Search result for

决不

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -决不-, *决不*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
决不[jué bù, ㄐㄩㄝˊ ㄅㄨˋ,   /  ] not at all; simply (can) not #6,065 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I will not allow my court to be the cause of a war between our two families.[CN] 决不允许这场审判 I will not allow my court 成为两家开战的导火索 to be the cause of a war between our two families. Episode #1.1 (2012)
Elena, you can't outrun your problems, although it looks like you're gonna try.[CN] - 跑步解决不了问题 还真是够倔的 1912 (2012)
Based on the fact that we're here to rebuild Japan, and we will never--[CN] 原因就是我们在这里重建日本 我们决不能... ... Emperor (2012)
"Then, I become an accomplice in her murder."[CN] 这件事情解决不了,我也会变成帮凶 The Viral Factor (2012)
My father made me promise one thing, that I would never marry an American.[CN] 我父亲曾经让我承诺一件事 我决不能和美国人结婚 Emperor (2012)
You know digital alcohol is never a solution.[CN] 你知道虚拟酒精解决不了问题 The Shiny Trinket Maneuver (2012)
But my land will never be in Hatfield hands, [CN] 但我的土地决不能落入哈特菲尔德手中 But my land will never be in Hatfield hands, Episode #1.1 (2012)
Τhey'll never turn on their buddies, sir.[CN] 他们决不会背叛同伴,长官 Emperor (2012)
A desire is never simply the desire for certain thing.[CN] 欲望决不是对于某些事物的欲望 The Pervert's Guide to Ideology (2012)
"You must not surrender."[CN] "你决不能投降。" Emperor (2012)
Not gonna let her ruin Debbie and Carl's lives too.[CN] 决不许她再毁了Debbie和Carl的生活 Hurricane Monica (2012)
Problems can't be solved in the clouds.[CN] 一片混乱可是解决不了问题的 Tabu (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top