Search result for

フランス人

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -フランス人-, *フランス人*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
フランス人[フランスじん, furansu jin] (n) Frenchman; Frenchwoman [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All his mates were French.[JP] フランス人だからさ Balance of Power (1988)
Are these the 2 Frenchmen you are looking for?[JP] これが探している2人のフランス人ですか? はい La Grande Vadrouille (1966)
Stoddard's pressing Sarti.[JP] ストッダードがサルティを抜いた、 モナコに卓越したフランス人... Grand Prix (1966)
Even faster than Stoddard in practice, was the Frenchman, Jean-Pierre Sarti.[JP] そのストッダードより予選で速かったのは、 フランス人のジャン−ピエール・サルティ Grand Prix (1966)
Exactly the same as the Ferrari driver, Jean-Pierre Sarti, the Frenchman.[JP] フランス人ドライバー、フェラーリの ジャン -ピエール・サルティと並んでいます Grand Prix (1966)
He's always with a different woman. One time with a Frenchy, another time an Italian, and another with a Jewish one.[JP] 彼は多くの女性がいる フランス人やイタリア人 The Syrian Bride (2004)
Let us say not farewell, but as the French have it:[JP] お別れは言いません フランス人のように "さらば!" Episode #1.6 (1995)
One of those French model looks.[JP] フランス人のモデル みたいに The Bridges of Madison County (1995)
The Germans...[JP] 私はフランス人です... ドイツ人... La Grande Vadrouille (1966)
Something right up Mirko's alley. It's about the funeral of a famous French chef.[JP] 有名なフランス人シェフの葬式 世界中の料理人が参加 Four Flies on Grey Velvet (1971)
French firefighters, put out the fire![JP] フランス人の消防士たち、火を消し止めろ! La Grande Vadrouille (1966)
The French cannot be trusted.[JP] フランス人は信頼することはできません。 The Da Vinci Code (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top