Search result for

*seddon*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: seddon, -seddon-
Possible hiragana form: せっどん
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, there's nobody between us and Fort Seddon.Nein, zwischen hier und Fort Seddon gibt es niemanden. Hondo (1953)
I rode dispatch some after that, then came to Seddon.Ich erledigte danach noch einen Botenritt und kam dann nach Seddon. Hondo (1953)
Every time I wash my face... I think of you and that night at Seddon's, when you whacked me.Wann immer ich mir das Gesicht wasche, denke ich an dich und den Abend in Seddon, als du mich schlugst. Hondo (1953)
You see, about a half day out of Seddon, I come across some bodies.Einen halben Tagesritt von Seddon fand ich nämlich ein paar Leichen. Hondo (1953)
Loren Neubauer, Suzanne Seddon, Martin Boe- 49% each.Loren Neubauer, Suzanne Seddon, Martin Boe: 49 Prozent. Springtime for Steele (1985)
Please don't worry yourself about it.Seddon ist sicher bald hier. Keine Sorge. Sad Cypress (2003)
Seddon can't be here until tomorrow.Seddon kann nicht vor morgen kommen. Sad Cypress (2003)
Mr. Seddon, it's perfectly obvious she wanted to alter her will.Mr. Seddon, es ist offensichtlich, dass sie ihr Testament ändern wollte. Sad Cypress (2003)
I need you to inquire about renting a room in this boarding house in Seddon.Ich hätte gerne Informa- tionen über diese Privatpension in Seddon. Murder on the Ballarat Train (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
seddon

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top