Search result for

หมดเรื่อง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -หมดเรื่อง-, *หมดเรื่อง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- It's really out of the way. Just 'cause you don't have to sleep in your one-room palace tonight... don't start thinkin' you're bad.คนละทางกันโว้ย จะยากอะไร ก็ไปมันซะทางเดียวกันก็หมดเรื่อง Good Will Hunting (1997)
- Just move on. No one was killed.- ไม่มีคนถูกฆ่า ก็หมดเรื่องผมแล้ว As Good as It Gets (1997)
Forgive my crankiness. I'll call when things get back on track.ขอโทษที่ผมไม่แน่นอน หมดเรื่องเมื่อไรผมโทรไปบอกนะ As Good as It Gets (1997)
- I tell you every detail about every guy that I fuck.- ทีฉันยังเล่าให้เธอฟังหมดเรื่องผู้ชายที่เอากับฉันเลย - ใช่ American Beauty (1999)
Good God, you're not still on about that bloody dragon, are you?แกยังไม่หมดเรื่องกับมังกรอีกเหรอ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
I have nothing more to say so answer the phoneหนูหมดเรื่องพูดแล้ว ไปรับสายเถอะ A Tale of Two Sisters (2003)
You should've killed me before.วันก่อนถ้าแก่ฆ่าฉันก็หมดเรื่องไปแล้ว Kung Fu Hustle (2004)
If you say he's guilty, then we'll fight.ข้าว่าเราหมดเรื่องคุยแล้ว. Kingdom of Heaven (2005)
All right. Mate. - All right.หมดเรื่องแล้ว แค่นี้นะ Goal! The Dream Begins (2005)
You can end this real quickly.ถ้าคุณอยากให้หมดเรื่องเร็วๆ Four Brothers (2005)
You better just shoot me right away! Don't you ever do that again! This is unusual.ยิ้งทิ้งซะเลยหมดเรื่อง อย่าทำแบบนั้นอีก ผิดวิสัย Rescue Dawn (2006)
-We're done, Frank.-หมดเรื่องแล้ว แฟรงค์ Hollow Man II (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top