Search result for

*unbefleckt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unbefleckt, -unbefleckt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Later, when asked about the so-called "Immaculate Conception of Jane Gloriana Villanueva," Luisa Alver would say that it was the biggest mistake of her life.Später, als sie über die "unbefleckte Empfängnis von Jane Gloriana Villanueva" gefragt wurde, sagte Luisa Alver, dass es der schlimmste Fehler ihres Lebens war. Chapter One (2014)
I'll keep on telling myself that I'm a model citizen and you keep on pretending that that badge ain't tarnished.Ich denke einfach weiter, das ich der Vorzeige Bürger Nr.1 bin und sie bestehen weiterhin darauf, das ihr Abzeichen unbefleckt ist. What a Piece of Work Is Man (2014)
What a wholesome and unsullied creature you are.Du bist ja eine ganz wohltuende und unbefleckte Kreatur. The Second Coming (2014)
I'm both broke and a virgin! I'm a blank sheet!Ich bin arm und unerfahren, wie ein unbeflecktes Blattpapier. Hadi Insallah (2014)
Maybe it's silly, but I want to be pure the day God unites us.Am Tag, wo Gott uns vereinigt, möchte ich unbefleckt sein. Aimer sans mentir? (2015)
It's... vivid... and unsullied... and wild.Er ist... lebendig... und unbefleckt... und wild. Episode #1.2 (2015)
I came to this place, the purity was bracing. Unsullied. Stark and fierce.Ich kam an diesen Ort, die Reinheit war belebend... unbefleckt... öde und hart. Episode #1.8 (2015)
We got a really pretty church Immaculate Heart of Mary.Die Kirche ist schön. Unbeflecktes Herz Mariä. Reconnaissance (2015)
Why would an Unsullied go to a brothel?Warum sollte ein Unbefleckter ein Bordell aufsuchen ? The Wars to Come (2015)
White Rat, the Unsullied who...Weiße Ratte, der Unbefleckte der.. The Wars to Come (2015)
I have heard that more than one Unsullied has been known to visit Meereen's brothels.Ich hörte, dass mehr als ein Unbefleckter in den Bordellen von Meereen bekannt ist. The Wars to Come (2015)
When did the Unsullied start patrolling the streets of Meereen?Wann haben die Unbefleckten angefangen auf den Straßen zu patroullieren ? The Wars to Come (2015)
It's true. Only the Unsullied can keep the peace in Meereen.Ja, nur die Unbefleckten können den Frieden in Meereen wahren. Mother's Mercy (2015)
The queen's closest confidante, the commander of the Unsullied, and a foreign dwarf with a scarred face.Die engste Vertraute der Königin, der Kommandant der Unbefleckten, und ein fremder Zwerg mit einer Narbe. Mother's Mercy (2015)
The Unsullied are too conspicuous.Die Unbefleckten sind zu auffällig. The House of Black and White (2015)
Unsullied fear nothing.- Unbefleckte kennen keine Angst. The House of Black and White (2015)
And you wish upon the stars... To be as unmarked as you once were.Und dein Wunsch zu den Sternen, so unbefleckt zu sein, wie du es einmal warst. Ill Met by Moonlight (2015)
Immaculate Conception?- Unbefleckte Empfängnis? Shed My Skin (2015)
And you've helped the Sons of the Harpy murder the Unsullied and the Second Sons.Und du hast den Söhnen der Harpyie geholfen, Unbefleckte und Zweitgeborene zu ermorden. Oathbreaker (2016)
The Unsullied and the Second Sons are foreign soldiers brought here by a foreign queen to destroy our city and our history.Unbefleckte und Zweitgeborene sind fremde Soldaten, die eine fremde Königin herbrachte, um unsere Stadt und Kultur zu zerstören. Oathbreaker (2016)
When I am going on patrol with the Unsullied. What we see on patrol. Who we captured on patrol.Wann ich mit den Unbefleckten patrouilliere, was wir auf Patrouille sehen, wen wir auf Patrouille festnehmen. Oathbreaker (2016)
If the Unsullied march off to reconquer Astapor and Yunkai, who will remain to defend the free people of Meereen?Wenn die Unbefleckten Astapor und Yunkai zurückerobern, wer verteidigt Meereen? Oathbreaker (2016)
As commander of the Unsullied, he knows how to defeat the slavers and he knows when it is time to make peace.Als Kommandant der Unbefleckten weiß er Sklavenhalter zu besiegen. - Er weiß, wann man Frieden schließt. Book of the Stranger (2016)
Dothraki and all their horses, the Unsullied, the Second Sons... a 1, 000 ships easily.Die Dothraki mit all ihren Pferden? Die Unbefleckten? Die Zweitgeborenen? Blood of My Blood (2016)
That's like saying I have a bigger cock than anyone in the Unsullied army.Das ist, als würde man sagen, ich habe einen größeren Schwanz als jeder Unbefleckte. The Broken Man (2016)
Unsullied never drink.Unbefleckte trinken niemals. No One (2016)
The Unsullied could mount a defense off the beachhead.Die Unbefleckten könnten eine Ver- teidigung des Brückenkopfes erklimmen. No One (2016)
The Unsullied you stole from Kraznys mo Nakloz will remain to be sold again to the highest bidder.Die Unbefleckten welche ihr von Kraznys mo Nakloz gestohlen habt bleiben hier und werden wieder an den höchsten Bieter verkauft. Battle of the Bastards (2016)
Unblemished by sadness.Unbefleckt von Traurigkeit. No Beast So Fierce (2016)
For a man... with a predilection for unsoiled flesh.Für einen Mann mit einer Vorliebe für unbeflecktes Fleisch. Lullaby (2016)
Who are we waiting for, the Holy Virgin?Was ist, warten wir auf die unbefleckte Madonna? Fantasmi (2016)
Will the Tyrell bannermen stand alongside a Dothraki horde and Unsullied slave soldiers?Werden die Tyrell Vasallen neben stehen eine Dothrakischen Horde und Unbefleckte Sklavensoldaten? Dragonstone (2017)
Of course, the casual mention of a Dothraki horde, a legion of Unsullied, and three dragons... a bit less charming.Dass er beiläufig eine Dothraki-Horde, ein Heer Unbefleckter und 3 Drachen erwähnt, ist weniger charmant. Stormborn (2017)
With their help, the Mad King's daughter has ferried an army of savages to our shores... mindless Unsullied soldiers who will destroy your castles and your holdfasts, Mit ihrer Hilfe hat die Tochter des Irren Königs eine Armee von Wilden an unsere Küsten gebracht. Hirnlose Unbefleckte werden Eure Burgen und Wehranlagen zerstören. Stormborn (2017)
But we won't use Dothraki and Unsullied.Wir setzen weder Dothraki noch Unbefleckte ein. Stormborn (2017)
The Unsullied will have another objective.Die Unbefleckten haben eine andere Aufgabe. Stormborn (2017)
Grey Worm and the Unsullied will sail for the Rock and take it.Grauer Wurm und die Unbefleckten segeln dorthin und erobern die Burg. Stormborn (2017)
When Unsullied are young, the masters learn their fears.Wenn die Unbefleckten jung sind, erkennen die Meister ihre Ängste. Stormborn (2017)
Either way, strong Unsullied.So oder so, starker Unbefleckter. Stormborn (2017)
Show me one unsullied thing on this septic tank of a planet.Zeig mir ein unbeflecktes Ding in dieser Jauchegrube von einem Planeten. The F...ing Dead (2017)
Show me one unsullied thing on this septic tank of a planet.Zeig mir ein unbeflecktes Ding in dieser Jauchegrube von einem Planeten. The F...ing Dead (2017)
The Unsullied will be there soon.Die Unbefleckten sind bald dort. The Queen's Justice (2017)
The Unsullied will be fighting for something greater.Die Unbefleckten werden für etwas Gröeres kämpfen. The Queen's Justice (2017)
Your Grace, there's still no word from the Unsullied.Euer Hoheit, noch immer nichts von den Unbefleckten. The Spoils of War (2017)
There's this real genuine moment of immaculate inception, where you're sort of... "This is brilliant.Es gibt diese Momente "unbefleckter Empfängnis", in denen man sich denkt: Bjarke Ingels: Architecture (2017)
And from her fair and unpolluted flesh may violets spring.Und ihrer schönen, unbefleckten Hülle entsprießen Veilchen! Hamlet (1948)
You'll be as just pure and unsullied in the morning as you were the night before.Du bist morgen so rein und unbefleckt wie am Abend zuvor. Mr. Blandings Builds His Dream House (1948)
If you're a proper young lady, I'll give you another chance.- Wenn Sie unbefleckt sind... Ich werde Ihnen die Möglichkeit geben, sich zu fangen. ...And God Created Woman (1956)
If she marries as she is, the consequences will be disastrous.Eine heikle Situation. Sollte sie unbefleckt in die Ehe treten, würde das gravierende Folgen tragen. The Devil's Eye (1960)
We are without blemish in this matter.Wir sind unbefleckt. The Story of Ruth (1960)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unbeflecktunpolluted [Add to Longdo]
unbefleckt { adv }unpollutedly [Add to Longdo]
unbeflecktunsullied [Add to Longdo]
Empfängnis { f }; Konzeption { f } [ med. ] | Empfängnisse { pl } | die Unbefleckte Empfängnis [ relig. ]conception | conceptions | the Immaculate Conception [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top