Search result for

一袋

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一袋-, *一袋*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
一袋[ひとふくろ, hitofukuro] (n) a bag; one bag [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
greatjob! jeff:[CN] - 还有一袋豆子 Suck It Up and Survive (2014)
Well, I did find a bag of blood, but I didn't know it was from you.[CN] 嗯,我確實發現了一袋血, 但我不知道那是你。 Thank You (2014)
So an I.V. Bag and I'm good to go?[CN] 一袋液我就能走了 Fastest Man Alive (2014)
Thewinnerwinsfor their tribe fire in the form of Their tribe fire in the form of flint. Flint.[CN] 以及一袋豆子 Suck It Up and Survive (2014)
This bag is for Kwun Tong![CN] 一袋子,观塘的! Temporary Family (2014)
'Cause normal people don't carry bags of cash, all right?[CN] 因为其他人不会背一袋现金 Brotherhood (2014)
You're not likely to kill me with some apples.[CN] - 一袋苹果可不能把我怎么样 Do You See Me? (2014)
I remember handing' over that bag of money was like... puttin' my mom in the grave.[CN] 我记得handin"在那一袋钱 当时想. puttin'我的妈妈在坟墓里。 Into the Grizzly Maze (2015)
Diego and Ronnie handed a bagful of it to a homeless guy, who I followed till he dumped it off at a money transfer place.[JP] ディエゴとロニーに 一袋を手渡してた ホームレスの男の後を追った 金の送金場所で離れて それを捨てるまで 2 Pi R (2013)
Yes, because she is on a beach in her new car with a bag of diamonds, counting her hush money.[CN] 是的 因为她现在正在海滩上 开着新车 还有一袋子钻石 数着她的封口费 One Brave Waitress (2014)
Get another sack from the sledge.[JP] もう一袋持って来い The Night Lands (2012)
Did you get that bag of blood I left for you?[CN] 你怎麼會有這種一袋血,我離開你嗎? Thank You (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top