Search result for

*ohne hilfe*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ohne hilfe, -ohne hilfe-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can stagger without any help at all.Ich kann allein torkeln, ohne Hilfe. Daddy's Gone a Hunt'n (1984)
Scotland cannot blunt the English threat alone, Your Grace.Schottland kann die Engländer nicht ohne Hilfe abwenden. - Besonders diesmal. Toy Soldiers (2014)
Without landing guidance, those planes run out of fuel.Ohne Hilfe beim Landen geht diesen Flugzeugen der Sprit aus. Pilot (2014)
"It's like us trying to learn Einstein's relativityEs ist, als würden wir versuchen, ohne Hilfe Einsteins Flowers for Algernon (2014)
I know you began this journey on your own, but you've gone as far as you can without help.Du hast diese Reise allein begonnen, aber du kommst nicht weiter ohne Hilfe. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
You're all alone with no one to help you.Du bist ganz alleine, ohne Hilfe. Advantageous (2015)
Those boys ain't gonna make it the next hour without some help.Los, die Jungs schaffen es nicht ohne Hilfe. Cowboys vs Dinosaurs (2015)
I've gotten into the Actor's Studio and nobody pulled any strings for me.Ich wurde ohne Hilfe im Actors Studio angenommen. Youth (2015)
I surely would have won with this.Damit hätte ich sicher auch ohne Hilfe gewonnen. Wondrous Boccaccio (2015)
BABY CRIES33. Woche. Atemwege sind frei, Atmung ohne Hilfe. Episode #4.1 (2015)
Couldn't get Aiden out of there without help.Wir konnten Aiden nicht ohne Hilfe rausholen. Try (2015)
Without help from other Powers, you're fucked.Ohne Hilfe von anderen Powers, sind Sie im Arsch. Pilot (2015)
And your allies would not have been able to escape through the catacombs without assistance, so you tell me who aided you who this traitor is.Und deine Verbündeten wären nicht in der Lage gewesen, die Katakomben ohne Hilfe zu überwinden, also sagst du mir, wer ihnen half, wer der Verräter ist. The Fallen (2015)
No one manages alone.Keiner schafft es ohne Hilfe. Keiner. A Man Called Ove (2015)
Trust me ... there is no universe on which I think you did that on your own.Glaub mir, es gibt kein Universum, in dem ich denke, dass du das ohne Hilfe kannst. Who You Really Are (2015)
I couldn't have done this without the help of...Ich hätte es nicht geschafft ohne Hilfe... Electro/City (2015)
People do enough damage without help from the afterlife.Leute richten auch ohne Hilfe aus dem Jenseits genug Schaden an. Chutes and Ladders (2015)
Alistair completed that maze unassisted, three months before his fifth birthday.Alistair fand ohne Hilfe aus dem Labyrinth. Drei Monate vor seinem fünften Geburtstag. Strangers (2015)
- Been sleeping, without help?Ohne Hilfe geschlafen? Nein. Nicht wirklich. No Stone Unturned (2015)
At least not on his own.Nicht ohne Hilfe.
You know, I haven't said anything up till now, because I was hoping that the two of you would remove your heads from your own asses without assistance.Wisst ihr, ich habe bisher noch nichts gesagt, da ich gehofft habe, dass ihr beide ohne Hilfe eure Ärsche hochbekommt. Ich lag falsch. Restoration (2015)
Can't run the city without the help of the SCPD.Ich kann die Stadt nicht ohne Hilfe des SCPD leiten. Beyond Redemption (2015)
I can't go home without help.Ich kann ohne Hilfe nicht nach Hause. Episode #1.2 (2015)
[ Marcus ] This is what happens when you screw your cousins.Ich komm durch den Müllschacht rein, nur nicht ohne Hilfe. Bad Santa 2 (2016)
Addiction can take hold of you and you can't shake it without help.Die Sucht kann einen ergreifen und man kann sie ohne Hilfe nicht mehr abschütteln. Day One (2015)
Do not attempt to remove the hazmat suit without proper assistance of authorized personnel.Versuchen Sie nicht, den Schutzanzug ohne Hilfe durch autorisiertes Personal abzulegen. Arrival (2016)
Hazmat suits without assistance of authorized personnel.Schutzanzug nicht ohne Hilfe ablegen. Arrival (2016)
I've seen you at the gym.- Ohne Hilfestellung. Hab Sie im Studio gesehen. Pilot (2016)
- Am I the only one in here?Das ist die letzte Wehe ohne Hilfe. Episode #5.7 (2016)
Machin found Darhk's base of operations without any help.Machin hat Darhks Operationsbasis ohne Hilfe gefunden. Blood Debts (2016)
Besides, I'd never make it off the base -- not without help.Außerdem würde ich es niemals aus der Basis schaffen, nicht ohne Hilfe. Emancipation (2016)
- It's preferred. You're going to attempt to breathe on your own.Sie müssen jetzt wieder ohne Hilfe atmen. Goodnight, Mother (2016)
Only demons can pass through unaided.Nur Dämonen gehen ohne Hilfe durch. This World Inverted (2016)
No, Gaston couldn't have escaped the Bastille, not without help.Nein, Gaston, kann aus der Bastille nicht ohne Hilfe entkommen sein. Death of a Hero (2016)
Could I just ask firstly, can you walk more than 50 metres unassisted by any other person?Darf ich Sie zunächst fragen: Können Sie ohne Hilfe von jemandem mehr als 50 Meter gehen? I, Daniel Blake (2016)
The only problem is we don't have the resources to do it alone.Das Problem ist nur, uns fehlen die nötigen Ressourcen. Ohne Hilfe. The Redesign of Natural Objects (2016)
Alone.Ohne Hilfe. The Mitigation of Competition (2016)
There's no way Danny could get the drop on a professional killer with a gun in that room unless he had help.Niemals hätte Danny ohne Hilfe einen Auftragskiller überwältigen können. Part 21 (2016)
As I got older, I realized it also meant something else, that scum never amount to anything without help, that the Solntsevskaya Bratva can pull at the turnip all they want, but they will never, ever, everAls ich älter wurde, erkannte ich, dass es auch etwas anderes bedeutete, dass Abschaum nie irgendetwas ohne Hilfe schafft, dass die Solntsevskaya Bratva an der Rübe so viel ziehen kann, wie sie will, aber sie werden sie niemals, niemals, frei bekommen. So It Begins (2016)
So here I am in a wedding gown on the happiest fricking day of my life in a room with no family and no help and no one on my side but you.Also stehe ich hier in einem Brautkleid, am glücklichsten verdammten Tag meines Lebens, in einem Raum ohne Familie und ohne Hilfe und mit niemandem auf meiner Seite außer dir. Family Affair (2016)
Without help, you're not gonna be able get back up.Ohne Hilfe werdet ihr nicht in der Lage sein, wieder nach oben zu kommen. P.S.L. (2016)
There was no way, no matter how much power the Emperor claimed to exercise, for a single person to rule an empire of 50 million people... without the help of others.Es wäre unmöglich, egal wie viel Macht der Kaiser auch für sich beansprucht, als einzelne Person ein Reich mit 50 Millionen Menschen zu regieren, und das ganz ohne Hilfe. The Making of an Emperor (2016)
I can't live without help any more!Ich kann ohne Hilfe nicht mehr leben. Love and Honor (2006)
But if we don't have help, there's not gonna be any water.Aber ohne Hilfe wird es kein Wasser geben. Sand Castle (2017)
I'm toast unless I can get an extra edge.Ohne Hilfe bin ich erledigt. #GetMoney (2017)
Without help, you're not gonna be able to get back up.Ohne Hilfe werdet ihr es nicht mehr nach oben schaffen. She's Gone (2017)
Not on my own, you know?Nicht ohne Hilfe. Ladyshopper99 (2017)
- Damn it! We're gonna drown - without any help.- Verdammt, wir werden ohne Hilfe untergehen. Divide and Conquer (2017)
Seems to me you're doing excellently without any assistance.Mir scheint, Sie kommen prima ohne Hilfe aus. It Happened One Night (1934)
That's pretty good. "Seems to me you're doing excellently without any assistance."He, das ist gut. "Mir scheint, Sie kommen prima ohne Hilfe aus." It Happened One Night (1934)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ohne Hilfeunaided; unassisted [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top