Search result for

*ritterlich*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ritterlich, -ritterlich-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, gallant Mr Molesley.- Der ritterliche Mr. Molesley. Episode #5.2 (2014)
And they say chivalry's dead.Und man sagt Ritterlichkeit ist ausgestorben. Of Children and Travelers (2014)
I appreciate the chivalry, Marcel, but he'll have an easier time protecting me if he's alive.Ich schätze deine Ritterlichkeit, Marcel, aber er hat es leichter mich zu beschützen, wenn er am Leben ist. The Map of Moments (2014)
And they say chivalry is dead.Da soll noch einer behaupten, es gäbe keine Ritterlichkeit mehr. If the Shoe Fits (2014)
Chivalry!- Ritterlichkeit. The Boxtrolls (2014)
If I was free and a very perfect night, it would be more fitting to take you and kiss you.Wäre ich frei und vollkommen ritterlich, dann wäre es angemessener, dich zu nehmen und zu küssen. Queen of the Desert (2015)
You know, I'm still getting used to your Southern gentlemanly ways.Ich muss mich immer noch an deine Südstaaten-Ritterlichkeit gewöhnen. The Longest Ride (2015)
- So, you're right there.Ritterlichkeit lebt noch. Back in Time (2015)
I don't know, it was kinda like... valiant, like he was fighting for your honor or something.Ich weiß nicht, das war doch irgendwie total ritterlich. Er hat doch deine Ehre verteidigt. November Rule (2015)
- Chivalry is dead.- Ritterlichkeit ist tot. Pilot (2015)
But here at "Everlasting," chivalry is not dead.Doch hier bei "Everlasting" gibt es noch Ritterlichkeit. Truth (2015)
My gallant young swain was most insistent.Mein ritterlicher junger Bursche bestand darauf. Glorious Horrors (2015)
It used to be called chivalry, and back then, you liked it just fine.Früher hat man so was Ritterlichkeit genannt, und damals hat es dir ganz gut gefallen. City Beneath the Sea (2015)
Ah, yes. The chivalry.Diese Sache mit der Ritterlichkeit. Exposed (2015)
And that uncharacteristic chivalry makes one think.Und diese uncharakteristische Ritterlichkeit bringt einen zum Denken. Fugitive (2015)
How gallant, risking death to protect your brothel keeper's feelings.Wie ritterlich, riskiert den Tod, um die Gefühle seiner Bordellinhaberin zu schützen. Fugitive (2015)
Perhaps you think you're some gallant defender of Mary's, but look around.Vielleicht denkt Ihr, Ihr seid irgendein ritterlicher Verteidiger von Mary, aber seht euch um. Banished (2015)
She's my oldest friend, and I'll see her protected from any threat, gallant or otherwise.Sie ist meine älteste Freundin, und ich werde versuchen sie vor jeder Bedrohung zu schützen, ritterlich oder anderweitig. Banished (2015)
How chivalrous, but I'm afraid if this is what you wish to show me, it's...Wie ritterlich. - Wen das alles ist, was du mir zeigen wolltest, dann... Beautiful Mistake (2015)
If those girls were boys, they wouldn't be getting education, they'd be dead.{ \cH00FFFF }sie sind ritterlich. { \cH00FFFF }sie wären tot. The Red Pill (2016)
By the way, I heard about her illness, and your gallant and chivalrous desire to save her life.Übrigens habe ich von ihrer Krankheit erfahren und Ihrem ritterlichen Engagement. Collide (2016)
Were so gallantly streamingSo ritterlich flattern sahen Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
All that chivalry is worthless, motherfucker. Like tits on a boar hog.- Deine Ritterlichkeit ist überflüssig, genauso wie Titten bei einem Keiler. 31 (2016)
Always so chivalrous.Immer so ritterlich. Bad Blood (2016)
You, sir... are arrested... for chivalry in the first degree.Sie, mein Herr, sind verhaftet wegen Ritterlichkeit ersten Grades. We'll Always Have Baltimore (2016)
- Dr. Eckland, your chivalry...Ich gehe. - Dr. Eckland, deine Ritterlichkeit... Meltdown (2016)
- Chivalry my ass, Kat.- Ritterlichkeit am Arsch, Kat. Meltdown (2016)
So chivalry is dead.Also ist Ritterlichkeit tot. Shadow of Doubt (2016)
I think it's chivalrous, you doing this for Selina.Ich finde das ritterlich, dass du das für Selina machst. Mad City: Anything for You (2016)
That's so chivalrous.Wie ritterlich. Fifty Shades Darker (2017)
Simon is quite valiant and chivalrous, unlike any of the other Night Children I've ever known.Simon ist tapfer und ritterlich, anders als andere Kinder der Nacht, die ich kannte. Beside Still Water (2017)
Gilbert is so chivalrous.Gilbert ist so ritterlich. An Inward Treasure Born (2017)
Being a true southerner, chivalry is my middle name to say nothing about hospitality.Als echter Südstaatler... - ist Ritterlichkeit meine zweite Natur - ebenso wie Gastfreundschaft. Thicker Than Water (1935)
If you won't accept my apology, let me at least thank you for your chivalry.Wenn Sie mir schon nicht verzeihen, dann danke für lhre Ritterlichkeit. Desire (1936)
- Chivalry.- Ritterlichkeit. You'll Never Get Rich (1941)
- "Chivalry." Who's Sheila Winthrop?- "Ritterlichkeit". Wer ist Sheila? You'll Never Get Rich (1941)
This is a very human thought of you, my dear Finsbury, very chivalrous...Sehr menschlich von Ihnen gedacht. Sehr ritterlich. To New Shores (1937)
A silly custom, but a part of what we Southerners call our chivalry.Ein alberner Brauch, aber das gehört zu unserer Ritterlichkeit. Jezebel (1938)
How unchivalrous of you.Wie unritterlich von dir. Gone with the Wind (1939)
If you had any chivalry in you, or were nice....Wenn du einen Funken Ritterlichkeit hättest... Gone with the Wind (1939)
Then thank you for your chivalry, gentlemen.Ich danke Ihnen für Ihre Ritterlichkeit, meine Herren. The Palm Beach Story (1942)
And thank you for your chivalry.Und vielen Dank auch für Ihre Ritterlichkeit. The Palm Beach Story (1942)
I... Chivalry is not only dead, it's decomposed.Die Ritterlichkeit ist nicht nur tot, sie ist bereits verwest. The Palm Beach Story (1942)
But chivalry still carries onObgleich die Ritterlichkeit besteht Cover Girl (1944)
Tell my grandfather, Wilderkin... that I think he has adopted a courageous and knightly course.Sage meinem Großvater, Wilderkin... dass er einen mutigen und ritterlichen Kurs eingeschlagen hat. The Black Rose (1950)
She say she is going to England... and that all Englishmen are gallant... and you will be glad to help one of your own blood.Sie sagt, sie will nach England und dass alle Engländer ritterlich sind. Und ihr werdet gerne einer eures eigenen Blutes helfen. The Black Rose (1950)
Except those knightly vows.Nur die ritterlichen Eide. The Black Rose (1950)
- What are you standing there for? I've broken my knightly vow.Ich habe meinen ritterlichen Eid gebrochen. The Black Rose (1950)
"I still do not believe in your foolish chivalry... "but I like men who are willing to die for the thing in which they believe... "wherever I may find them.Ich glaube immer noch nicht an deine närrische Ritterlichkeit... aber ich mag Männer, die sterben würden, für Dinge, an die sie glauben... wo ich sie auch finde. The Black Rose (1950)
He believed in chivalry.Er glaubte an Ritterlichkeit. House by the River (1950)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ritterlichkeit { f }chivalrousness [Add to Longdo]
ritterlichchivalric [Add to Longdo]
ritterlich { adj }knightly [Add to Longdo]
ritterlich { adv }knightlily [Add to Longdo]
unritterlich { adj }unchivalrous [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top