Search result for

*geisterhaft*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: geisterhaft, -geisterhaft-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He took her in the night in spectral form and gave her body and soul to the Devil himself.Er nahm sie in der Nacht in seiner geisterhaften Form und übergab ihren Leib und ihre Seele an den Teufel persönlich. Ashes to Ashes (2014)
"A myth of devilish riders in the sky "accompanied by black dogs, "spectral beasts whose eyes glowed with fire,Ein Mythos über teuflische Reiter am Himmel, begleitet von schwarzen Hunden, geisterhafte Biester, deren Augen wie Feuer glühen, ein Überbringer des Todes und Wächter des Übernatürlichen, der schwarze Hund ist auch unter seinem geläufigeren Namen bekannt... Status Asthmaticus (2015)
When I have eaten you to death, I will command your ghostly spirit, and you shall enjoy the greatest role of your miserable life... as the assassin that Mary Sibley never saw coming.Wenn ich dich zu Tode gegessen habe, werde ich deine geisterhafte Seele beherrschen, und du wirst die größte Bestimmung deines miserablen Lebens genießen... als der Assassine, den Mary Sibley nie kommen sah. The Wine Dark Sea (2015)
Infrared lenses should virtually unmask our ghosty friends.Die Infrarotlinsen sollten unsere geisterhaften Freunde virtuell demaskieren. Brotherhood (2015)
A few ghost murders would be good for future book sales.Ein paar geisterhafte Morde wären gut für künftige Buchverkäufe. There Be Ghosts (2016)
It looks like this is the beginning of a beautiful... (GHOSTLY MOAN)Ich glaube, das ist der Beginn einer wunderbaren... (GEISTERHAFTES STÖHNEN) Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
(GHOSTLY LAUGHTER)(GEISTERHAFTES LACHEN) Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
So we do get a ghosted image of an occurrence that has happened in a different time period for just a moment.So bekommen wir für einen Moment ein geisterhaftes Bild eines Ereignisses aus einer anderen Epoche. Reggie Watts: Spatial (2016)
Ghostly, living in the shadows.Geisterhaft. Leben im Schatten. The Six Thatchers (2017)
Into the midst of revelry, strode a spectral figure, robed in red.In der Mitte der Festlichkeiten, schritt eine geisterhafte Gestalt, gekleidet in Rot. The Phantom of the Opera (1925)
It is beyond reach. A patron of the natives, the ghostly ruler, the powerful God.Er ist den Eingeborenen der unnahbare Schirmherr, der geisterhafte Herrscher, der gewaltige Gott. Geheimnis Tibet (1943)
(GHOSTLY MOANING)(GEISTERHAFTES WEHKLAGEN) Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
[ Ghostly stadium noises ][ Geisterhafte Stadiongeräusche ] Cat on a Hot Tin Roof (1958)
LIKE SOME KIND OF GHOSTLY BILLY CLUB WAS TAPPING AT YOUR ANKLES AND TELLING YOU THAT IT WAS LATER THAN YOU THINK.Sie bewegen sich nach oben, als würde ein geisterhafter Knüppel gegen Ihre Knöchel klopfen und Ihnen sagen, es sei später als Sie denken. I Shot an Arrow into the Air (1960)
I love your shoes. And look at these nails.Ein Wind, der manchmal schwache, geisterhafte Ähnlichkeiten mit dem Tosen der Masse hat, die hier einmal gesessen hatte. The Mighty Casey (1960)
Sometimes, it gets a dead ghostified Look come over its little face, as though it were all sick inside with love, and its poor mind was stumbling about looking for a corner to rest in.Manchmal hat es einen geisterhaften Ausdruck auf dem Gesicht, als ob es innerlich vor Liebe ganz krank wäre und sein armer Geist herumstolpert und eine Ecke zum Ausruhen sucht. Alfie (1966)
Your face has the most ghastly pallor.Sie sehen geradezu geisterhaft aus. Batman: The Movie (1966)
Perhaps we shall never know the identity of the cowled figure seen haunting the grounds of the old Manor House on the night of the terrible murder.Vielleicht werden wir niemals erfahren, wer sich unter der Kapuze verbarg. Welches Wesen geisterhaft um das Herrenhaus huschte, in jener Nacht des furchtbaren Mordes. Sleuth (1972)
In Hound of the Baskervilles the impossible was a giant ghost dog!"Im"Hund von Baskerville"" war das Unmögliche dieser große geisterhafte Hund. Tenebre (1982)
Spooky!Du meinst düster, geisterhaft. Breathless (1983)
The universe writhes, the phantom north wind rushes through the passes.Das Universum windet sich, der geisterhafte Nordwind rauscht durch die Pässe. Otello (1986)
Just as you described them back then, "insubstantial as ghosts."So wie Sie sie damals beschrieben. "Geisterhaft wesenlos." Awakenings (1990)
[ GHOSTLY WAILING ](GEISTERHAFTES HEULEN) Shaman (1993)
[ GHOSTLY WAILING ](GEISTERHAFTES HEULEN) Shaman (1993)
[ GHOSTLY WAILING ](GEISTERHAFTES HEULEN) Shaman (1993)
Night came on, and a full moon rose high over the trees, lighting the land till it lay bathed in ghostly day, (Buffy) Die Nacht kam. Der Mond ging hinter den Bäumen auf... ..und tauchte alles in sein geisterhaftes Licht. Beauty and the Beasts (1998)
Initially, I was thinking spectral manifestation, but, uh, with spirit activity you'd expect to see light streaks, auras, atmospheric disturbances, translucent figures.Zuerst dachte ich an eine geisterhafte Erscheinung, aber dann würde man Lichtstreifen und Auren sehen, atmosphärische Störungen, durchscheinende Figuren. Rush (1999)
(ghostlike cries)(geisterhafte Schreie) Where the Wild Things Are (2000)
A corporeal likeness that appears unbidden from the spirit world. the sight of which presages one's own death.Eine ungebetene, geisterhaft auftauchende physische Ähnlichkeit, eine Vorahnung des eigenen Todes. Fight Club (2000)
See? 'Cause it's spooky and sometimes people get scared and run.Es ist ziemlich Geisterhaft, weißt du Und es kommt vor, daß die Leute sich fürchten und wegrennen Ali (2001)
(disembodied voice) Daniel. Daniel.(geisterhafte Stimme) Daniel. Absolute Power (2001)
Of course.Geisterhafte! Talk to Her (2002)
'But throughout the land, men and women of integrity 'rise up to confront the unseen enemy.'Aber im ganzen Land erheben sich aufrechte Männer und Frauen' 'um dem geisterhaften Feind zu begegnen.' Shaun of the Dead (2004)
Spirit Pictures"Geisterhafte Bilder" Shutter (2004)
Ghostly figures.Geisterhafte Figuren. Deaths-Head Revisited (1961)
Spectral entities can cause energy fluctuations that can be read with an EMF detector like this bad boy right here.Geisterhafte Wesen können Energieschwankungen verursachen, die ein EMF-Detektor aufzeigen kann, so ein Superding wie das hier. Hell House (2006)
There are spectral black dogs all over the world.Geisterhafte schwarze Hunde gibt es auf der ganzen Welt. Crossroad Blues (2006)
Most people hear "ghost," and they think of a disembodied dead sea captain or something.Wenn die meisten Leute "Geist" hören, denken sie an einen geisterhaften Schiffskapitän oder sowas. Girth (2007)
It was full of stone feathers and the ghosts of things.Es war voller versteinerter Federn und geisterhafter Dinge. Ballet Shoes (2007)
Not her parents, The queen and the king. They are just... ghostly reflections in the mirror.Der König und die Königin sind nur... geisterhafte Reflexionen im Spiegel. Elegy (2008)
The beluga whale may soon become a ghostly shadow of the Arctic, a mere memory.Der Weißwal könnte bald zum geisterhaften Schatten der Arktis werden, eine bloße Erinnerung. Dolphins and Whales 3D: Tribes of the Ocean (2008)
NUN [ IN GHOSTLY VOICE ]:NONNE (MIT GEISTERHAFTER STIMME): Lucifer Rising (2009)
"To spirits of the air, and visions wide" And... And what, Miss Brawne, did you make of Paradise lost?Sie schließt die Tür, der Atem stockt ihr fast, und geisterhaft... Bright Star (2009)
I've read documented cases of coma patients waking up and claiming that they had moved, spirit-like, to remote locations and witnessed events they couldn't possibly have knowledge of.Ich habe über dokumentierte Fälle gelesen, von Komapatienten, die aufwachten und behaupteten, dass sie sich geisterhaft zu entfernten Orten bewegt hätten und Ereignisse erlebten. Sie konnten unmöglich Kenntniss davon haben. Unearthed (2010)
I must confess to you, Sir Ralph, that this hall is filled with ghostly presences that I should rather forget.Ich gestehe, Sir Ralph, diese Halle ist voll von... geisterhaften Schatten, die ich lieber vergessen würde. Natural Ally (2010)
Now droops the milk-white peacock like a ghost And like a ghost she glimmers unto me"Nun schwindet der milchweiße Pfau dem Geiste gleich, und geisterhaft ihr Schimmern dringt zu mir." Episode #1.4 (2011)
It's something spectral.Es ist irgendwas geisterhaftes. Defending Your Life (2011)
And I also remember, every time I see that ghostly eye, that I was and continue to be a hell of a shot.Und ich erinnere mich außerdem, jedes Mal, wenn ich dieses geisterhafte Auge sehe, dass ich eine höllisch gute Schützin war und weiterhin sein werde. Murder House (2011)
A ghostly moan, a rattling of chains, a witch's cackle.Ein geisterhaftes Stöhnen, ... ein Kettenrasseln, ... das Kichern einer Hexe. The Good Guy Fluctuation (2011)
It was cramped and eerie.Es war gerappelt voll und irgendwie geisterhaft. The Sound of Belgium (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geisterhaft { adv }ghostly [Add to Longdo]
geisterhaftphantasmal [Add to Longdo]
geisterhaft { adv }spookily [Add to Longdo]
geisterhaft; gespenstisch { adj }spooky [Add to Longdo]
geisterhaft; spukhaft { adj } | geisterhafter | am geisterhaftestenghostly | more ghostly | most ghostly [Add to Longdo]
geisterhaft { adv }spectrally [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top