Search result for

んが

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -んが-, *んが*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
んがため[ngatame] (exp) (See ために) in order to [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
One day in October, when Sadako was awake, she saw her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I'll be over in half an hour.30分後にはお母さんがそこに行くわ。 [ F ]
Would you please refrain from smoking when babies are here.あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
It may seem trivial to you but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Your uncle took these pictures, didn't he?あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
I want the same dictionary as your sister has.あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
Do you know where your father went?あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Excuse me sir, how do we get backstage?[JP] すみませんが、舞台裏へはどうやって行くのですか? La Grande Vadrouille (1966)
Whenever you call, we'll start.[JP] 誰かさんが決めればな? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Did she want to go to Amsterdam?[JP] 奥さんがアムステルダムへって? Live for Life (1967)
Sorry, please move over.[JP] なぜですか? すみませんが、横に移動してください La Grande Vadrouille (1966)
She...[JP] 妹さんが Truth (2015)
Well, I'm afraid the doctor can't be reached right now. If you'd like...[JP] 今すぐには 出られませんが... The Graduate (1967)
There are a lot of reasons, I don't know.[JP] 他にも理由は あるかもしれませんが Grand Prix (1966)
You know who we work for.[JP] フラッドさんが 黙っちゃいねえぞ Rough Night in Jericho (1967)
Sorry, but I must leave now.[JP] すまんが、そろそろ外すとするか。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Well, I don't know if you've had time to realize it but this means that you're one point ahead of Sarti and Stoddard and two points ahead of Pete Aron.[JP] まあ、まだ実感が 湧かないかもしれませんが... しかし、これでサルティとストッダードに1ポイント... - ピート・アロンに2ポイント差をつけました Grand Prix (1966)
They captured Mr Augustin and Mr Stanislas![JP] オーガスティンさんとスタニスラスさんが 捕えられました! La Grande Vadrouille (1966)
Likely he ain't. His wife's dead set against it.[JP] そうかも知れん かみさんが反対してるからな Rough Night in Jericho (1967)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top