Search result for

*gebrannt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gebrannt, -gebrannt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- The village had burnt to the ground?- Das Dorf wurde niedergebrannt. Young Sherlock Holmes (1985)
And my school burned down.Und meine Schule ist abgebrannt. Grave of the Fireflies (1988)
- nicely rose soon cooked.Braungebrannt, ist bald gar. Love Lasts Three Years (2011)
She had a small fire.Es hat im Hotel gebrannt. Welcome to the Dollhouse (2005)
I've been on fire.Ich habe auch mal gebrannt. And the Reality Problem (2014)
That was another time I was on fire.Da habe ich auch noch mal gebrannt. And the Reality Problem (2014)
45 days ago, um, I embarked on a railroad journey of healing because my university was making me do string theory, and my favorite comic book store burned down, and when my roommate got engaged, my girlfriend wanted to move in with me, Vor 45 Tagen bin ich zu einer Bahnreise der Heilung aufgebrochen, weil meine Universität mich dazu zwang, String Theory zu machen und mein Lieblingscomicladen abgebrannt ist, und meine Freundin bei mir einziehen wollte, als mein Mitbewohner sich verlobt hat, The Locomotion Interruption (2014)
Yeah, we're bottling up our first batch of homemade moonshine.Ja, wir füllen heute unsere erste Kiste... mit hausgemachtem, schwarzgebranntem Schnaps ab. Charlie and the Hot Latina (2014)
Doctor said I was drinking too much and I need a hobby.Ihr Typen macht schwarzgebrannten Schnaps in eurem Apartment? Charlie and the Hot Latina (2014)
- And they brought some of their homemade moonshine, and before you know it, you'll be getting along like rice and be lieve me you'll be glad you did it.Und sie bringen etwas von ihrem schwarzgebrannten Schnaps... und bevor Sie denken, sind Sie bereits wie Reis und Bo... Boah, glauben Sie mir, Sie werden froh sein, es getan zu haben. Charlie and the Hot Latina (2014)
Moonshine?Schwarzgebrannter Schnaps? Charlie and the Hot Latina (2014)
They're making moonshine over there?Die machen schwarzgebrannten Schnaps da drüben? Charlie and the Hot Latina (2014)
The family that you're fighting with, they know about the moonshine.Die Familie, mit der ihr im Streit liegt, weiß von dem schwarzgebrannten Schnaps. Charlie and the Hot Latina (2014)
You burned his fence down.- Du hast seinen Zaun niedergebrannt. Penguin One, Us Zero (2014)
Paul burned down the fence in the backyard.Paul hat im Hinterhof den Zaun niedergebrannt. Penguin One, Us Zero (2014)
But our water was on fire.Aber unser Wasser hat gebrannt. Opposites A-Frack (2014)
If the rest of us don't make it, I still want this place to burn.Wenn wir es nicht schaffen, muss dieser Ort niedergebrannt werden. Beginning of the End (2014)
Rocket, Rudy, bring out the good moonshine!Rudy? Bringt den guten Schwarzgebrannten. Together Again (2014)
Fancie's has burned and flooded.Fancie's wurde abgebrannt und überschwemmt. Second Chance (2014)
Lavon, Fancie's almost burned to the ground and I lost almost all my money.Lavon, Fancie's ist fast auf den Grund abgebrannt und ich habe fast mein ganzes Geld verloren. Second Chance (2014)
It burned down.Das ist letztes Jahr abgebrannt. A Lovebirds' Divorce (2014)
She went with your brother.Und sie ist mit deinem Bruder durchgebrannt. Geronimo (2014)
The place burnt to the ground."Die Kneipe war niedergebrannt. Heavy Boots (2014)
How about burnt to a crisp?Wie wär's mit knusprig gebrannt? The Key and the Clock (2006)
Two weeks later, during escrow, it burned down.Zwei Wochen später, während des Übergangs, ist es abgebrannt. A Day's Work (2014)
I don't know what it is-- losing you, chasing me-- but the guy has definitely snapped.Gabe hat total die Kontrolle verloren. Ich weiß nicht, wieso. Weil er dich verloren hat oder weil er mich jagt, aber dem ist eine Sicherung durchgebrannt. Ever After (2014)
Or maybe she changed her mind or maybe Vincent came back so they could run off together, which, by the way, is what I thought they should've done in the first place, but nobody asked me-- Okay.Oder sie hat es sich überlegt, oder Vincent kam zurück und die beiden sind durchgebrannt, was sie, wie ich finde, von Anfang an hätten tun sollen, - aber mich fragt ja keiner. - Ok. Cat and Mouse (2014)
There was a fire.Es hat gebrannt. Episode #2.4 (2014)
Guns and trucks and spent shells and things.Waffen, Laster und ausgebrannte Granaten und so. Episode #2.5 (2014)
Yesterday in Belgravia, Field Marshal Russell's house was burnt out.Gestern, in Belgravia, ist Field Marshall Russells Haus ausgebrannt. Episode #2.5 (2014)
I have to get my wisdom teeth pulled and I'm gonna be kind of out of it.Ich muss mir meinen Weisheitszahn entfernen lassen... und bin gerade ziemlich abgebrannt. Charlie Cops a Feel (2014)
She burned the roast, She dented the fender...Der Braten ist ihr angebrannt, sie hat eine Beule ins Auto gefahren... The Strategy (2014)
Our home's burnt down!Unser Haus ist ausgebrannt. Warsaw '44 (2014)
Do you know how the tree burnt?Wissen Sie, wie er abgebrannt ist? Prométhée (2014)
Do you know why it burnt?Wissen Sie, wie er abgebrannt ist? Prométhée (2014)
They won't stop until they burn the world down.Sie werden nicht aufhören, bis sie die Welt nieder- gebrannt haben. Tomorrowland (2014)
The bomb burned the shirt off my back.- Einer zu wenig. Die Bombe hat mir mein Shirt vom Rücken gebrannt. Identity (2014)
I flamed out in New York, after the Baghdad incident.Ich bin ausgebrannt in New York, nach dem Unfall in Bagdad. A Cyclone (2014)
I like it burnt.Ich mag es angebrannt. Big in Japan (2014)
He took to it so well, I just assumed it was baked into his DNA, like he was born to be the adult, and I was born to be the kid.Er nahm es so gut auf, ich habe einfach angenommen dass es in seiner DNS eingebrannt ist als wäre er als Erwachsener geboren worden, und ich dagegen als Kind. Electric Youth (2014)
Adriana's husband.Nein. Selbst gebrannt. ...Through Resolution (2014)
The backup generator in chamber one blew out.Der Ersatzgenerator in Kammer 1 ist durchgebrannt. Plutonium Is Forever (2014)
- Brent child shuns the fire.Gebranntes Kind scheut das Feuer. The Homecoming (2014)
- And if you do not learn to turn this job off, you are gonna end up burned out or at the bottom of a bottle.- Und wenn Sie nicht lernen den Job auszuschalten, werden Sie ausgebrannt oder am Grund einer Flasche enden. The Pugilist Break (2014)
Now that The Flying Point's burned down, my place is gonna blow up.Jetzt wo The Flying Point abgebrannt ist, wird es bei mir aus allen Nähten platzen. Good Air/Bad Air (2014)
One day, me and a few braves returned from a hunt to find the village had been burned to the ground.Eines Tages, als ich und ein paar ihrer Krieger von einer Jagd zurück kamen, fanden wir das Dorf bis auf den Boden niedergebrannt. Ashes to Ashes (2014)
For if we lose... Cambulac will be burned to the ground... and we will be made into kindling.Verlieren wir, wird Cambaluc niedergebrannt... mit uns als Kleinholz. The Wolf and the Deer (2014)
I got burnt out, frankly.Ich war offen gesagt ausgebrannt. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
Game Day burned down, men.- Game Day ist abgebrannt, Mann. Wow Me (2014)
So I've burned you all a CD.Ich habe euch allen eine CD gebrannt. The Snow Queen (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Lehmstein { m }; ungebrannter Lehmziegel; Adobe { m }adobe [Add to Longdo]
abbrennen; niederbrennen | abbrennend; niederbrennend | abgebrannt; niedergebranntto burn down | burn downing | burnt down [Add to Longdo]
anbrennen | anbrennend | angebranntto burn | burning | burnt [Add to Longdo]
anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen | anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend | angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt | ein Streichholz anzünden | eine Zigarette anzündento light { lit, lighted; lit, lighted } | lighting | lit; lighted | to light a match | to light a cigarette [Add to Longdo]
ausbrennen | ausbrennend | ausgebranntto burn out | burning out | burnt out [Add to Longdo]
völlig ausgebranntgutted by fire [Add to Longdo]
braun von der Sonne; braungebrannt { adj }tanned [Add to Longdo]
brennen; verbrennen | brennend; verbrennend | gebrannt; verbrannt | er/sie/es brennt | ich/er/sie/es brannte | er/sie hat/hatte gebranntto burn { burnt, burned; burnt, burned } | burning | burnt; burned | he/she/it burns | I/he/she/it burnt; I/he/she/it burned | he/she/it has/had burnt; he/she/it has/had burned [Add to Longdo]
durchbrennen (Glühlampe) | durchbrennend | durchgebranntto burn through | burning through | burnt through [Add to Longdo]
gebrannt { adj } | rohgebrannt; einmal gebrannt | niedrig gebrannt | hoch gebrannt | im Holzofen gebranntfired | once-fired | low-fired | high-fired | wood-fired [Add to Longdo]
gebranntblazed [Add to Longdo]
hartgebrannt; hochgebrannt { adj }high fired [Add to Longdo]
rohgebrannte Töpferaw-fired pots [Add to Longdo]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [ übtr. ]Once bitten, twice shy. [Add to Longdo]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [ übtr. ]Once burnt, twice shy. [Add to Longdo]
Ihm ist die Sicherung durchgebrannt. [ übtr. ]He blew a fuse. [ fig. ] [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
黒焦げ[くろこげ, kurokoge] angebrannt, verkohlt [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top