Search result for

*windels*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: windels, -windels-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting.Das FBI sagte, dass Mickey anbot, Sully als Teil ihres Schwindels aus dem Land zu bringen. Volcheck (2014)
The FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting.Das FBI sagte, dass Mickey anbot, Sully als Teil ihres Schwindels aus dem Land zu bringen. Snowflake (2014)
Are you tricking me?Schwindelst du mich an? Room (2015)
Are you making that up just because you haven't gotten me anything?Schwindelst du, weil du nichts für mich hast? Kimmy Has a Birthday! (2015)
One theory is that Abby suspected a colleague of shenanigans and was seeking confirmation.Eine Theorie ist, dass Abby einen Kollegen des Schwindels verdächtigte und Bestätigung suchte. All My Exes Live in Essex (2015)
They'll wanna distance themselves from anything that remotely resembles a hoax.Sie werden sich von allem distanzieren, was auch nur den Anschein eines Schwindels hat. The Conjuring 2 (2016)
- You are such a worthless piece of shit!Ich flehe dich an! Du bist so ein jämmerlicher Windelscheißer. Urge (2016)
You know those things go right through me, Dad.Ich kann nicht glauben, dass du schwindelst. Will Trash Book Spa (2016)
You being mugged isn't one of them. Given your deceit, I'm inclined to think that you were attempting a carjacking, and your would-be victim was armed.Angesichts Ihres Schwindels würde ich annehmen, dass Sie versuchten, das Auto zu rauben, und Ihr vorgesehenes Opfer war bewaffnet. Pick Your Poison (2016)
Maybe I'm not on your list.Vielleicht schwindelst du. Tape 3, Side B (2017)
Heinrich, you're having me on.Heinrich, du schwindelst. The Mistress (1952)
Please. Well, just a little, this makes my third, or is it my fourth glass?Du schwindelst ja, das ist bestimmt schon mein drittes oder viertes Glas. The Perfect Murder (1956)
- Really?Oder schwindelst du? My Girlfriend Is an Agent (2009)
You liar. Leave me alone!Du schwindelst, lass mich in Ruhe. Viridiana (1961)
- You're lying!- Du schwindelst! Ivan's Childhood (1962)
Lo, now listen, please. I don't know if you're lying to me, or if you're insane and I don't really care any longer, but that man, I believe was in the car that's been following us.Lolita, entweder schwindelst du wieder oder hältst mich für geisteskrank, was mir auch egal ist. Lolita (1962)
The feeling of vertigo and the constant desire to at last be exposed. To be seen through, cut down, perhaps even annihilated.Das Gefühl des Schwindels und der ständige Wunsch, bloßgestellt... durchschaut, eingeschränkt oder sogar vernichtet zu werden. Persona (1966)
She had been victimised in a confidence game.Sie war Opfer eines Schwindels geworden. Wheels (1966)
A confidence game?Eines Schwindels? Wheels (1966)
Oh, Mike, it did not.Du schwindelst, das geht nicht. The Discovery (1968)
You're pulling our legs, Charlie.Du schwindelst uns wieder an. Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
- You are deceiving us.- Du beschwindelst uns. Emissary (1993)
You're lying.Du schwindelst. Tom Sawyer (2011)
Shenanigans?Schwindels? All My Exes Live in Essex (2015)
My aunt's been eating it for ten years, ever since my uncle lost his job.Meine Tante hat das die letzten 10 Jahre gegessen - seit mein Onkel arbeitslos ist. Du schwindelst. Spetters (1980)
I think you're lying!Du schwindelst! Red Dawn (1984)
What with the South Sea Bubble and my investment gone, my first performance of my Deborah, doubling the price of tickets in an attempt to save myself...Nachdem wegen des Südsee-Schwindels meine Investitionen verpufft waren, versuchte ich bei der Erstaufführung meiner Deborah die Eintrittspreise zu verdoppeln, um finanziell wieder auf die Beine zu kommen, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
I bet he's not even your father, I bet it's all a bunch of bull.Ich wette, er ist nicht mal dein Vater, ich wette, du schwindelst uns alle an. A Song for Jason: Part 2 (1985)
- You're fibbing.- He, du schwindelst. Troll (1986)
Now you're tricking people.Jetzt beschwindelst du die Leute. The First Day of School (1987)
But, as you see, I'm now the victim of a swindle.Aber wie Sie sehen, bin ich Opfer eines Schwindels. The Godfather: Part III (1990)
8 old women die, you tell a lie, deceive your friend Ji cardDu bist ein Schwein, Amparo! Du schwindelst mich an, deine Kika? Kika (1993)
If you were not my beloved son, I'd really think that you were deceiving me.Wenn du nicht mein geliebter Sohn wärst, dann würde ich wirklich denken, dass du mich beschwindelst. The World of Ludovic (1993)
I was just part of your con to get her money?Ich war nur Teil deines Schwindels, um an ihr Geld zu kommen? Anastasia (1997)
He, uh... he said the body was part of a hoax.Er, äh... sagte, die Leiche wäre Teil eines Schwindels. Redux (1997)
This is what I told you. This is the hoax into which you've been drawn.Wie ich Ihnen sagte, waren Sie Teil dieses Schwindels. Redux (1997)
Bottom line is, Joe, you're swindling her soul, and you're doing it with your eyes wide open.Du schwindelst ihre Seele an, und du tust es bewußt. Meet Joe Black (1998)
Well, that settles it. Everybody grab a broom, it's shenanigans.Schnappt euch alle als Schwindelstrafe einen Besen! Cow Days (1998)
Look, the point is, "towelhead" and "camel jockey" are good substitutes.Gut, aber "Windelschädel" oder "Kameltreiber" kann man sagen. Three Kings (1999)
Big Daddy's Diaper Service.Big Daddys Windelservice. A Better Way to Die (2000)
Big Daddy's Diaper Service.Big Daddys Windelservice. A Better Way to Die (2000)
You're being investigated by the government for tax fraud.Das IRS ermittelt wegen Steuerschwindels. Catch Me If You Can (2002)
Stop! Umpire. I demand you call this game immediately, if not sooner, 'cause of shenanigans.Schiedsrichter, ich verlange, dass dieses Spiel sofort abgebrochen wird wegen Schwindels... Everyone's Hero (2006)
Do you really think the diaper sniper got all of it?Denkst du wirklich der Windelscheisser hat alles davon? Dead Fall (2006)
Do you really think the Diaper Sniper got all of it?Denkst du wirklich der Windelscheisser hat alles? Unearthed (2006)
They're part of the con, but they pose as a customer to try to convince the other marks to jump in.Sie sind Teil des Schwindels, aber sie treten als Kunde auf, um zu versuchen, die anderen Zielpersonen zu überzeugen, einzusteigen. Family (2007)
- By stealing money from the federal government?Indem du dir Gelder erschwindelst, von der Katastrophenbehörde? Ich habe sie mir nicht erschwindelt. The Savages (2007)
You're only three years older than I am, towelhead.Du bist nur drei Jahre älter als ich, Windelschädel. Towelhead (2007)
I can do whatever I want, towelhead.- Ich tu, was ich will, Windelschädel. Towelhead (2007)
I'm not a towelhead!- Ich bin kein Windelschädel. Towelhead (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
windels

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top