Search result for

*wenn nicht*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wenn nicht, -wenn nicht-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If it isn't, I'll have a job skinning the bastard.Wenn nicht, wird's schwierig, es abzuhäuten. Crocodile Dundee (1986)
What if it isn`t?Was, wenn nicht? The Seventh Sign (1988)
And if he doesn't?Und wenn nicht? The Inheritance (2014)
Everyone concerned seemed to agree that it rivaled, if not surpassed, the original.Alle Beteiligten stimmten überein, dass es mit dem Original gleichkommt, wenn nicht sogar überholt. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
If you didn't, you were an enemy.- Wenn nicht, war man ein Feind. Gem and Loan (2014)
Oh, what's a fiancé for, if not to help find his future wife's current husband?Oh, wofür hat man einen Verlobten, wenn nicht dafür, den jetzigen Ehemann seiner zukünftigen Frau zu finden? For Better or Worse (2014)
And if I didn't, he would release them to the Willow Creek Register.Und wenn nicht, würde er sie im "Willow Creek Register" veröffentlichen. For Better or Worse (2014)
Because if she didn't, you know--Denn wenn nicht, dann... Moot Point (2014)
If you hadn't, I'm sure there'll be an ad about it in the paper tomorrow.Wenn nicht, dann bin ich mir sicher, dass morgen etwas darüber in der Zeitung stehen würde. Moot Point (2014)
And if you don't, accept the fact that you might be alone forever.Und wenn nicht, akzeptiere die Tatsache, dass du eventuell für immer allein sein wirst. What Happens in Mecklinburg... (2014)
And if it's not?Und wenn nicht? The Hand of God (1979)
And if it's not caught early?Und wenn nicht? All in the Family (2014)
He never would have tried to run unless they had done something.Er hätte niemals versucht zu fliehen, wenn nicht etwas vorgefallen wäre. Beast Is the New Black (2014)
If you don't, they're gonna catch you and they'll kill you.Wenn nicht, werden sie dich kriegen und töten. Beast Is the New Black (2014)
Just get as far away as possible.Wenn nicht, dann verzieh dich ans Ende der Welt. La dernière échappée (2014)
I'm sorry, but the law states that unless every single resident sells their rights, Es tut mir leid, aber das Gesetz sagt, dass wenn nicht jeder einzelne Einwohner seine Rechte verkauft, Opposites A-Frack (2014)
If there's nothing else, you'll have to excuse me.Wenn nichts weiter ist, müssen Sie mich entschuldigen. The Gathering (2014)
Little Kevin Julien was rushed to the hospital, burned to the second, if not third degree.Der kleine Kevin Julien musste in die Notaufnahme, mit Verbrennungen zweiten, wenn nicht sogar dritten Grades. Mommy (2014)
He'll be good. If not, I'll lock him in the dungeon.- Er wird nett sein, wenn nicht, werd ich ihn im Verlies einsperren. Wish You Were Here (2014)
Well, how can we help when the machine can't even see what's going on?Wie können wir helfen, wenn nicht einmal die Maschine sehen kann, was los ist? A House Divided (2014)
If not for me, then for your wife, your son!Wenn nicht für mich, dann für deine Frau. Deinen Sohn. Mercy Moment Murder Measure (2014)
Yeah, it would've killed me too if I hadn't.Ja, es hätte auch mich getötet, wenn nicht. My Fair Wesen (2014)
Sure, and if it ain't all right, I'll blow town, go back to Mexico. Fuck it.Sicher und wenn nicht, dann verlasse ich die Stadt und gehe zurück nach Mexico. Uber Ray (2014)
I'm just glad we were able to stop you when we did, 'cause left alone, who knows how many bodies would've been left in your wake?Ich bin nur froh, dass wir in der Lage waren, dich zu stoppen, denn wenn nicht, wer weiß, wie viele tote Menschen wir in deinem Kielwasser gefunden hätten. Ma lalo o ka 'ili (2014)
Miss Hart, for what greater purpose my schooling and our clinic than one so in need?Miss Hart. Wofür wären meine Ausbildung und unsere Klinik, wenn nicht für so ein Kind? The Beating of Her Wings (2014)
Sir, why did you... come here tonight, if not, in truth, because you hoped to unburden yourself?Sir, warum sind Sie hergekommen heute Nacht, wenn nicht in Wahrheit, weil Sie hofften, Ihr Herz erleichtern zu können? The Incontrovertible Truth (2014)
I'd be impressed if you weren't.Ich wäre beeindruckt, wenn nicht. The Way Out (2014)
I'm going to ignore that, because if I don't, I will weep.Ich werde das ignorieren, denn wenn nicht, würde ich weinen. And the First Degree (2014)
Mostly, because we know if we don't... you can't come back and... that's not gonna work for any of us.Wir kriegen Gabe. Denn wenn nicht, könnt ihr nicht wiederkommen, und das will keiner von uns. Ever After (2014)
When you're making a call.- Wenn man telefoniert. - Auch, wenn nicht. Ever After (2014)
But if they didn't, that means that Cat is in trouble and the only person that can find her is Vincent.Aber wenn nicht, dann ist Cat in Schwierigkeiten, und der Einzige, der sie finden kann, ist Vincent. Hier. Cat and Mouse (2014)
'Cause if you're not, you need to release him right now.Denn wenn nicht, musst du ihn gehen lassen. Cat and Mouse (2014)
The duke's already warned the king; he looks like a hysterical fool if nothing happens. So he makes something happen.Er warnte den König bereits und wirkt wie ein hysterischer Narr, wenn nichts passiert, weshalb er selbst dafür sorgt. Long Live the King (2014)
Who am I, if not your savior, huh?Wer bin ich, wenn nicht deine Retterin? Blood Bath (2014)
If not, well, you got our estination.Wenn nicht, habt ihr unser Ziel. Four Walls and a Roof (2014)
He says I should put it into a building firm, W.P. Moss, or if not them, then into some other building opportunity.Er sagt, ich solle es in eine Baufirma namens W.P. Moss investieren. Wenn nicht in die Firma, dann in ein anderes Bauvorhaben. Episode #5.5 (2014)
- If you don't have it, I'll check in Karaköy.Wenn nicht, muss ich in Karaköy suchen. Coming Soon (2014)
If there are no other lines, I'm leaving, brother.Wenn nichts Weiteres ist, dann geh ich? Coming Soon (2014)
And if they haven't, they might still be thirsty.Und wenn nicht, könnten sie durstig sein. Wanted Man (2014)
Negative on both.Und wenn nicht, zumindest Technologie verkaufen. Shadows (2014)
If you can't, strike here.Wenn nicht... dann damit. The Master (2014)
Let the light of God shine in your heart, if not your eyes.Lasst Gottes Licht in Eurem Herzen leuchten, wenn nicht in den Augen. 1507 (2014)
But grim war is hardly conversation for such an enchanting evening.Der Kirchenstaat wird vereint werden durch Strenge, wenn nicht durch Gottesfurcht. 1507 (2014)
"May I be covered with opprobrium and despised if I don't."Bedecke man mich mit Schande und verachte mich, wenn nicht." Summer Nights (2014)
Otherwise, it's bad for business.Denn wenn nicht, schadet es dem Geschäft. What Jesus Said (2014)
What if I didn't?- Was, wenn nicht? Eldorado (2014)
Well, if I don't, I'm about to.Wenn nicht, dann bin ich kurz davor. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Because next time, I won't call them off.Wenn nicht, werde ich die Wölfe nicht zurückpfeifen. Live and Let Die (2014)
If you hadn't...Wenn nicht... There's No Place Like Home (2014)
I believe that a husband should live with his wife, should lay with his wife if he's able to, and if he's not, then be truthful about why.Dass ein Mann mit seiner Frau leben und mit ihr schlafen sollte, wenn er dazu imstande ist. Wenn nicht, sollte er ihr sagen, warum! The Battle of Setauket (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wenn nichtunless [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top