Search result for

*in der schwebe*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: in der schwebe, -in der schwebe-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But now that the Waynes are dead, I guess everything's up in the air.Aber jetzt, da die Waynes tot sind, schätze ich, dass alles wieder in der Schwebe ist. Selina Kyle (2014)
And all the world's fate hangs in the balance.Und das Schicksal der Welt hängt in der Schwebe. Dracula Untold (2014)
I heard this study on NPR that if you don't have kids you're gonna effectively suspend your age.Ich hörte von dieser Studie auf NPR, dass man ohne Kinder sein Alter effektiv in der Schwebe hält. No Way Jose (2015)
Sedition charge still pending.Anklage wegen Aufhetzung noch in der Schwebe. Murder & the Maiden (2015)
People's lives hang in the balance.Menschenleben hängen in der Schwebe. You Say You Want an Evolution (2015)
So your son's life hung in the balance, and you said, "Let him die."Das Leben Ihres Sohns war in der Schwebe und Sie sagten: "Lass ihn sterben." One Saved Message (2015)
His daughter's life in the balance.Das Leben seiner Tochter in der Schwebe. Why Is This Night Different? (2015)
It had been 497 days since the men had last stood on land, but their chance of survival still hung in the balance.Seit 497 Tagen standen die Männer zum ersten Mal an Land, aber ihre Überlebenschancen waren noch immer in der Schwebe. Panorama (2015)
Your career is also in the balance.Deine Karriere ist auch in der Schwebe. Manifest (2016)
Looks like the project's been in limbo since the economy crashed, but all the houses are still there unoccupied.Sieht so aus, als ob das Projekt seit dem Wirtschaftseinbruch in der Schwebe hängt, aber alle Häuser sind immer noch unbewohnt. Rules in Defiance (2016)
But until I can be sure, I can't let our cases rest in the balance.Aber bis ich sicher sein kann, kann ich unsere Fälle nicht in der Schwebe lassen. Cops vs. Zombies (2016)
The system is hung, frozen in limbo.Das System hat sich aufgehängt, es ist in der Schwebe. eps2.8_h1dden-pr0cess.axx (2016)
Alicia's life is hanging in the balance, Alicias Leben ist in der Schwebe, Win Loss (2016)
Thine own fate hangeth in the balance.Dein Schicksal hängt in der Schwebe. Chapter 3 (2016)
The lives of eight guards hang in the balance tonight.Das Leben von acht Wärtern hängt in der Schwebe. Prison Riot, U.S.A. (2016)
The battle for supremacy of the seas hangs in the balance.Die Schlacht um die Macht über die Meere ist in der Schwebe. Crazy WW2 Weapons (2016)
I'm still- I'm in limbo.Ich hänge noch in der Schwebe. After Porn Ends 2 (2017)
It's, uh, still a question mark.Das ist immer noch in der Schwebe. Sorry. Jukebox Hero (2017)
Now, the presidency hangs in the balance.Die Präsidentschaft hängt in der Schwebe. Chapter 56 (2017)
For right now, all the dreams and plans I had stand in the greatest jeopardy.Für den Moment befinden sich alle Träume und Pläne, die ich jemals hegte, in der Schwebe. On the Eve (2017)
So we have a shooting to solve, and a woman's life potentially hanging in the balance.Wir müssen also eine Schießerei aufklären und das Leben einer Frau hängt womöglich in der Schwebe. The Ballad of Lady Frances (2017)
It was just at that moment before night ends and day begins when the whole world seems to tremble in the balance.Es war bei Tagesanbruch, kurz vor dem Ende der Nacht... zu der Zeit, wenn die ganze Welt in der Schwebe ist. The Razor's Edge (1946)
For three years I have lived in this stink... waiting for some hope, some word.Seit drei Jahren lebe ich in der Schwebe, warte auf irgendeinen Hoffnungsschimmer. Somewhere in the Night (1946)
It did not occur to mankind that a swift fate might be hanging over us.Die Menschen ahnten nicht, dass ihr Schicksal in der Schwebe hing. The War of the Worlds (1953)
Pending what?In der Schwebe? Mana'o (2010)
We had a little explosion in the back room and things are still kind of up in the air.Wir hatten eine Explosion im Hinterzimmer und es ist noch was in der Schwebe geblieben. Happy 100th Anniversary (1965)
I always wanted to tell you... our meeting in the monorail was no accident.Ich wollte Ihnen schon immer sagen... dass unser Treffen in der Schwebebahn kein Zufall war. Fahrenheit 451 (1966)
This is now being weighed in the balance.Es ist noch in der Schwebe. Aber es wird sich entscheiden. House of Cards (1968)
Your crew is not dead, but suspended.Ihre Crew ist nicht tot, sondern in der Schwebe. Requiem for Methuselah (1969)
Billions in the balance.Milliarden in der Schwebe. John Quixote (2002)
And, sir you come to this courtroom where the life of a man who served you faithfully for 1 2 years now hangs in the balance and you tell us you withheld evidence from him that might have assisted in his investigation?Und Sir... Sie kommen in diesen Gerichtssaal, wo das Leben eines Mannes, der Ihnen 12 Jahre loyal diente, in der Schwebe hängt, und sagen, dass Sie ihm Informationen verschwiegen, die ihm hätten helfen können? Presumed Innocent (1990)
While Sherman faced catastrophe in his career and in his marriage and while the police were circling, while his life hung in the balance Sherman went to the opera.Während für Shermans Karriere und seine Ehe eine Katastrophe in Sicht war... und die Polizei ihn einkreiste, während sein Leben in der Schwebe war, ging er in die Oper. The Bonfire of the Vanities (1990)
So many things up in the air:So viele Dinge in der Schwebe: Henry & June (1990)
It seems like everything in my life is up in the air.Es scheint, als wäre mein ganzes Leben in der Schwebe. May the Best Man Win (1992)
Taking out the garbage, and there it was, just hovering.Brachte den Müll raus, und da war es, in der Schwebe. Deep Throat (1993)
It's like (howls) and then they just hang there and hover without making a sound.Es macht (quietscht) und dann hängen sie nur geräuschlos in der Schwebe. Deep Throat (1993)
"while enjoying the thrill offloating aotion.""während Sie den Kitzel von Action in der Schwebe genießen." Jade (1995)
My relationship is hanging in the balance!Meine Beziehung mit Ilene hängt in der Schwebe. 'Twas the Flight Before Christmas (1995)
A naked man's life hangs in the balance.Ein nackter Leben des Menschen hängt in der Schwebe. The One with the Giant Poking Device (1996)
"Of worlds hanging in the balance.""Wo das Schicksal der Welt in der Schwebe hängt." Never Kill a Boy on the First Date (1997)
Bellinger's death sentence had been commuted when she became pregnant while serving time.Bellinger's Todesurteil lag in der Schwebe, als sie schwanger wurde, während sie auf die Hinrichtung wartete. A Cock and Balls Story (2000)
Another career in the balance.Eine weitere Karriere in der Schwebe. The Hunt (2002)
We're in kind of a limbo.Eh, alles ist irgendwie in der Schwebe. He Saw, She Saw (2002)
The future of all magic hangs in the balance, and only I know it.Die Zukunft aller Magie hängt in der Schwebe und ich allein weiß das. The Day the Magic Died (2003)
I'm really not that interested in Columbia, but the thought of me going there horrifies my mother so I have to keep it in the mix, you know?Ich möchte nicht auf die Columbia. Aber es erschreckt meine Mutter, also halt ich's in der Schwebe. - Verstehen Sie? Here Comes the Son (2003)
- End of the month, everything's hanging.- Ende des Monats und alles hängt in der Schwebe. Duck and Cover (2003)
Things are up in the air right now.- Das ist alles noch in der Schwebe. Thou Shalt Not... (2004)
The war had begun, and I knew then that the future of Islam lay in the balance, so I had to choose what kind of muslim I was gonna be.Der Krieg hatte begonnen und ich wusste, dass die Zukunft des Islams in der Schwebe liegt, also musste ich wählen, was für eine Art Moslem ich sein würde. Hijack (2005)
It's sort of up in the air at the moment.Das hängt momentan irgendwie in der Schwebe. Intramural (2005)
Yeah. And to be honest with you, sir, they're still in flux.Ja, und es sieht danach aus, als wäre er noch in der Schwebe. You, Me and Dupree (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
in der Schwebe lassen; unentschieden lassento suspend [Add to Longdo]
in der Schwebe seinto be undecided; to be in the balance; to be abeyant [Add to Longdo]
in der Schwebe sein (Verfahren)to be pending [Add to Longdo]
in der Schwebein abeyance [Add to Longdo]
etw. in der Schwebe halten; im Ungewissen lassento hold (keep) sth. in suspense [Add to Longdo]
Das ist in der Schwebe.That's up in the air (pending). [Add to Longdo]
Es ist noch in der Schwebe.It hasn't been decided yet. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top