Search result for

*spiels*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: spiels, -spiels-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Who else are you talking about?Auf wen spielst du noch an? Vick's Chip (2008)
Your toys.Auf deine Spielsachen. Der Fluch (1988)
- Gambling?- Spielst du? My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
DO YOU PLAY BASEBALL?Spielst du Baseball? Paradise (1991)
You like to play, don't ya?Du spielst doch gern, oder? Wolf Creek (2005)
You like to play, hey?Spielst du gern, ja? Wolf Creek (2005)
Do you like to play chess?Spielst du gern Schach? The Inheritance (2014)
Is everything about sex with you?Du spielst Rayetso. Geht es dir nur um Sex? Bottom of the World (2014)
- You're playing me?Spielst du mit mir? Beasts of Burden (2014)
- Want to play? - I... I don't.- Spielst du mit? Pilot (2014)
Or is this lunacy a ruse to enter my suite? Oh, what's the matter?Oder spielst du mir deinen Wahnwitz nur vor, um in meine Suite zu kommen? Blood (2014)
What the hell kind of game are you playing?Was zum Teufel spielst du für Spielchen? Blood (2014)
I mean, it could be any family who plays loud Spanish music through their open windows all night after screaming at a televised soccer game all day.Ich meine, es könnte irgendeine Familie sein, die einfach nur laute spanische Musik spielt, bei offenem Fenster, die ganze Nacht, nachdem sie den ganzen Tag wegen eines Fußballspiels herumgeschrien haben. Charlie and the Hot Latina (2014)
Just because you play the saleswoman...Nur weil du Verkauferin spielst... La vie à l'envers (2014)
Playing with his life? No!- Du spielst mit seinem Leben. 24 Days (2014)
Once we hit the Fridge and grab all the fun toys tucked away inside, we'll be able to take any base we want.Wenn wir den Kühlschrank und die Spielsachen dort haben, können wir uns jede Basis holen. Providence (2014)
All these years, and you're still playing the victim.Nach all den Jahren spielst du immer noch das Opfer. Ragtag (2014)
Now, you remember your part, right?Du weißt, welche Rolle du heute spielst, oder? Stuck (2014)
Detectives who were investigating thought that he was killed over gambling debts... but a blog written by a Persian émigré maintained that his death was a political assassination.Die Detectives, die das untersuchten, dachten, dass er wegen Spielschulden getötet wurde, aber... der Blog eines persischen Auswanderers behauptet, Mit Mord davonkommen: Die Ermordung von Nadir Khadem dass sein Tod ein politisches Attentat war. The Grand Experiment (2014)
You played a big part in it too. Are you sure Sherrington didn't strike you?Du spielst darin auch eine große Rolle. The Grand Experiment (2014)
I'll apply to an Art school, in the Slates.Wenn ich älter bin, würde ich gerne auf eine Schauspielschule in den USA gehen. Mommy (2014)
Seriously, you do me better than I do me.Du spielst mich besser, als ich es tue. Crate (2014)
You do yourself a lot.Du spielst nur an dir. Crate (2014)
Do you like games, George? Yeah.- Spielst du gern Spielchen, George? The Red Rose and the Briar (2014)
Jealousy looks real good.Jetzt spielst du also den Eifersüchtigen? A Lovebirds' Divorce (2014)
I thought you were more into frivolous games these days.Ich dachte, du spielst derzeit andere Spielchen. Disgrace (2014)
The people I had chosen, ...Formed the centerpiece of my version of the game.Die Menschen, die ich ausgesucht hatte, ...bildeten das Herzstück meiner Version des Spiels. Live (2014)
Ava, we get the feeling you ain't playing ball, it's gonna be me put you back in.Ava, bekommen wir das Gefühl, dass du nicht mitspielst, werde ich derjenige sein, der dich wieder reinbringt. Also kamst du her, um mir zu drohen? Restitution (2014)
- Are you playing games with me?- Spielst du Spielchen mit mir? Uber Ray (2014)
You dial in, you play games across phone lines with real humans. We're writing the interface, the games, everything. But phone lines aren't fast enough.Du spielst über die Telefonleitung Spiele mit echten Menschen und wir entwickeln die Benutzeroberfläche und Spiele. 1984 (2014)
I won't leave you. We must carry on as always. You go to work, as always.Du gehst zur Arbeit, wie immer, trinkst deinen Tee, und du rauchst und spielst eine Runde. Live Free, Live True (2014)
What was that last score?Der letzte Spielstand? The Hive (2014)
He did, however, spend quite a bit of time using the game's chat function.Er hat aber trotzdem einige Zeit mit der Chat-Funktion des Spiels verbracht. Paint It Black (2014)
He had, uh, Er hatte Spielschulden. Long Live the King (2014)
This job leads to the next, and you're playing "Dead Junkie Number One". And before you know it, you're playing a live junkie!Der Job führt zum Nächsten, und du spielst "Toter Junkie Nr. Eins". Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
I mean, it's one thing if you're actually into him, but if you're just playing around with him for the fun of it...Ich meine, es ist eine Sache, wenn du ihn wirklich magst, aber wenn du nur zum Spaß mit ihm spielst... The Wedding, Part 2 (2014)
- What are you playing?- Was spielst du da? Nightmares (2014)
You're playing it wrong.Du spielst es falsch. Nightmares (2014)
Why are you even acting in this film, then?Wieso spielst du dann mit? Coming Soon (2014)
You walk into the morning meeting, you play them the file.Du spielst ihnen bei der Morgenkonferenz das Video vor. More in Heaven and Earth (2014)
Come on, darling, take the toys you want. Quickly.Los, mein Schatz, nimm die Spielsachen, die du willst. Refugiado (2014)
What toys do you want to take, sweetheart?Welche Spielsachen möchtest du mitnehmen? Refugiado (2014)
Take those toys.Nimm diese Spielsachen. Refugiado (2014)
Better tell why you're at night With steaky catch.Erzähl lieber, warum du nachts mit Steaky fangen spielst. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
You're a better bad guy than me.Du bist Myrna. Du spielst die schrägen Vögel viel besser. Heart Breakers, Money Makers (2014)
You haven't forgotten about our unfinished game, have you?Wieso spielst du nicht einfach wieder mit dir selbst? The Danger Within (2014)
Or, if you play your cards right, I can fix it so you get some time alone with lover boy, hey?Oder du spielst die Karten richtig, und ich sorg dafür, dass du mit deinem Liebhaber mal allein sein kannst. The Danger Within (2014)
Now, this game you're playing with discrediting Branch... having him drugged with peyote, sending Ridges in to mess with his head... this ain't gonna work much longer.Das Spiel, das du spielst, Branch diskreditieren, ihn mit Peyote unter Drogen setzen, Ridges schicken, um mit seinem Kopf zu spielen... das wird nicht länger funktionieren. Counting Coup (2014)
You playing tonight?Spielst du heute Abend? Every Mother's Son (2014)
You're just pretending.Du spielst Theater.

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
spiels
glockenspiels

German-Thai: Longdo Dictionary
beispielsweiseตัวอย่างเช่น (อาจย่อด้วย bsp.)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Spielsaal { m }; Spielsalon { m }gambling room; gaming room [Add to Longdo]
Spielschuld { f } | Spielschulden { pl }gambling debt | gambling debts [Add to Longdo]
Spielschule { f }infant school [Add to Longdo]
Spielshow { f }game show [Add to Longdo]
Spielstand { m }; Punktestand { m }; Punktzahl { f }score; scoring [Add to Longdo]
Spielstein { m }gaming piece [Add to Longdo]
Spielstraße { f }play street [Add to Longdo]
Spielwaren { pl }; Spielsachen { pl }toys [Add to Longdo]
Wiederholung { f } (einer Spielszene)(action) replay [Add to Longdo]
beispielslosunequaled [Add to Longdo]
beispielsweise { adv }for instance [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top