Search result for

*hausman*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hausman, -hausman-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How are you, Mr. Homemaker?Wie geht es dir, Mister Hausmann? Lila & Eve (2015)
I can't tell you how many times she accidentally rubbed her elbow against my nuts.BUCKHEADS BARBECUE HAUSMANNSKOST Ich weiß nicht, wie oft sie ihren Ellbogen gegen meine Eier gerieben hat. Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
I am Acting Sister every Tuesday. Besides, we can't possibly leave you on your own on your first night.Tragen Sie also besser Ihren Hausmantel, wenn Sie ins Bad gehen. Episode #4.1 (2015)
I can't remember the last time I had a home-cooked meal.Ich weiß gar nicht mehr, wann ich das letzte Mal Hausmannskost gegessen habe. Chapter 35 (2015)
A one-time lawyer turned househusband.Ehemals Anwalt und jetzt Hausmann. Husband Factor (2015)
She's trying to get Friday night off work so she can fix me a home-cooked meal.Sie versucht Freitagabend freizubekommen, damit sie mir Hausmannskost machen kann. Real Dead Housewife of Seattle (2015)
I miss home cooking.Mir fehlt Hausmannskost. Journalist (2015)
If you want home quality cooking without the home work, try McDonald's.Für gute Hausmannskost ohne Aufwand gehen Sie zu McDonald's. The Founder (2016)
We used to joke that we were the In n Out of law firms:Sozusagen die Hausmannskost unter den Kanzleien. Of Mice and Men (2016)
My best guess is this was the White witch's home cooking.Meine beste Vermutung ist, das war der Weißen Hexe Hausmannskost. Love Hurts (2016)
Trust me, you're gonna want the taste of home cooking.Glaub mir, du wirst den Geschmack von Hausmannskost wollen. Yesterday, Today, Tomorrow (2016)
And you being here, going all domestic; not feeling it.Dass du hier den Hausmann machst, gefällt mir nicht so wirklich. Be My Baby (2016)
-I'm a stay-at-home dad. -Uh-huh, well--Ich bin Hausmann. The F**King Study (2016)
the "get a real job" thing from my wife, and there's already a fucking thing in our relationship about her wearing the pants and her winning the money, and me taking care of her babies and being, you know, the stay-at-home dad."such' dir einen echten Job", und in unserer Beziehung hat sie die Hosen an, verdient das Geld, und ich muss mich um ihre Babys kümmern und der Hausmann sein. The F**King Study (2016)
I'm happy to be the domestic one.- Nein, im Ernst. Ich bin gerne Hausmann. Adventure Club (2017)
You don't tell an interviewer you're stay at home dad.Man erzählt nicht, dass man Hausmann ist. Episode #3.2 (2017)
He didn't say that, but it turns out that a schoolteacher and a househusband don't qualify for a mortgage of the size that we need.- Hat er nicht. Aber offensichtlich sind eine Lehrerin und ein Hausmann nicht in dem Rahmen kreditwürdig. Episode #3.3 (2017)
I say, darling... awfully smart dressing gown.Der Hausmantel ist viel zu klein. Wo hast du ihn her? The Man Who Knew Too Much (1934)
Dancing, entertainment, home cooking.Tanzen, Unterhaltung, Hausmannskost. Holiday Inn (1942)
A little home cookin' I whipped up.Ich habe ein wenig gezaubert, echte Hausmannskost. Holiday Inn (1942)
Good home cooking of course.Gute Hausmannskost, selbstverständlich. The Punch Bowl (1944)
- Inspector, this is Carl Hussman.- Inspektor, hier spricht Carl Hausmann. House of Frankenstein (1944)
-That's Gus Hausman.- Gus Hausman. The House on 92nd Street (1945)
- Only I'm a lousy housekeeper.- Aber ein schlechter Hausmann. The Apartment (1960)
The motion picture you're about to see isn't the run-of-the-mill film fare that has been presented to the moviegoing public of late.Dieser Spielfilm ist nicht diese mittelmäßige Hausmannskost, wie sie das Filmpublikum seit neuestem vorgesetzt bekommt. The Bellboy (1960)
- Very simple. He's right here. - Here?Elias Hausmann, der Killer, das bin ich selbst. The Awful Dr. Orlof (1962)
For three years, he was a trusted secretary to Heinrich Hausman, a big Gestapo official in Berlin.Drei Jahre lang war er Sekretär von Heinrich Hausmann, einem wichtigen Gestapo-Mann in Berlin. What Time Does the Balloon Go Up? (1968)
- That's home cooking.- Beste Hausmannskost. Alice's Restaurant (1969)
But he enjo yed hookers so much he spent his very last penny and became a janitor at the San Bernardino toilets.Da wurde er wieder Scheißhausmann in San Bernardino. Dann kennst du dich dort etwas aus? - Etwas? Companeros (1970)
You see, what I do...Ich bin Hausmann. Duel (1971)
- Specializes in home cooking.- Da gibt es Hausmannskost. Beyond Vengeance (1973)
I was saving my appetite for one ofyour home cooked meals.Für mich muss es deine Hausmannskost sein. Dafür habe ich meinen Appetit aufgespart. Tattooed Flower Vase (1976)
Well, a home-cooked meal'd be just great.Ja, Hausmannskost wäre jetzt großartig. The Achievement (1977)
Listen, next time you want some home cooking and a little dignified sex, don`t go to strangers.- Hör mal. Wenn du das nächste mal Hausmannskost und etwas würdevollen Sex willst, - geh nicht zu Fremden! House Calls (1978)
French cuisine's excellent.Exquisit, lhre französische Hausmannskost. The Discord (1978)
Home cooking.Hausmannskost. Cuba (1979)
-She wanted you to be a housewife?- Wollte sie, dass Sie Hausmann werden? Time After Time (1979)
Fine.Elias Hausmann, der Killer... The Awful Dr. Orlof (1962)
I just wanna sleep late, eat home cooking, and have some fun.Ich will nur ausschlafen, Hausmannskost essen, und mich amüsieren. The Hot Rod (1981)
Home Cookin '.Hausmannskost. Rich and Famous (1981)
Home Cookin '.Hausmannskost. Rich and Famous (1981)
One of the titles we've been considering is Merry Blake's Home Cookin '.Eines der Bücher, das in Frage kommt, ist Merry Blakes Hausmannskost. Rich and Famous (1981)
- What happened to home cooking?- Was ist mit Hausmannskost? Gourmet Steele (1985)
Hey, who wants some down-home cooking?Hey, wer will etwas Hausmannskost? Poppy's by the Tree: Part 2 (1987)
There's a nightgown there if you like.Da liegt ein Hausmantel, wenn Sie was anziehen wollen. À gauche en sortant de l'ascenseur (1988)
Tonight, an unemployed househusband and self-described man of nature thinking that the last Caribbean pygmy turtle born in captivity was unhappy broke into the zoo aquarium, stole the turtle and released it into Lake Michigan.Heute Abend hat ein arbeitsloser Hausmann... und nach eigenen Angaben Mann der Natur... im Glauben, dass die letzte karibische Meeresschildkröte... in Gefangenschaft unglücklich war... im Aquarium des Zoos eingebrochen, die Schildkröte gestohlen... und im Lake Michigan ausgesetzt. At the Zoo (1989)
Oh, just plain English cooking, sir.Nur einfache englische Hausmannskost, Sir. The Theft of the Royal Ruby (1991)
- I promised them some good home cooking.- Ich versprach ihnen gute Hausmannskost. Captain Video: Part 1 (1992)
- And eat Becky's home cooking.- Und Beckys Hausmannskost essen. Captain Video: Part 1 (1992)
I'm George and it's nice to meet another househusband.Ich bin George und es ist schön, noch einen Hausmann kennenzulernen. Play It Again, Jesse (1992)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hausman
hausmann

WordNet (3.0)
hausmannite(n) a mineral consisting of manganese tetroxide; a source of manganese

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hausmann { m }househusband [Add to Longdo]
Hausmannskost { f }plain fare [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top