然卷饼上沾有血,因为... 想想看,他们在吃东西 而嫌犯... Pilot (1993)
And an apple turnover.[CN] 还要一个苹果卷饼 The Lost World: Jurassic Park (1997)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top