Search result for

丑化

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -丑化-, *丑化*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
丑化[chǒu huà, ㄔㄡˇ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] defame; libel; to defile; to smear; to vilify #37,519 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Did I go too far?[CN] 觉得丑化了? Open Your Eyes (1997)
He did, but the Church made a huge effort to discredit him.[CN] - 他尝试过 不过教会花了很多功夫丑化 Spotlight (2015)
It was a time of endlessly repeating ugliness.[CN] 那是段无休止的丑化过程 Persepolis (2007)
If it means ridiculing me, destroying me then you must give it up.[CN] 但不应该丑化我,毁灭我 不管你有什么创见 都应该屈从我 Camille Claudel (1988)
You're in for a cruel caricaturing, Bucky.[CN] 你就要被丑化了,巴奇 The Black Dahlia (2006)
To avoid any scandal break that strike without any blood being shed.[CN] 为了避免事情被丑化 最好采用安抚的手段 最好不要使用暴力 Onimasa (1982)
Because The Sun showed a picture of her with wide eyes and her head on a cow.[CN] 那是因为太阳报刊登了她的丑化照片 眼如铜铃 人头牛身 In the Loop (2009)
You must help us to expose MP's crime, make them look bad![CN] 你一定要帮我们揭发MP公司的恶行 尽可能丑化他们 Chinese Zodiac (2012)
It's germane to this argument in that the grievances in the music business are far worse.[CN] 此事和我這番話唯一的關系 就是我覺得音樂界 對黑人的丑化更過分 A Hit Is a Hit (1999)
For the way black folks were portrayed on film.[CN] 因為他們在電影中丑化黑人 A Hit Is a Hit (1999)
I would not besmirch the sincerity and efforts of our proud little town here if I were you, sir.[CN] 我不丑化 诚意和努力 我们这里的小城镇骄傲 如果我是你,先生。 2001 Maniacs (2005)
-Media blitz on my career has begun.[CN] - 媒体打算丑化我的职业生涯 Valentine's Day (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top