Search result for

下注

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -下注-, *下注*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
下注[xià zhù, ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨˋ,  ] to pour; to pour down (of rain); to lay a bet #29,867 [Add to Longdo]
雨泽下注[yǔ zé xià zhù, ㄩˇ ㄗㄜˊ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨˋ,     /    ] rainfall [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In the saloon, the men are wagering whether the baby will be born white or... something else.[CN] 酒馆里 大伙都在下注 这个孩子生下来会是白人还是... 其他人种 The Lord's Day (2012)
You and I I wager even now[CN] -你和我 -我再下注 Love Never Dies (2012)
IF I WAS A BETTING MAN, I'D SAY WE COULD BE OFF THE COAST OF MOROCCO.[CN] 如果要下注 我想我們可能在摩洛哥海岸 Escape Plan (2013)
You're the one who wanted me to be a good boy and pretend to fall during a race so you could win![CN] 是谁要我乖乖听话 假装摔车然后下注赢钱 New Perfect Two (2012)
You be careful at those tables now... senator.[CN] 下注時小心點 參議員 The Great Gatsby (2013)
You've bet all this on a fight?[CN] 你全部下注到一场比赛 Best Laid Plans (2012)
At least that pretty girl was here to divert our attention.[CN] 幸而还有个美女来转移一下注意力 This Is 40 (2012)
I need you to inject it under my rib.[JP] この薬を皮下注射して Curse of Chucky (2013)
Subcutaneous injection marks.[JP] 下注射の痕 The Cure (2008)
Hey, guys, you got ten minutes to sign up for the pool tournament, five dollar entry fee;[CN] 嘿 各位 十分钟内签名 参加撞球锦标赛 5块钱的报名费 球赛已经开盘下注 A Great Cause (2012)
She gives money. She gives money to everybody. She bets on all the horses in the race.[CN] 是个人她都会给钱 赌马会下注所有马 The 112th Congress (2012)
Bets up.[CN] 下注 The Contingency (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top