Search result for

*müßig*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: müßig, -müßig-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, in medieval times, idle chatter was punished with a device called the scold's bridle.Im Mittelalter bekamen müßige Schwätzer ein Ding namens Schandmaske auf. The Focus Attenuation (2014)
It's not time for idle philosophy.Keine Zeit für müßiges Philosophieren. Eisenstein in Guanajuato (2015)
His idle talk.- Sein müßiges Geschwätz. A Noble Intention (2015)
-Moot."Müßig". Best Men (1997)
I've been idle of my work, disobedient to my parents, neglectful of my prayer.Ich bin müßig gewesen, ungehorsam gegenüber meinen Eltern, nachlässig beim Gebet. The Witch (2015)
I don't see the point of bringing that up now.Es ist müßig, darüber zu reden. Episode #6.7 (2015)
You don't strike me as a man for idle speculation.Was führt Sie her, Mr Marlott? Sie wirken auf mich nicht wie ein Mann der müßigen Spekulationen. All the Lost Children (2015)
But, surely you've no time now for such idleness, given the urgency of your investigations?Aber Sie werden keine Zeit haben, angesichts der Dringlichkeit Ihrer Ermittlungen, für solchen Müßiggang. All the Lost Children (2015)
They kill us for their sport.Was Fliegen sind den müßigen Knaben, das sind wir den Göttern. Taint Not Thy Mind, Nor Let Thy Soul Contrive Against Thy Mother (2015)
But there is no reward for idleness.Aber Sie wissen: Müßiggang ist aller Laster Anfang. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
Under such circumstances, I naturally gravitated to London. That great cesspool into which all the loungers and idlers of the empire are drained.Unter diesen Umständen zog es mich natürlich nach London, dem großen Sammelbecken, in dem alle Faulenzer und Müßiggänger des Empire unweigerlich enden. The Abominable Bride (2016)
Black mark, Mr Gilbert, in my book. It's quite all right.Ich bin ein Müßiggänger, Miss Crane. Episode #5.2 (2016)
Mr. Dojima. On a busy schedule--- on a free time--- I'm sorry to disturb you.Herr Dojima, ich störe Sie nur ungern während Ihres aktuellen Müßiggangs. Terra Formars (2016)
Yeah, idle time is the devil's workshop.Müßiggang ist aller Laster Anfang. Piece of Sh*t (2016)
Idle brains are the devil's workshop.Müßiggang ist aller Laster Anfang. Reflections of the Way Liv Used to Be (2016)
I feel it's incumbent upon me to promise never again to betray you like I did.Ich sehe mich bemüßigt... zu versprechen, dich nie wieder zu verraten, so wie ich es tat. Knight of Crowns (2017)
We dated for a little bit, but it's a long and pointless story because I'm not with her anymore.Wir haben eine Weile gedatet, aber es ist eine lange, müßige Story, weil wir nicht mehr zusammen sind. Morgan Stop (2017)
There's such a magnificent laziness about the place.Dieser Ort strahlt so einen herrlichen Müßiggang aus. Where There Are Friends, There Are Riches (2017)
Idle hands are the devil's workshop.Müßiggang ist aller Laster Anfang. An Inward Treasure Born (2017)
Nor is there need for me to extol Mrs. Crosbie's character.Es ist müßig, besonders auf Mrs. Crosbies Charakter einzugehen. The Letter (1940)
Work again, work to wipe out the memory of idleness and hardship.Endlich wieder Arbeit. Arbeit, die Not und Müßiggang vergessen ließ. How Green Was My Valley (1941)
Idleness tires: the devil finds work for idle hands.Müde macht der Müßiggang, aller Laster Anfang. Topaze (1951)
But what might you think, when I had seen this hot love on the wing, if I had looked upon this love with idle sight, what might you think?Was wohl würd' Ihr denken, hätt ich gesehn, wie diese heiße Liebe anfing, und hätte müßig zugeschaut? Was würd' Ihr denken? Hamlet (1948)
- They are coming. I must be idle.Er kommt zum Schauspiel, ich muss müßig sein. Hamlet (1948)
And, of course, we're here too...Die Müßiggänger. Das ist Alberto. I Vitelloni (1953)
ISN'T HE A CHARMER? I NEVER KNEW ANYBODY LIKE HIM. NOW, THEN, YOU CONDESCENDING, Nun, du respektloser, blasierter, impertinenter Müßiggänger. The Glass Slipper (1955)
Working people like this cleaning lady, who's very late, and idlers, like this young girl, who has bloomed early for her age.Arbeitende Menschen wie diese Putzfrau, die spät dran ist, und Müßiggänger, wie dieses junge Mädchen, früh erblüht für ihr Alter. Bob le Flambeur (1956)
I can't peddle paper, it would be goldbricking.Mit Papier hausieren zu gehen wäre wie Müßiggang. Kiss Them for Me (1957)
-There she sits there, nooning as usual.- Da sitzt sie, müßig wie immer. How the West Was Won (1962)
Our commander will never catch us unprepared.Sie werden uns nie müßig sehen! 8½ (1963)
'Hengist too had been far from idle.Auch Hengist war nicht müßig. Carry On Cleo (1964)
You know what they say - the devil finds work for idle hands.Wie sagt man, Müßigkeit ist aller Laster Anfang. Kiss Me, Stupid (1964)
He's rich and idle.Er ist reich und müßig. Belle de Jour (1967)
For a furlough in the shadeUnd ein wenig Müßiggang! The Jungle Book (1967)
When the idle poor Become the idle richWenn die trägen Armen Zu reichen Müßiggängern werden Finian's Rainbow (1968)
The idle poor Become the idle richDie trägen Armen Zu reichen Müßiggängern werden Finian's Rainbow (1968)
When the idle poor Become the idle richWenn die trägen Armen Zu reichen Müßiggängern werden Finian's Rainbow (1968)
-Become the idle rich- Zu reichen Müßiggängern werden Finian's Rainbow (1968)
-Become the idle rich- Zu reichen Müßiggängern werden Finian's Rainbow (1968)
Idleness, strikes and exile. I don't know.Müßiggang, Arbeitsverweigerung, Exil... Porcile (1969)
I mean, there comes a time when you realize there's no good frittering your life away in idleness and trivial chitchat.Irgendwann kommt der Punkt, wo man erkennt... dass man sein Leben nicht verplempern will... mit Müßiggang und Tralala. Full Frontal Nudity (1969)
Idle hands...Müßiggang ist aller Laster... Airport 1975 (1974)
Where art is protected and beauty may dwell the people are happy, the master rules wellWo Thätigkeit thronet und Müßiggang weicht, Erhält seine Herrschaft das Laster nicht leicht. The Magic Flute (1975)
"Desert, idle days"."Öde, müßige Tage". House (1977)
You must not linger in idle conversation.Wir dürfen nicht in müßigem Geplauder verharren. Jabberwocky (1977)
Mr. Vash!Mr Vash, wie lange haben Sie denn noch vor, so ein müßiges Leben zu führen? Quick Draw (1998)
so... but...Ich darf nicht müßig sein. Deswegen ... Es tut ihm sehr leid, sagte er. The Girl Who Leapt Through Time (2006)
So now you are a gentleman of leisure.Sie genießen jetzt also den Müßiggang. The Gold Watch (1981)
Not for nothing have I journeyed here to you!Nicht müßig tat zu euch ich diese Fahrt! Lohengrin (1982)
He quickly finds the best observation point.Filip blieb auch nicht müßig. Tajemství velkého ucitele (1983)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Faulenzer { m }; Müßiggänger { m }idler [Add to Longdo]
Müßiggänger { m }; Niete { f } | Müßiggänger { pl }bummer | bummers [Add to Longdo]
Müßiggänger { m } | Müßiggänger { pl }dallier | dalliers [Add to Longdo]
die reichen Müßiggängerthe idle rich [Add to Longdo]
müßigotiose [Add to Longdo]
müßig { adv }truantly [Add to Longdo]
müßig; untätig; faul; nutzlosidle [Add to Longdo]
müßig { adv }otiosely [Add to Longdo]
untätig; müßig; nicht in Betriebidle [Add to Longdo]
sich veranlasst fühlen; sich genötigt fühlen; sich gemüßigt fühlento feel compelled; to feel obliged [Add to Longdo]
Er ist ein Müßiggänger.He's a man about town. [Add to Longdo]
Müßiggang ist aller Laster Anfang. [ Sprw. ]Idleness is the beginning of all vice. [ prov. ] [Add to Longdo]
Müßiggang ist des Teufels Ruhebank. [ Sprw. ]The devil finds work for idle hands. [ prov. ] [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top