Search result for

*weimar*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: weimar, -weimar-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Weimaraner(n) สุนัขล่าเนื้อมีขนเรียบสีเทาน้ำเงินหรือสีเทาดำ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll have you know that's German Weimar porcelain.Nur damit ihr es wisst, das ist deutsches Weimarer Porzellan. Rise (2015)
Your grandfather left the ashes of the Weimar Republic and came to this country to build a name for himself.Dein Grossvater hinterliess die Asche der Weimarer Republik Und kam in dieses Land, um sich seinen eigenen Namen zu schaffen. Before the Law (2015)
Back then when we fought for the SPD [ Social Democratic Party of Germany ] in the streets of the Weimar Republic, that was way more urgent than here, in your comfy official mansion.Als wir in der Weimarer Republik auf der Straße für die SPD kämpften, da war's dir auch eiliger als hier, in deiner gemütlichen Dienstvilla. The People vs. Fritz Bauer (2015)
I fought for the SPD in the streets of the Weimar Republic!Ich habe in der Weimarer Republik für die SPD auf der Straße gekämpft! The People vs. Fritz Bauer (2015)
- Like a phoenix from the ashes of the Weimar Republic.aus der Asche aus der Weimarer Republik. Dead End (2015)
That's Weimar.Die Weimarer Zeit. Cherry Blossoms (2015)
Why don't you tell your viewers about the Weimar Republic?Warum erzählt ihr euren Zuschauern nicht von der Weimarer Republik? eps2.0_unm4sk-pt1.tc (2016)
And we were being held for questioning, Byrd and I... in a farmhouse not very far from Weimar.Und Byrd und ich wurden verhört... in einem Bauernhaus in der Nähe von Weimar. Golden Earrings (1947)
PRICING WEIMARANERS, GETTING A PLUMBER FOR THE HOUSE IN BEDFORD, ต่อราคาชุด โทรหาช่างประปาให้เข้าไปซ่อมที่บ้านแบรดฟอร์ด Family/Affair (2007)
I'm going to get Weimaraners.เราจะไปเอาหมาล่าเนื้อมา Juno (2007)
Weimaraner.เวมาราเนอร์ Never Judge a Lady by Her Lover (2009)
Weimaraner.เวมาราเนอร์ Never Judge a Lady by Her Lover (2009)
Then they'll haul it to Weimar. Put it in some Nazi woman's lap.Sie bringen es nach Weimar, setzen es einer Nazitante auf den Schoß. Nackt unter Wölfen (1963)
Nine captives, one corpse from Gestapo Weimar.9 Häftlinge und ein Toter von Gestapo Weimar zurück. Nackt unter Wölfen (1963)
They say the Americans are 12 km from Weimar.Man sagt, die Amerikaner sind nur noch 12 km vor Weimar. Nackt unter Wölfen (1963)
During the symbolic presidency of field marshal Hindenburg, timorous governments followed to each others, trying in vain to reconcile the lawless forces that tore the Weimar republic apart.Während der symbolischen Präsidentschaft des Feldmarschalls Hindenburg folgten unfähige Regierungen aufeinander und versuchten vergeblich, die gesetzlosen Kräfte zu versöhnen, die die Weimarer Republik auseinanderrissen. The Secret Killer (1965)
They could've made us "Weimaraner Four."Wir könnten auch "Weimaraner Vier" sein. Lady Blue (1975)
"under the German Republic.""in der Weimarer Republik inne." The Hiding Place (1977)
Your mother's calling. She's not my mother. She's Father's second wife.Neulich haben wir Herrn von Goethe in Weimar vorgespielt. Spring Symphony (1983)
Yesterday morning the American air force launched two cruise missiles from Swadley air base in Great Britain.GesternMorgenhat die amerikanische Air Force zweiMarschflugkörpervom Stützpunkt Swadley in Großbritannien gestartet. Never Say Never Again (1983)
Hitler drove on to Weimar.- Hitler fuhr im Automobil nach Weimar... - Hör nicht hin! Ist doch immer dasselbe. Die Mitte der Welt - 1929-1933 (1984)
Second variation CHARLOTTE IN WEIMARLOTTE IN WEIMAR Germany Year 90 Nine Zero (1991)
This is the renowned traveling Weimar oralist.Dies ist der namhafte Reisende Weimarer Zahnarzt. Damascus, NE (2005)
And in a couple years when you move out, I'm gonna get Weimaraners.Wenn du in ein paar Jahren ausziehst, kaufe ich mir Weimaraner. Juno (2007)
She's as subtle as a Weimaraner.Sie ist so subtil wie ein Weimaraner. Secrets and Lives (2009)
See, that's funny because Weimaraners are high-strung dogs.Weißt du, das ist deshalb lustig, weil Weimaraner nervöse Hunde sind. Secrets and Lives (2009)
- Weimaraner.- Weimaraner. - Weimandhammer. Never Judge a Lady by Her Lover (2009)
- A Weimandhammer. - Weimaraner.- Weimaraner. Never Judge a Lady by Her Lover (2009)
I'm thinking of us, of the Weimaraners.Ich denke an uns, an die Weimaraner. Cats! Cats! Cats! (2011)
Take your stones and corpses and, as you travel, give thought to how... how easy it is to be humane if one is in Weimar or Paris.Nehmen Sie Ihre Steine und Ihre Leichen und denken Sie unterwegs drüber nach, wie leichtes ist, human zu sein, wenn man in Weimar oder Paris sitzt. Measuring the World (2012)
As main dish I serve Weimarer Zwiebelschweinshackse au gratin, ... as dessert we have Ingrid's Hüllchen, ... and as starter we have a suprise, I won't say more.Als Hauptspeise serviere ich Weimarer Zwiebelschweinshaxen überbacken, als Nachspeise Ingrids Hüllchen und als Vorspeise... ist 'ne Überraschung, pass auf! Sushi in Suhl (2012)
BELOVED SISTERS Do the ladies mind if I smoke?Im Herbst 1787 tritt Charlotte von Lengefeld in den Dienst ihrer Patentante in Weimar. Beloved Sisters (2014)
No, I like smoking myself.Sie ist in die Residenzstadt Weimar geschickt worden, in der Hoffnung, es möge unter den Augen ihrer berühmten Tante Beloved Sisters (2014)
She was sent to the Duchy of Saxony-Weimar's capital, hoping her aunt Charlotte Albertine Ernestine von Stein could turn her into a lady of the court.Ich bin froh, wenn wir endlich in Weimar sind. Beloved Sisters (2014)
Caroline von Beulwitz, née von Lengefeld, writes her sister how, in May 1783, five years earlier and only meant for Charlotte to hear, she cried out her life plan above the water.Aber ganz so weit ist es bei mir mit Beulwitz dann doch noch nicht. Er lässt mir zumindest die Freiheit, dich bald in Weimar zu besuchen. Du fehlst mir unendlich Liebste, Beloved Sisters (2014)
But most of all, her sister must never leave her alone. Swear it on the roaring water's spirit. I swear!Aber als Caroline ihre Schwester in Weimar besucht, da ist das Unglück schon geschehen. Beloved Sisters (2014)
Our father was a poor, ailing man. He was paralyzed. He was gentle and only spoke lovingly.Hast du denn noch keinen einzigen jungen Mann in Weimar getroffen, der dir gefallen hat? Beloved Sisters (2014)
And yes, as you may suspect, Herr Schiller, one can't say his superb prospects were an obstacle to a union with my daughter.Er ist gekleidet wie ein Lumpensammler. Lollo, ich hab dich nicht nach Weimar geschickt, um uns einen armen Dichter anzuschleppen. Beloved Sisters (2014)
I'll never get there. He's on the way back.Als ich in Weimar meine Frau von Stein verließ, da kam sein letzter Brief schon aus Meran... Beloved Sisters (2014)
"It's a dutiful wife you want..."Und der Weimarer Hof ist mir egal. Beloved Sisters (2014)
She was present when I wrote to Körner. - Present? - She teased me about it.Lollo, ich kann mir von Ihnen nicht vorstellen, daß Sie sich in der dünnen Hofluft in Weimar gefallen? Beloved Sisters (2014)
Caroline and Charlotte immediately make plans for the expected money, the objective of which is a happy life with Schiller as a threesome.Am besten in Weimar. Da will sie doch sowieso immer hin. - Allein? Beloved Sisters (2014)
We'll let Maman have the Batavia inheritance on condition that she use it to set up a new household.Halt mich fest. Lass mich nicht mehr weg. Ich hasse Weimar. Beloved Sisters (2014)
But she blabbed during an afternoon nap. I wrote it down.Gehen Sie zu Charlotte in Weimar. Beloved Sisters (2014)
"The presumptuousness of the Inquisition verdicts could only be surpassed by the inhumanity of their enforcement.Pardon. Das Buch wird im Herbst in Weimar erscheinen. Beloved Sisters (2014)
On his head a paper hat. Facing away from the condemned:vor dieser Kunst fürchtet sich sogar der Gigant in Weimar. Beloved Sisters (2014)
May I excuse myself? I'm having trouble speaking today. I don't want to be a burden to you.Bitten Sie Dreieck in Weimar um ihre Hand. vergessen Sie es nicht. Beloved Sisters (2014)
I'll see if his toothache hasn't caused our friend to fall down the stairs.Zurück in Weimar im Alltag seines Dichterlebens angekommen, muss Schiller sich von besorgten Freunden Vorwürfe anhören. Beloved Sisters (2014)
You, dearest Line, are the only one who knows. I'm proud to tell you we didn't make fools of ourselves."Ich konnte noch kein Wort mit ihr wechseln seit sie aus Weimar zurück ist. Beloved Sisters (2014)
I can't stand it. - But it's all over.- Ja, in Weimar ist das offenbar so. Beloved Sisters (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
weimar

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Weimar

WordNet (3.0)
weimar(n) a German city near Leipzig; scene of the adoption in 1919 of the constitution of the Weimar Republic that lasted until 1933
weimaraner(n) large breed of hound having a smooth greyish coat; originated in Germany
weimar republic(n) the German republic founded at Weimar in 1919

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
魏玛[Wèi mǎ, ㄨㄟˋ ㄇㄚˇ,   /  ] Weimar #116,327 [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top