Search result for

*schweigend*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schweigend, -schweigend-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I stood silent as my fellow Jews were tortured. Will you stand silent as I am tortured?Ich sah schweigend zu, als meine jüdischen Brüder gefoltert wurden. 1507 (2014)
We walked in silence.Wir gingen schweigend. Flowers for Algernon (2014)
Total silence. What a disaster.Wir leben eine schweigende Katastrophe. Flowers for Algernon (2014)
1, 000 years estranged, and you choose to walk in silence.1.000 Jahre getrennt gelebt, und du wählst, schweigend zu gehen. Chasing the Devil's Tail (2014)
So you can sit silent in a cell with an expensive attorney?Damit Sie, flankiert von einem teuren Anwalt, schweigend in einer Zelle sitzen können? The Scimitar (No. 22) (2014)
So we supposed to just sit there and not say nothin'... and look like bitches and just take it?Also lehnen wir uns jetzt schweigend zurück wie Bitches, die alles schlucken? Straight Outta Compton (2015)
Little silent monk tried to take my arrows.Der kleine schweigende Mönch wollte meine Pfeile. The Walking Deceased (2015)
Or did you just sit there like a good boy with your mouth shut?Oder hast du wie ein braver Junge stillschweigend dagesessen? Part 1 (2015)
I'm sure you remember the federal government awarding him 300 grand a couple months back, tacitly admitting harassment by the Marshals service, in the person of Raylan Givens.Ich bin mir sicher, du erinnerst dich, dass die Regierung ihm vor ein paar Monaten 300 Riesen gab, womit sie stillschweigend Belästigung durch den Marshals Service zugegeben haben, in Person von Raylan Givens. Fate's Right Hand (2015)
All over Westeros we hear of septs being burned, Silent Sisters raped, the bodies of holy men piled in the streets.Aus ganz Westeros erreicht uns Kunde von ausgebrannten Septen, vergewaltigten Schweigenden Schwestern und ermordeten Männern des Glaubens. Sons of the Harpy (2015)
Almost as ugly as what Mason wants to do to us is the fact that he can do it with the tacit agreement of people sworn to uphold the law.Fast so abstoßend, wie das, was Mason uns antun möchte, ist die Tatsache, dass er es im stillschweigenden Einvernehmen mit Leuten tun kann, die geschworen haben, das Gesetz zu achten. Digestivo (2015)
Goran, we have chosen to turn a blind eye when it comes to your handling of Eva.Wir haben beschlossen, stillschweigend hinzunehmen, wie du mit Eva umgehst. Del IX (2015)
Then we are in... violent agreement that your story fits with our observations and the accounts of other survivors.Dann haben wir eine Art stillschweigende Übereinkunft, dass Ihre Geschichte zu unseren Beobachtungen und den Aussagen der anderen Überlebenden passt. The Enemy Within (2015)
If not, I would advise watching in silence.Wenn nicht, würde ich vorschlagen, schweigend zuzusehen. Book of Shadows (2015)
We gotta keep this on the down low.Wir regeln das stillschweigend. The Killer of Killers (2015)
Sat in the brig silent for three weeks.- Kein Wort. Saß drei Wochen lang schweigend in der Arrestzelle. Legends of Today (2015)
I think if you replay our conversation in your mind, our bargain was only at best implied.- Ich denke, wenn Sie unser Gespräch im Kopf wiederholen, dann war unser Handel bestenfalls stillschweigend. Dark Waters (2015)
Don't you understand what this is condoning?Verstehen Sie nicht, was Sie da stillschweigend in Kauf nehmen? Mea Culpa (2015)
The world declared in one voice we will not go quietly into the night.Die Welt erklärte mit einer Stimme: Wir werden nicht schweigend in der Nacht untergehen. Independence Day: Resurgence (2016)
"We will not go quietly into the night.""Wir werden nicht schweigend in der Nacht untergehen." Independence Day: Resurgence (2016)
The Golden Palm was Le monde du silence under water filmed by master Cousteau."Die schweigende Welt"... - der Film, den Commandant Cousteau in den Tiefen des Meeres gedreht hat. The Odyssey (2016)
...silent, watching them go inside.schweigend, ihnen beim Reingehen zusehend. The Call of the Wild (2016)
- We work in silence.- Wir arbeiten schweigend. Hide and Seek (2016)
We work in silence.Wir arbeiten schweigend. Hide and Seek (2016)
He's no use to us alive and quiet.Lebend und schweigend auch nicht. Smoke & Mirrors (2016)
Well, don't forget the silent majority.Vergessen wir nicht die schweigende Mehrheit. God's Not Dead 2 (2016)
Now, in an unexpected move yesterday, we saw some of Wesley's former students come out to silently demonstrate their support for their teacher.Einige ihrer Schüler versammelten sich, um schweigend ihren Beistand zu bekunden. God's Not Dead 2 (2016)
I was just thinking how nice it was that we'd reached a point in our relationship where we can sit in a car and not talk.Ich dachte, wie schön es ist, dass wir einen Punkt erreicht haben, an dem wir schweigend im Wagen sitzen können. The Road Trip (2016)
The leaders would make sure they have at least tacit outside support before they move, corporations that would jump in and do business with new bosses.Die Anführer sorgen zumindest für stillschweigendes Einverständnis. Konzerne, die mit ihnen Geschäfte machen. Kill Ratio (2016)
And the dry silent majority everywhere.Und der trockenen, schweigenden Mehrheit überall. The Anchor (2016)
Exit quietly, please.Gehen Sie bitte schweigend. Dead Beat (2016)
It was implied, trust me.Das war stillschweigend klar. Second Coming (2016)
Why didn't Daniel Miller turn Shaw over to you, when he knew my freedom depended on it?Du hättest mich stillschweigend ausreisen lassen können. -Das hätte ich für dich auch getan. Oratorio Berlin (2016)
We've paid them to let us clean their house in silence.Wir bezahlen die, um schweigend ihr Haus putzen zu dürfen. Episode #1.4 (2016)
I suggest you try sitting here in silence for the next hour.Ich schlage vor, die nächste Stunde bleiben Sie schweigend hier sitzen. Episode #1.4 (2016)
You're gonna quietly give them 10% of your company, you're gonna triple your price, and you're gonna have a very public feud over whose vodka tastes better.Sie werden denen stillschweigend 10 % Ihres Unternehmens geben, Ihren Preis verdreifachen, und Sie werden öffentlichkeitswirksam darüber streiten, wessen Wodka besser schmeckt. Skin in the Game (2017)
If by, fine, you mean he was oblivious and you were pining after him in quiet desperation.Wenn du damit meinst, dass er nichts merkte und du ihm schweigend nachgetrauert hast. Chapter Two: A Touch of Evil (2017)
And when they're done with us, they shame us into silence.Und wenn sie mit uns fertig sind, sollen wir uns schweigend schämen. Chapter Three: Body Double (2017)
To sit in silence?Um schweigend dazusitzen? #ThatFeelingWhen (2017)
- Silent Man with spittoon?-Schweigender Mann mit Spucknapf? The Focus Group (2017)
Quietly.Stillschweigend. Hello, Is Charlie There? (2017)
That's implied consent.Das ist eine stillschweigende Zustimmung. Holes (2017)
Hillbilly... forever silent and diligent... digs the redneck's grave... fashions a humble tombstone from the empty bottle, and walks on.Der Hinterwäldler... stets schweigend und gewissenhaft gräbt dem Landei ein Grab und fertigt mit der leeren Flasche einen Grabstein, dann zieht er weiter. Tonight We Improvise (2017)
But I will not suffer in silence.Ich werde nicht schweigend leiden. Nest Box (2017)
Perhaps we can sit in silence.Vielleicht können wir ein wenig schweigend beieinander sitzen. A Brady-American Christmas (2017)
To you, the great silent majority mined by Ronald Reagan...Für Sie, die große schweigende Mehrheit... von Reagan fortgeführt wurde... Get Me Roger Stone (2017)
The silent majority is back, and we're gonna take the country back.Die schweigende Mehrheit ist zurück, und wir holen uns das Land zurück. Get Me Roger Stone (2017)
He does speak to the silent majority.Er spricht die schweigende Mehrheit an. Get Me Roger Stone (2017)
"Silent majority," "the forgotten Americans.""Schweigende Mehrheit, die vergessenen Amerikaner." Get Me Roger Stone (2017)
Generally, the dog was still and merely blinked at his master words.Der Hund lag meist still da und hörte seinem Herrn schweigend zu. Sir Arne's Treasure (1919)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
(stillschweigende) Duldung { f }connivance [Add to Longdo]
unter stillschweigender Duldung; nur geduldet; geduldeterweiseon sufferance [Add to Longdo]
gedämpft; leise; still; schweigend { adj }hushed [Add to Longdo]
implizit; stillschweigend; vorbehaltlos { adv }implicitly [Add to Longdo]
schweigen | schweigend | geschwiegen | er/sie schweigt | ich/er/sie schwieg | er/sie hat/hatte geschwiegento remain silent; to stay silent; to keep silent; to be silent | remaining silent; staying silent; keeping silent | remained silent | he/she remains silent | I/he/she remained silent | he/she has/had remained silent [Add to Longdo]
schweigendclosemouthed [Add to Longdo]
schweigend; gedämpft { adj }hushed [Add to Longdo]
schweigendin silence [Add to Longdo]
schweigendmuted [Add to Longdo]
schweigendsilencing [Add to Longdo]
schweigend { adv }silently [Add to Longdo]
stillschweigendbeing silent [Add to Longdo]
stillschweigend; still { adj }tacit [Add to Longdo]
stillschweigend { adv }tacitly [Add to Longdo]
verschweigen | verschweigend | verschwiegen | verschweigt | verschwiegto keep secret | keeping secret | kept secret | keeps secret | kept secret [Add to Longdo]
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich voraussetzento take sth. for granted [Add to Longdo]
Sie hörte schweigend zu.She listened in silence. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
黙認[もくにん, mokunin] stillschweigende_Anerkennung, stillschweigende_Erlaubnis [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top