Search result for

*probt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: probt, -probt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I'm combat certified for jump rigs.Ich bin kampferprobt, was Sprungplattformen angeht. Bottom of the World (2014)
Battle-scared warrior, and all it takes to scare you is a woman with half a brain.Nicht wahr? Der kampferprobte Krieger, und Sie fürchten sich vor einer Frau mit Gehirn. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
She's rehearsing.Sie probt. Summer Nights (2014)
- Rehearsing an act downstairs.- Unten wird eine Nummer geprobt. Friendless Child (2014)
He had a Christian death metal band that used to practice here.Er hatte eine christliche Death-Metal Band mit der er hier immer geprobt hat. Steaks on a Plane (2014)
It's very nice for one's technique to practice bowing of a floating ice shelf.Es verbessert die Technik, wenn man auf treibendem Schelfeis probt. I'm with the Maestro (2014)
He'd better not try to work through bathroom breaks. I can't take that shit.Der Typ probt hoffentlich nicht die Pinkelpausen durch. Fifth Chair (2014)
"He has tested them like gold in a furnace."Wie Gold im Schmelzofen hat Er sie erprobt. Black Mass (2015)
♪ The fellas caused a riot in the county jail ♪Die Typen haben einen Aufstand im Gefängnis geprobt Straight Outta Compton (2015)
Use any means that our scientists have been working onSetzen Sie alles wissenschaftlich Erprobte ein. Elser (2015)
You're sending my men into battle with untested ordnance?Sie schicken meine Männer mit unerprobten Waffen ins Feld? Pixels (2015)
He was rehearsing.Er probte. Blackhat (2015)
I mean, we heard you guys rehearsing, like, 24/7.Ich meine, ihr habt doch rund um die Uhr geprobt. Pitch Perfect 2 (2015)
But to battle-hard rebs, $5, 000 just to cut off a nigger's head?Und für kriegserprobte Rebellen... 5.000 dafür, einem Nigger den Kopf abzuschlagen? The Hateful Eight (2015)
You're still untested regardless of what triumphs await you.Du bist noch nicht erprobt, auch wenn du große Erfolge feierst. Cannon Fodder (2015)
Bruno Tabert is rehearsing with a real choir and orchestra, you know.Bruno Tabert probt im Dom, mit einem richtigen Chor und einem Orchester! Heaven on Earth (2015)
He would never approve a procedure that hadn't passed years of rigorous laboratory experimentation and peer review.Er ließe keine Behandlung zu, die nicht über Jahre im Labor erprobt und von Kollegen verifiziert wurde. Whiplash (2015)
It's largely untested.- Das Verfahren ist kaum erprobt... Whiplash (2015)
I was directing them for my show, which is all about you and me and Senhora Maria and your family.Ich habe mit ihnen eine Szene geprobt, in der es um dich und mich, um Senhora Maria und deine ganze Familie geht. A Date with Miss Fortune (2015)
Kisses dear Jean-Louis, don t have to be rehearsed.Küsse, lieber Jean-Louis, probt man noch weniger. Arletty A Guilty Passion (2015)
They're all unproven and much too risky.Die sind alle noch nicht erprobt und viel zu riskant. Ten Knots (2015)
His troops are loyal and battle-tested.Seine Truppen sind loyal und Kampf erprobt. The Gift (2015)
The hospital won't permit the use of an experimental or untested technology.Das Krankenhaus wird die Verwendung einer experimen- tellen und unerprobten Technologie nicht zulassen. Public Enemy (2015)
I practised day in, day out.Ich habe Tag und Nacht geprobt. Gæsten (2015)
- Just follow the routine we practised.- Mach, was wir geprobt haben. Gæsten (2015)
Pearl had been rehearsing for weeks.- Pearl probte ihn seit vielen Wochen. Death Defying Feats (2015)
I've been rehearsing all afternoon.Ich habe den ganzen Nachmittag geprobt. Death Defying Feats (2015)
Remember when we used to choreograph dance sequences to Like a Virgin in here?Erinnerst du dich, als wir hier Tanzschritte zu "Like a Virgin" geprobt haben? Breakfast of Champions (2015)
A time-tested tactic since Hannibal of Carthage.Eine lange erprobte Taktik seit Hannibal von Karthago. Awakening (2015)
I was rehearsing for this pageant thing.- Nein. Ich habe... habe für den Wettbewerb geprobt. Bloody Hell (2015)
- We were here all night, rehearsing. - We were rehearsing all night.- Wir haben hier die ganze Nacht geprobt. Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015)
Here, all night rehearsing.- Wir probten die ganze Nacht. Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015)
Right? So, you know you were rehearsing all night, but you don't remember the exact night it was? No.Ihr wisst also, dass ihr die ganze Nacht geprobt habt, aber ihr wisst nicht, in welcher Nacht das war? Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015)
Yeah, except that one did a mind-control number on us.Ja, mit der Ausnahme des Einen, welcher eine Gedankenkontrollen-Nummer an uns erprobte. The Things They Carried (2015)
This is not what we rehearsed.Das ist nicht das, was wir probten. Rise of the Villains: The Last Laugh (2015)
This is not what we rehearsed.Das ist nicht, was wir probten. Rise of the Villains: Strike Force (2015)
To add a taste of authenticity, we have been rehearsing all week with a special guest director, Mr. Claude Dumet.Damit es realistischer wirkt, probten wir die ganze Woche mit einem besonderen Gastregisseur, Mr. Claude Dumet. Campers Arrive (2015)
Did you work well?Haben Sie gut geprobt? Marguerite (2015)
Really? But we rehearsed and everything.- Aber wir haben geprobt und alles. Habeas Corpse (2015)
I've been poked, prodded.An mir wurde herumgestochert und geprobt. Flash of Two Worlds (2015)
We support unproven advanced genetic technologies the mainstream establishment won't touch.Wir unterstützen unerprobte fortschrittliche genetische Technologien, die die etablierten Unternehmen nicht mal mit der Beißzange anfassen würden. The Longevity Initiative (No. 97) (2015)
Been a long time. Remember what we rehearsed.Erinnert euch an das, was wir geprobt haben. Cars (2006)
- I've rehearsed this, let me just... - You have to get up.- Ich habe geprobt. New World Coming (2015)
(LAUGHS) Not been tested, lord. Not yet. And I've been lucky.Noch nicht erprobt, Lord, und ich hatte bisher Glück. Episode #1.2 (2015)
Just like we rehearsed.Wie wir's geprobt haben. Cars (2006)
Just like in rehearsal.Genau, wie wir es geprobt haben. Open Season: Scared Silly (2015)
Did you guys rehearse that?Habt ihr das geprobt? What Lies Beneath (2015)
That was a good speech.Probten Sie das? High Treason in the Holiday Season (2015)
I act in a local theatre group.. We were rehearsing a play, okay?Ich trete in einer örtlichen Theatergruppe auf... wir probten ein Stück, okay? Incognito (2015)
Why aren't you guys rehearsing?Warum probt ihr nicht? Sing (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bewährt; erprobtapproved [Add to Longdo]
erproben; versuchen | erprobend; versuchend | erprobt; versucht | erprobt; versucht | erprobte; versuchteto try | trying | tried | tries | tried [Add to Longdo]
erprobt { adj }well tried [Add to Longdo]
geprobtrehearsed [Add to Longdo]
nicht geprobtunrehearsed [Add to Longdo]
gründlich erprobttried in the furnace [Add to Longdo]
lange erprobttime-tested [Add to Longdo]
praxiserprobt; praxisgetestet { adj }; erprobt im praktischen Einsatzfield-tested [Add to Longdo]
probtrehearses [Add to Longdo]
sturmerprobt { adj }storm-proof [Add to Longdo]
unbewiesen; unerprobtunproved [Add to Longdo]
unerfahren; unerprobt { adj }unexperienced [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
老巧[ろうこう, roukou] erfahren, erprobt, geuebt [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top