“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

แตกกัน

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แตกกัน-, *แตกกัน*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แตกกัน(v) break, See also: split, break off relations, have disagreement, have dissension, have differences, Syn. ทะเลาะกัน, ไม่ถูกกัน, แตกคอ, Ant. เข้าใจกัน, Example: เพราะเธอคนเดียวจึงทำให้เขาแตกกัน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And besides, my mom is coming and she'll have an aneurysm if she sees this.เดี๋ยวพรุ่งนี้แม่จะมาหาด้วย เส้นเลือดแม่แตกกันพอดี Trick 'r Treat (2007)
Get the spilled bottles, broken glass, stuff like that.ไปเก็บขวดที่ตกลงมาและแก้วที่แตกกันเถอะ The Mist (2007)
Katherine, need i remind you we nearly came to blows over floral choices?แคทเทอรีน เราแทบจะแตกกันเพราะเรื่องเลือกดอกไม้นะ Hello, Little Girl (2008)
Could we be at more opposite ends of the shit spectrum?พวกเราอาจจะมีจุดจบกับแจ็คแตกกันมาก Fun Town (2008)
If they mess, they're not going home until their eardrums burst.ถ้ามันเกิดอาการสะเปะสะปะ พวกนั้นไม่มีทางได้กลับบ้านแน่ จนกว่าแก้วหูจะแตกกันไปข้างนึง Beethoven Virus (2008)
You're just lookin' for some excuse to split, and now you got one.เธอก็แค่หาข้ออ้างให้เราแตกกัน และตอนนี้เธอก็ได้แล้ว Eggtown (2008)
You know, if we'd lost here in Vietnam I think it might have driven us crazy.ถ้าหากแพ้สงครามเวียดนาม... ...เราคงสติแตกกัน ไปทั้งประเทศ Watchmen (2009)
Fuck, fuck, fuckin' fuck! Fuck, fuck and bugger!นรกแตกกันก็คราวนี้ The King's Speech (2010)
And now they're all kind of freaking out.เขาก็เลยสติแตกกันใหญ่ Swap Meat (2010)
To some uppity smart-mouthed bitch.พวกแกเม้าแตกกันก็แล้วกัน Tell It to the Frogs (2010)
To try to drive a wedge between us.- เพื่อให้เราแตกกัน The Perfect Storm (2010)
The pack isn't just breaking apart, they're completely collapsing.ฝูงไม่ใช่เพิ่มจะแตกกัน มันพังทลายลงเรียบร้อยแล้ว Middle Man (2010)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
separate(vi) แยกทาง, See also: แตกกัน, แยกกัน, ถอนตัว, Syn. isolate, insulate, sequester, Ant. reconcile

English-Thai: Nontri Dictionary
alienate(vt) ทำให้แตกกัน, ทำให้บาดหมาง, เปลี่ยนเจ้าของ, โอน(เงิน)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top