Search result for

*enthielt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: enthielt, -enthielt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Has to do with the crusades and a bunch of knights who were grimms who found something that they thought no one else should have, so they buried it in the black forest and made a bunch of keys that had a mapHat mit den Kreuzzügen zu tun, und einer Gruppe von Rittern, die Grimms waren, die etwas fanden, von dem sie dachten, niemand sonst sollte es haben, deshalb vergruben sie es im Schwarzwald, und fertigten mehrere Schlüssel an, die eine Karte enthielten, The Inheritance (2014)
That's because until recently they contained sheep's blood agar.Das liegt daran, dass sie alle noch bis vor kurzem Schafsblut-Agar enthielten. No Lack of Void (2014)
We thought one of them might contain whatever Jesus juice brought Coulson back from the dead.Wir dachten, eines davon enthielte das Wundermittel, das Coulson von den Toten zurückbrachte. Providence (2014)
I have no idea. What are you not telling me Kiera? Nothing.Naja, bei einer Explosion hat man immer ein bisschen von allem, mir ist allerdings aufgefallen, dass diese Einzelteile mehr zerebrale Rückenmarksflüssigkeit enthielten, als ich erwartet hatte. Minute Man (2014)
The girl is Reid's daughter. The Leman Street locomotive tragedy, 55 souls killed.Der ausgeraubte See-Container enthielt Pfandbriefe in Dollar. Your Father. My Friend (2014)
I thought the stockpile held only artifacts.Ich dachte dieses Lager enthielte nur Artefakte. Shadows (2014)
It had recordings of all the phone conversations.Es enthielt alle aufgezeichneten Gespräche. Man on High Heels (2014)
Are you telling us that this jar contained the remains of a golem?Wollen Sie uns damit sagen, dass dieses Gefäß die Überreste eines Golems enthielt? Dyin' on a Prayer (2014)
Don't know, but the cleaner wasn't bleach-based, so I still may be able to pull DNA from under the fingernails.Weiß ich nicht, aber der Reiniger enthielt keine Bleiche, also könnte ich vielleicht noch immer DNA von seinen Nägeln bekommen. Montreal (2014)
It's the reassembled genome S.T.A.R. Labs was able to get off of the arrow that killed Sara.- Es sind die wieder zusammengesetzten Genome, die S.T.A.R. Labs aus dem Pfeil enthielt, mit dem Sara getötet wurde. Ich lasse sie durch mögliche Verdächtige laufen. The Climb (2014)
I did a blood test on him and he had high levels of ATP.Ich habe sein Blut untersucht und es enthielt eine große Menge ATP. Selina Kyle (2014)
It's left over from when this was a warhead that contained conventional explosives.Ein Überbleibsel aus der Zeit, als so ein Gefechtskopf noch konventionellen Sprengstoff enthielt. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
I was given a small chest containing the Watson stories, none of which I'd ever actually read.Man gab mir eine kleine Truhe. Sie enthielt alle Erzählungen von Watson, von denen ich noch keine einzige gelesen hatte. Mr. Holmes (2015)
Deep in the Wuyi Mountains, there laid a mysterious well which contained a powerful form of chi known as the Golden Nectar.Tief in den Wuyi-Bergen lag eine geheimnisvolle Quelle, die eine mächtige Form des Chi enthielt, den Goldenen Nektar. The Man with the Iron Fists 2 (2015)
The books that I should have lent to you and have kept from you, you shall have them.Die Bücher, die ich Ihnen vorenthielt, sollen Sie haben. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
I received this information from a file in a parcel sent to me anonymously. And I also... received this... inscription.Ich erhielt diese Information aus einer Akte in einem Paket, welches mir anonym zugesandt wurde und äh, es enthielt auch Violent Shit: The Movie (2015)
But I do want to note, those stolen CIA files contained the identities of 43 undercover operatives.Aber ich gebe zu bedenken, dass die entwendeten CIA-Dateien die Identitäten von 43 verdeckten Agenten enthielten. Kill Screen (2015)
The card had a music chip in it.Die Karte enthielt einen Musikchip. Virtual Reality Bites (2015)
The web address contained a compressed video file, which I downloaded.Die Web-Adresse enthielt eine gekürzte Video-Datei, welche ich heruntergeladen habe. Fake It 'Til You Make It (2015)
That contained particulates.Die enthielten Partikel. The Baker in the Bits (2015)
Pot worth 28 grand.Der Pott enthielt 28 Riesen. The Eye in the Sky (2015)
It contained trace amounts of DNA.Es enthielt DNA-Spuren. The Wrong Stuff (2015)
When we opened up the coffin, all that was in there was water.Als wir den Sarg geöffnet haben, enthielt er nur Wasser. Rowan (2015)
Take a deep breath.Solange, bis Aufseher der Fletcham Justiz- vollzugsanstalt ein eingehendes Päckchen abfingen, das die Kleidung enthielt, in der die beiden Jungen zuletzt gesehen wurden. Mr. Scratch (2015)
We know that you alerted Steven to a package of debt which contained Owen Downey's medical bills.Wir wissen, dass Sie Steven auf ein Paket Schulden hingewiesen haben, das Owen Downeys Medikamentenrechnungen enthielt. Hemlock (2015)
It contained cash used to buy a press pass for Eric Chambers.Er enthielt Bargeld für den Kauf eines Presseausweises für Eric Chambers. At Close Range (2015)
'Christ knows how much was in it.'Gott weiß, was er enthielt. Crows (2015)
In the letter there was also a question.Dieser Brief enthielt außerdem eine Frage. Episode #3.3 (2015)
You claim it was used to store hiking boots and other outdoor equipment in the back of his car?Sie sagten, er enthielt Wanderstiefel und Outdoor-Ausrüstung im Auto. Blue (2015)
Pandora's box was said to contain all the evils in the world, which begs the question... which one does she have in store for us next?Es heißt, dass die Büchse der Pandora... das Böse der Welt enthielt. Da fragt man sich... was hat sie als nächstes für uns auf Lager? Whispers in the Dark (2015)
Which one does she have in store for us next?Pandoras Büchse enthielt angeblich alle Laster dieser Welt. Blood and Fear (2015)
The bag contained latex gloves.Die Tüte enthielt Latexhandschuhe. Sleeper (2015)
Even as I killed her, the box which holds her unholy remains was safely hidden.Sogar als ich sie tötete, war die Kiste, die ihre unheiligen Überreste enthielt, sicher versteckt. Dead Birds (2015)
With New York plates containing the letters "x" and "z"?Mit einem New Yorker-Kennzeichen, das die Buchstaben "x" und "z" enthielt? Hollander's Woods (2015)
It had all these names of Inhumans.Es enthielt die Namen all dieser Inhumans. Chaos Theory (2015)
That's the same casing that held the Eye.Das ist das Gehäuse, das das Auge enthielt. Novus Ordo Seclorum (2015)
Hers contained the latitude.- Ihrer enthielt den Breitengrad. The Other Girl in New Orleans (2015)
Both the bomb and the drone used an advanced fiber optics relay system.Die Bombe und die Drohne enthielten ein hoch entwickeltes Glasfaser-Relais-System. Livewire (2015)
These look like the exact vials from the boat party that contained the tainted Utopium.Die sieht genauso aus, wie die Fläschchen von der Bootsparty, die das verdorbene Utopium enthielten. Zombie Bro (2015)
The jump drive that I gave Vivian has thousands of NSA documents on it.Der Speicher-Stick, den ich Vivian gab, enthielt tausende Dokumente der NSA. High Treason in the Holiday Season (2015)
The piece of lung I examined didn't contain any. Really?Das Stück der Lunge, das ich untersuchte, enthielt keins. The Doom in the Boom (2015)
You destroyed a temple and all of the ancient scrolls that contained the answers you seek.Ihr habt einen Tempel zerstört und alle Schriftrollen, die Antworten auf Eure Fragen enthielten.
So, can you conclude then that any of the RAV4 stains that were examined by the FBI could not have come from the blood tube that contained Mr. Avery's blood?Können Sie also ausschließen, dass irgendeiner der RAV-4-Flecken, die vom FBI untersucht wurden, aus dem Röhrchen kam, das Mr. Averys Blut enthielt? Framing Defense (2015)
Blah, blah, blah, the strobe contained UV letters pulsing the word "sleep."Bla, bla, bla, das Licht enthielt UV-Buchstaben, die das Wort "schlafen" pulsierten. Now You See Me 2 (2016)
And yeah, yeah, my statement contained nudity.- Ja. Und ja, meine Botschaft enthielt Nacktszenen. The Nice Guys (2016)
It had an unregistered flight path for a ship called the Anubis, Anubis.Er enthielt einen unregistrierten Flugpfad. Für ein Schiff namens Anubis, Anubis. Back to the Butcher (2016)
There was a small paint chip in the tar, the top layer of which was lead-based.Da war ein kleiner Farbsplitter im Teer, die oberste Schicht davon enthielt Blei. Hide and Seek (2016)
She was pulled over on a routine traffic stop, and there was a bag in the trunk with enough cocaine in it to bring her up on intent to distribute.Sie wurde bei einer Routinekontrolle angehalten und in ihrem Kofferraum war eine Tasche, die genug Kokain enthielt, damit wir ihr vorsätzlichen Weiterverkauf anlasten konnten. A Shot in the Dark (2016)
One was sulphur mustard and one was methylphosphonofluoridate.Die eine enthielt Schwefellost... und die andere war Methylfluorphosphonsäureisopropylester. Episode #1.4 (2016)
If you are suggesting that there is more in that shot than a vaccine...Wollen Sie andeuten, dass die Spritze mehr als den Impfstoff enthielt... My Struggle II (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
enthalten; umfassen | enthaltend; umfassend | enthalten; umfasst | er/sie/es enthält | ich/er/sie/es enthielt | er/sie/es hat/hatte enthaltento contain | containing | contained | he/she/it contains | I/he/she/it contained | he/she/it has/had contained [Add to Longdo]
enthieltabstained [Add to Longdo]
enthieltestabstained from [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top