Search result for

เงยหน้ามอง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เงยหน้ามอง-, *เงยหน้ามอง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look up, Hannah. Look up!เงยหน้ามอง ฮันนาห์ มองขึ้นไป The Great Dictator (1940)
You looked and found a dead body.คุณเงยหน้ามองและพบศพ Apt. (2006)
- She was looking up at me when...- เมื่อกี้เค้าเงยหน้ามองมาทางกู.. Disturbia (2007)
Okay, okay. Put your head up here.ok ok เงยหน้ามองทางนี้ Bonfire of the Vanity (2008)
I can show my face in public again!ฉันสามารถเงยหน้ามองทุกคนได้อีกครั้ง! How to Train Your Dragon (2010)
You couldn't face up to the bullies at your school so you can do it at mine.เธอไม่สามารถเงยหน้ามอง เหล่าคนพาลในโรงเรียน เธอทำมันได้กับฉัน Prom Queen (2011)
- You ever look up and everything starts glowing from the inside out, a kind of bright orange- เคยเจอไหมผู้หญิงขึ้นคล่อมแล้วพอเงยหน้ามองเธอมีไฟเรืองออกจากในตัวประมาณส้มๆ Iron Man 3 (2013)
While overhead, her birds fill the skiesขณะเงยหน้ามองขึ้นไป นกของเธอบินอยู่เต็มท้องฟ้า Saving Mr. Banks (2013)
"And she looked up at me,"และเธอก็เงยหน้ามองมาที่ฉัน" Continuum (2013)
Especially Murph.เราเคยเงยหน้ามองฟ้า และสงสัยว่า... Interstellar (2014)
When we actually got there, and I looked up at the mountain...พอไปถึงและผมเงยหน้ามองยอดเขา Meru (2015)
♪ We looked up to King William ♪เราเงยหน้ามองพระเจ้าวิลเลียม T2 Trainspotting (2017)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
lift up one's eyes(idm) เเหงนมอง, See also: เงยหน้ามอง
look up to(phrv) เงยหน้ามอง, See also: แหงนหน้ามอง

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top