Search result for

ご主人

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ご主人-, *ご主人*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
ご主人[ごしゅじん, goshujin] TH: คำสรรพนามใช้เรียกสามีของผู้อื่น  EN: husband (hon)

Japanese-English: EDICT Dictionary
ご主人(P);御主人[ごしゅじん, goshujin] (n) (hon) (See 主人) your husband; her husband; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now you start opening up your personal life to me and tell me your husband won't be home for hours.[JP] 次に 私生活を見せつけて ご主人は しばらく帰ってこないと言う The Graduate (1967)
I'm sure he loves you, too, Mrs. Mulwray.[JP] ご主人も きっと貴女に愛情を Chinatown (1974)
Now, I'm sure that Mr. Robinson will be here any minute now...[JP] ご主人も すぐに帰ってこられる The Graduate (1967)
What is your husband's first name?[JP] ご主人の名前は? Chinatown (1974)
Actually, I came to see your husband, Mrs. Mulwray.[JP] ご主人をお訪ねしました モウレー夫人 Chinatown (1974)
One is married to that gentleman, Mr Hurst.[JP] お姉様のご主人はハースト氏 Pride and Prejudice (1995)
After the unveiling of the statue you will be pr esented to the Queen.[JP] 奥さん ご主人は 除幕式の後 陛下に謁見 Turkish Delight (1973)
What happened to your husband?[JP] ご主人はどうした? Rough Night in Jericho (1967)
Look, what if Mr. Robinson walked in right now?[JP] もし ご主人が帰ってきたら The Graduate (1967)
Is that- that there your husband downstairs?[JP] ご主人は下にいます The Crazies (1973)
There. There's something we could have a conversation about. Your husband.[JP] それだ ご主人について The Graduate (1967)
Mrs. Mulwray, do you love your husband?[JP] モウレー夫人 ご主人を愛してますか? Chinatown (1974)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top