Search result for

*wider*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wider, -wider-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So hard... and hostile.Es ist schwierig und widerlich. Elles (2011)
He's in his power.Er kann nicht widerstehen. Contamination (1980)
Yes-no.Alles was du machen musst ist zuzustimmen oder zu widersprechen. Pilot (2011)
Don't argue.Kein Widerspruch. Year of the Jellyfish (1984)
Ew!(Stöhnt angewidert) The Ice Pirates (1984)
- Weapon systems are inoperable.Feuer erwidern! - Die Waffensysteme sind inoperabel. Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
- Twoey, that's disgusting.- Das ist widerwärtig. Little Shop of Horrors (1986)
That horrible flame!Diese widerliche Flamme ist ohne Zweifel Yomotsumono. The Great Yokai War (2005)
I hate it!Es war widerwärtig. The Great Yokai War (2005)
Hate what?Was war widerwärtig? The Great Yokai War (2005)
It is?Das ist ja widerlich. Life Stinks (1991)
I told you. I'm working with the resistance to... screw the resistance.Ich sagte dir, ich arbeite mit dem Widerstand... The Inheritance (2014)
They're the reason I'm in this mess.Scheiß auf den Widerstand. Wegen ihnen bin ich in diesem Schlamassel. The Inheritance (2014)
It's time to return the favor.Es ist Zeit, den Gefallen zu erwidern. Blond Ambition (2014)
No arguments here.Keine Widerworte von hier. Blond Ambition (2014)
Many of whom operate in rather unsavory circles.Viele von ihnen sind in recht widerwärtigen Zirkeln tätig. Painted from Memory (2014)
One woman defies the system, others notice, and soon, they step out of line.Eine Frau widersetzt sich dem System. Andere merken es, und schon bald scheren sie ebenfalls aus. This Woman's Work (2014)
You know, when they took my mines away, I could've appealed.Als sie meinen Minen weggenommen haben, hätte ich Widerspruch einlegen könnte. Beasts of Burden (2014)
Your love was not returned.Deine Liebe wurde nicht erwidert. All Things Must Pass (2014)
Aside from the fact I find your taste abhorrent, it does appears you are, in fact, innocent.Abgesehen davon, dass mir Ihren Geschmack zuwider ist, scheint es, dass Sie unschuldig sind. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
A DNA test will contradict you, but I don't think that's going to be necessary.Ein DNA-Test wird das widerlegen, doch das wird gar nicht nötig sein. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
There is an urge, I must resist.Es ist ein Drang, dem ich widerstehen muss. Point and Shoot (2014)
We think we have an idea of what happened to you.Wir glauben, wir haben eine Vorstellung davon, was Ihnen widerfahren ist. ...Goodbye (2014)
Resisting demands by your family and bombardment by the papal army?Sie widersetzen sich Eurer Familie und dem Beschuss durch päpstliche Truppen. 1505 (2014)
The d'Este family is far worse than the Borgia. Two brothers in chains, another whose brain is scrambled.Niemand kann mir widersprechen, die Familie d'Este ist viel schlimmer als die Borgia. 1507 (2014)
In every fairy tale, couples face adversity. But at the end, they live.In jedem Märchen widerfährt Paaren Unglück. 1507 (2014)
You won't get no pushback from me.Von mir werden Sie keinen Widerstand spüren. Eating the Blame (2014)
- Disgusted?- Angewidert? And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
So you want an obnoxious cake on a trust fund wearing an ironic t-shirt with HPV?Also willst du eine widerliche Torte, mit einem Treuhandfond, der ein ironisches T-Shirt trägt und HPV hat? And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
Mistress, mother of Valkyries. I know it's against our code, but I must talk to you about a liberation.Ich weiß, es widerspricht unserem Kodex, aber ich muss mit dir über eine Freisetzung sprechen. Like Hell: Part 1 (2014)
Now, go ahead and get cleaned up, you're disgusting. - Okay.Jetzt geh duschen, ist ja widerlich. Pilot (2014)
The naked mole rat, God's disgusting mistake.Der Nacktmull, Gottes widerwärtiger Missgriff. Undercover (2014)
I don't want any fuckin' pushback when I arrest these assholes.Ich will keinen Widerstand, wenn ich die Spinner verhafte. B.J. and the A.C. (2014)
I was wondering if I could return the favor.Ich frage mich, ob ich die Gunst erwidern kann. Enough Nemesis to Go Around (2014)
And a really good comeback for Chicken Legs, because "I know you are, but what am I?" was met with stony silence.Und eine wirklich schlagfertige Antwort für Hühnerstelzen, denn "Ich weiß, so die haben Sie, aber was ist mit mir?" wurde mit eiskalter Stille erwidert. The Locomotion Interruption (2014)
This is my resistance?Das ist mein Widerstand? Memorial Day (2014)
You're a disgusting man.- Sie sind ein widerlicher Mann. Charlie and the Hot Latina (2014)
If she said one more thing about nonviolent resistance, I was gonna punch her in the face.Hätte sie noch ein Wort über gewaltlosen Widerstand verloren, hätte ich sie geohrfeigt. Echo (2014)
"If you do not co-operate, he will be held responsible."Widersetzen Sie sich unserem Willen, werden Sie dafür büßen." 24 Days (2014)
It makes me sick.Das widert mich an. 24 Days (2014)
You always were a bastard. Now, you're disgusting, too.Du warst schon immer ein Idiot, und jetzt bist du auch noch widerwärtig. La dernière échappée (2014)
You can't resist smoking in the house any more than I can resist drinking in the car.Ihr könnt dem Rauchen im Haus nicht länger widerstehen, als ich dem Trinken im Auto. Opposites A-Frack (2014)
I couldn't resist. it was too good a line.Ich konnte nicht widerstehen. Der Spruch war zu gut. Providence (2014)
Would you say he's disgusting?Würdest du ihm sagen, wie widerlich er ist? Nothing Personal (2014)
His other uncle, dougal, Might disagree with ye on that point, lass.Sein anderer Onkel, Dougal, würde dem widersprechen. The Gathering (2014)
These have a yield resistance on a regional...Dies hat einen Ertragswiderstand auf regionaler... Thanks for the Memories (2014)
Can't say no to Rocky Road.Oder können Sie Rocky Road widerstehen? Together Again (2014)
But you two just made it so easy.Ich konnte nicht widerstehen. Together Again (2014)
Oh, I don't know. I mean, you could acknowledge how I sad I loved you.Du hättest etwas darauf erwidern können, wie ich sagte, ich liebe dich. Second Chance (2014)
But I remembered what Sherlock said... and I remembered my father failing to disagree.Aber ich erinnerte mich, was Sherlock sagte... und ich erinnerte mich, dass mein Vater nicht widersprechen konnte. The Grand Experiment (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
widerThe gap between the rich and the poor is getting wider.
widerThe wider the V, the slower the speed.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แขวะ(v) enlarge, See also: make wider, Syn. คว้าน, แหวก, แหวะ, Ant. ติด, ปิด, Example: ฆาตกรจะแขวะท้องเอาไส้ของเหยื่อออกมาทุกราย, Thai Definition: เอาสิ่งมีคมแหวะคว้านให้กว้าง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แขวะ[khwae] (v) EN: enlarge ; make wider

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wider
swider
fulwider
swiderski
swiderski
fulenwider
fullenwider

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
wider

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
佈建[bù jiàn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ,  ] to progressively extend (service delivery, network etc) to a wider area; rollout; also written 布建 [Add to Longdo]
布建[bù jiàn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ,  ] to progressively extend (service delivery, network etc) to a wider area; rollout; also written 佈建 [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
widerlich(adj) (กลิ่น) น่ารังเกียจ
widerlich(adj) น่าชัง ไม่น่าชื่นชม
widersprechen(vi) |widersprach, hat widersprochen| โต้แย้ง, ไม่เห็นด้วย
widerspiegeln(vt) |spiegelte wider, hat widergespiegelt| สะท้อน, See also: reflektieren
widerspiegeln(vt) |spiegelte wider, hat widergespiegelt| สะท้อน เช่น In Interlaken spiegeln sich die Alpen im See. ที่เมืองอินเทอร์ลาเค่นเทือกเขาแอลป์สะท้อนลงในทะเลสาบ, See also: reflektieren
widerspiegeln(vt) |spiegelte wider, hat widergespiegelt| สะท้อนคำบรรยายหรือคำอธิบาย เช่น Die Qualität der Fussballmannschaft spiegelt sich in der Tabelle. ความเก่งกาจของทีมฟุตบอลเห็นได้ชัดจากตำแหน่งในตาราง
Widerstand(n) |der, pl. Widerstände| ตัวต้านทานไฟฟ้า (ฟิสิกส์), See also: A. der Leiter

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abbestellung { f }; Widerruf { m } | Abbestellungen { pl }countermand | countermands [Add to Longdo]
Abgleichwiderstand { m } [ electr. ]balancing resistor; adjustable resistor; trimming resistor [Add to Longdo]
Ableitwiderstand { m } [ electr. ]bleeder; bleeder resistor [Add to Longdo]
Abneigung { f }; Widerwillen { m }reluctance [Add to Longdo]
Anfangsdurchgangswiderstand { m } [ electr. ]initial contact resistance [Add to Longdo]
Anfangswiderstand { m }initial resistance [Add to Longdo]
Angebot { n }; Offerte { f } (für, über) | Anbot { n }; Offert { n } [ Ös. ] | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | im Angebot | ein Angebot unterbreiten | ein Angebot annehmen | ein Angebot widerrufen | verlangtes Angebot | unverlangtes Angebot | an ein angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassenoffer; tender (for) | offer | amazing offer | attractive offer | on special offer | to submit an offer | to accept an offer | to revoke an offer | solicited offer | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open [Add to Longdo]
Ankerwiderstand { m } [ electr. ]armature resistance [Add to Longdo]
Anschlusswiderstand { m } [ electr. ]ferrule resistor [Add to Longdo]
Antwort { f }; Reaktion { f }; Erwiderung { f } (auf) | als Antwort | als Antwort auf; als Reaktion aufanswer (to) | by way of an answer | in answer to [Add to Longdo]
Auftrag { m }; Anordnung { f }; Befehl { m } | Aufträge { pl }; Anordnungen { pl }; Befehle { pl } | im Auftrag | Auftrag annehmen | Auftrag ausführen | Auftrag gültig bis auf Widerruf | Auftrag mit versteckter Menge | Auftrag zum Eröffnungskursorder | orders | by order of | to accept an order | to execute an order | good-till-cancelled order; GTC order; open order | hidden size order | opening rotation order [Add to Longdo]
Ausbreitungswiderstand { m }spreading resistance [Add to Longdo]
Aussage { f } | Aussagen { pl }; Meinungsäußerungen { pl } | unwiderlegliche Aussagestatement | statements | apodictic statement [Add to Longdo]
Ballastwiderstand { m }fix resistance [Add to Longdo]
Basiswiderstand { m }base resistance [Add to Longdo]
Belastungswiderstand { m }ballast resistance [Add to Longdo]
Berufung einlegen; Revision einlegen; Widerspruch einlegento appeal [Add to Longdo]
Blindwiderstand { m }; Reaktanz { f } [ electr. ]reactance [Add to Longdo]
Chip-Widerstand { m } [ electr. ]chip resistor [Add to Longdo]
Dickschichtwiderstand { m } [ electr. ]thick-film resistor [Add to Longdo]
Drittwiderspruchsklage { f } [ jur. ]third-party motion to vacat [Add to Longdo]
Durchgangswiderstand { m }resistance [Add to Longdo]
Durchreißwiderstand { m }tear resistance [Add to Longdo]
Einwand { m }; Einspruch { m }; Widerspruch { m } | Einwände { pl } | einen Einwand beseitigen | Einspruch einlegen; Einwand erheben | Einspruch einlegenobjection | objections | to meet an objection | to raise an objection | to file an objection [Add to Longdo]
Ekel { m } (vor) | Ekel empfinden; einen Ekel haben; ekeln; anekeln; anwidern | sich vor Ekel abwendenrevulsion (at); disgust (at; for) | to disgust | to look away in disgust [Add to Longdo]
Erwiderung { f }; Echo { n }replication [Add to Longdo]
Erwiderung { f }reciprocality [Add to Longdo]
Erwiderung { f }rejoinder [Add to Longdo]
eine bissige Erwiderunga snappy come-back [Add to Longdo]
Flächenwiderstand { m }sheet resistance [Add to Longdo]
das Für und Wider; die Vor- und Nachteilethe pros and cons [Add to Longdo]
Gegenargument { n }; Widerlegung { f } | Gegenargumente { pl }; Widerlegungen { pl }refutation | refutations [Add to Longdo]
Gegenklage { f }; Gegenanklage { f }; Widerklage { f } [ jur. ] | Gegenklagen { pl }; Widerklagen { pl }counterclaim; countercharge; cross action | cross actions [Add to Longdo]
Innenwiderstand { m }Thevenin resistance [Add to Longdo]
Isolationswiderstand { m }insulation resistance [Add to Longdo]
Kontaktwiderstand { m }; Durchgangswiderstand { m }contact resistance [Add to Longdo]
Lateralwiderstand { m }lateral resistance [Add to Longdo]
Leiterwiderstand { m } [ electr. ]conductor resistance [Add to Longdo]
Luftwiderstand { m }air resistance; aerodynamic resistance [Add to Longdo]
Luftwiderstand { m }; Strömungswiderstand { m }air drag; drag; aerodynamic drag [Add to Longdo]
Magnetwiderstand { m }magneto-resistance [Add to Longdo]
Magnetwiderstand { m }magneto-resistor [Add to Longdo]
Massenwiderstand { m }mass resistance [Add to Longdo]
Oberflächenwiderstand { m }surface resistivity [Add to Longdo]
Obstruktion { f }; Widerstand { m }; Behinderung { f }; Verzögerung { f }obstruction [Add to Longdo]
Ohm { n } (Maßeinheit des elektrischen Widerstands) [ electr. ]ohm [Add to Longdo]
Oxymoron { n }; Zusammenstellung einander widersprechender Begriffeoxymoron [Add to Longdo]
Regelwiderstand { m }rheostat [Add to Longdo]
Regelwiderstand { m }regulating resistance [Add to Longdo]
Reibungswiderstand { m }frictional resistance [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
井の中の蛙大海を知らず[いのなかのかわずたいかいをしらず, inonakanokawazutaikaiwoshirazu] (exp) parochial; provincial; used to encourage someone to get a wider perspective [Add to Longdo]
巾が出る;幅が出る[はばがでる, habagaderu] (exp, v1) to become wider [Add to Longdo]
国際感覚[こくさいかんかく, kokusaikankaku] (n) cosmopolitan (international) way of thinking; feeling for the wider world [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
反対[はんたい, hantai] Gegenteil, Gegensatz, Widerstand [Add to Longdo]
反抗[はんこう, hankou] Widerstand, Auflehnung [Add to Longdo]
反発[はんぱつ, hanpatsu] Rueckstoss, Widerstand [Add to Longdo]
右と言えば左[みぎといえばひだり, migitoiebahidari] (staendig) widersprechen [Add to Longdo]
回答[かいとう, kaitou] Antwort, Erwiderung [Add to Longdo]
大嫌い[だいきらい, daikirai] starke_Abneigung, grosser_Widerwille, grosser_Hass [Add to Longdo]
嫌悪[けんお, ken'o] Abneigung, Widerwille, -Ekel [Add to Longdo]
[つい, tsui] gegen, wider [Add to Longdo]
対抗[たいこう, taikou] Widerstand, Konfrontation [Add to Longdo]
忌まわしい[いまわしい, imawashii] abscheulich, widerwaertig, verdriesslich, verdammt, verflucht, verhaengnisvoll [Add to Longdo]
応酬[おうしゅう, oushuu] Erwiderung [Add to Longdo]
憎い[にくい, nikui] verhasst, gehaessig, widerwaertig [Add to Longdo]
[こう, kou] WIDERSTAND LEISTEN [Add to Longdo]
[てい, tei] WIDERSTAND_LEISTEN [Add to Longdo]
抵抗[ていこう, teikou] Widerstand, Opposition [Add to Longdo]
抵触[ていしょく, teishoku] Widerspruch [Add to Longdo]
敵対[てきたい, tekitai] Widerstand, Opposition [Add to Longdo]
案外[あんがい, angai] wider_Erwarten [Add to Longdo]
横領[おうりょう, ouryou] widerrechtliche_Aneignung, Unterschlagung [Add to Longdo]
濫用[らんよう, ranyou] Missbrauch, widerrechtliche_Verwendung [Add to Longdo]
盗用[とうよう, touyou] Diebstahl, widerrechtlicher_Gebrauch [Add to Longdo]
矛盾[むじゅん, mujun] Widerspruch [Add to Longdo]
答弁[とうべん, touben] Antwort, Erwiderung [Add to Longdo]
耐える[たえる, taeru] ertragen, aushalten, widerstehen, tauglich_sein [Add to Longdo]
背く[そむく, somuku] widersprechen, zuwiderhandeln [Add to Longdo]
負け惜しみ[まけおしみ, makeoshimi] widerwilliges_Eingestaendnis, der_eigenen_Niederlage [Add to Longdo]
賛否[さんぴ, sanpi] Billigung_und_Missbilligung, Fuer_und_Wider [Add to Longdo]
逆らう[さからう, sakarau] sich_widersetzen [Add to Longdo]
響く[ひびく, hibiku] schallen, widerhallen, beeinflussen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top