Search result for

*dreyfuss*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dreyfuss, -dreyfuss-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd like to watch the film Stand By Me, with River Phoenix, Kiefer Sutherland and Richard Dreyfuss.Ich möchte mir Stand by Me anschauen... mit River Phoenix, Kiefer Sutherland und Richard Dreyfuss. The Lobster (2015)
Dreyfuss is alive and Jobe is in the wind.Dreyfuss lebt und Jobe ist verschwunden. Sick Burn (2017)
Is this really what you wanted, Dreyfuss?Ist es wirklich das, was Sie wollten, Dreyfuss? Sick Burn (2017)
Has to be Dreyfuss.Das muss Dreyfuss sein. Sick Burn (2017)
But hunting Dreyfuss now would be a costly distraction.Aber Dreyfuss jetzt zu jagen, wäre eine kostspielige Ablenkung. Sick Burn (2017)
I think I saw this place on a list of Dreyfuss's holdings.Ich glaube, ich sah diesen Ort auf einer Liste von Dreyfuss' Besitztümern. Sick Burn (2017)
That server farm... it's owned by a subsidiary of Dreyfuss Enterprises.Diese Serverfarm gehört einer Tochterfirma von Dreyfuss Enterprises. Sick Burn (2017)
Malcolm Dreyfuss.Malcolm Dreyfuss. Blood from a Stone (2017)
Every supernatural encounter we've had leads back to Dreyfuss.Alle übernatürlichen Begegnungen, die wir hatten, führen zu Dreyfuss zurück. Blood from a Stone (2017)
Dreyfuss Enterprises had a contract to restore the statue before Lincoln's head went missing.Dreyfuss Enterprises hatte einen Vertrag, um die Statue zu restaurieren, bevor Lincolns Kopf verschwand. Blood from a Stone (2017)
Dreyfuss had applied for permits to drain the swamplands around it.Dreyfuss beantragte eine Bewilligung, die Sumpfgebiete rundherum trockenzulegen. Blood from a Stone (2017)
It gives us grounds to question Dreyfuss.Es gibt uns Grund, Dreyfuss zu befragen. Blood from a Stone (2017)
Whilst Agent Thomas and I have a chat with Mr. Dreyfuss, perhaps you could divine what it was he sought from the Smithsonian.Während Agent Thomas und ich mit Mr. Dreyfuss plaudern, könnten Sie vielleicht herausfinden, was es war, das er ihm Smithsonian suchte. Blood from a Stone (2017)
Mr. Dreyfuss is just wrapping up a presentation for our Young Entrepreneurs Program.Mr. Dreyfuss beendet gerade eine Präsentation für unser Jungunternehmerprogramm. Blood from a Stone (2017)
FEMALE VOICE (over P.A.): Welcome to Dreyfuss Enterprises.Willkommen bei Dreyfuss Enterprises. Blood from a Stone (2017)
I found the museum inventory that you wanted, but there's no way of telling which piece that Dreyfuss took.Ich fand das Museumsinventar, das du wolltest, aber man kann nicht sagen, welches Stück Dreyfuss nahm. Blood from a Stone (2017)
Sorry, Mr. Dreyfuss, but we have a situation.Verzeihung, Mr. Dreyfuss, aber wir haben ein Problem. Blood from a Stone (2017)
(groans) The Dreyfuss building's network is like a tank.Das Netzwerk des Dreyfuss- Gebäudes ist wie ein Panzer. Blood from a Stone (2017)
Where is Dreyfuss?Wo ist Dreyfuss? Blood from a Stone (2017)
So... there's no sign of Dreyfuss.Also, keine Spur von Dreyfuss? Blood from a Stone (2017)
Found out what Dreyfuss took from there.Ich fand heraus, was Dreyfuss von da mitnahm. Blood from a Stone (2017)
What would Dreyfuss want with a map of ley lines?Was will Dreyfuss mit einer Karte von Ley-Linien? Blood from a Stone (2017)
JENNY: Does this look anything like what Dreyfuss' demon took from the storage room?Sieht das irgendwie so aus, wie das, was Dreyfuss' Dämon aus dem Lagerraum mitnahm? Blood from a Stone (2017)
Malcolm Dreyfuss.Malcolm Dreyfuss. Homecoming (2017)
Every supernatural encounter we've had leads back to Dreyfuss.Jede übernatürliche Begegnung, die wir hatten, führt zu Dreyfuss zurück. Homecoming (2017)
But with Dreyfuss about to assemble the Philosopher's Stone, there's a case to be made for the simple pleasures.Aber da Dreyfuss den Stein der Weisen zusammenfügt, muss man sich an den simplen Dingen erfreuen. Homecoming (2017)
Dreyfuss may be a step away, but we are a step ahead.Dreyfuss mag einen Schritt weiter sein, aber wir sind einen Schritt voraus. Homecoming (2017)
So if Dreyfuss seeks eternal life, the Stone must draw power from the life force of other human beings.Wenn Dreyfuss also das ewige Leben sucht, muss der Stein Macht von der Lebenskraft anderer Menschen ziehen. Homecoming (2017)
And that Dreyfuss has the same information.- Und dass Dreyfuss die gleiche Information hat. Homecoming (2017)
Right now, we have to hope that Alex can block the ley line interference so we can find the Talisman and nip Dreyfuss' plan in the bud.Im Moment müssen wir hoffen, dass Alex die Ley-Linien-Störung blockieren kann, damit wir den Talisman finden und Dreyfuss' Plan vereiteln können. Homecoming (2017)
'Cause you went off solo to Despair's cave to rescue Crane, and then again to infiltrate Dreyfuss' building.Weil du allein in die Höhle der Verzweiflung gegangen bist, um Crane zu retten, und dann nochmal, um Dreyfuss' Gebäude zu infiltrieren. Homecoming (2017)
Yeah, your friend and mine, Malcolm Dreyfuss.Ja, unser aller Freund, Malcolm Dreyfuss. Homecoming (2017)
If Dreyfuss took it, and Crane, we could...- Wenn Dreyfuss ihn und Crane nahm, könnten wir... Homecoming (2017)
Dreyfuss has supernatural allies, but in the end, he's just a guy.Dreyfuss hat übernatürliche Verbündete, aber letztendlich ist er nur ein Mann. Homecoming (2017)
Dreyfuss Enterprises.Dreyfuss Enterprises. Homecoming (2017)
So does Dreyfuss Enterprises have any similar commercial inroads in the Sleepy Hollow area?Also hat Dreyfuss Enterprises ähnliche kommerzielle Übergriffe im Sleepy Hollow Gebiet? Homecoming (2017)
Three months ago, "a charitable arm of Dreyfuss Enterprises" "started a public works project here in town,Vor drei Monaten begann ein karitativer Zweig von Dreyfuss Enterprises ein öffentliches Bauvorhaben hier in der Stadt. Homecoming (2017)
Dreyfuss isn't gonna be alone out there.Dreyfuss wird nicht allein dort draußen sein. Homecoming (2017)
Dreyfuss.Dreyfuss. Homecoming (2017)
I got eyes on Dreyfuss.Ich sehe Dreyfuss. Homecoming (2017)
Dreyfuss, it's over!Dreyfuss. Dreyfuss, es ist vorbei! Homecoming (2017)
Jobe said Dreyfuss is only safe in his proximity.Jobe sagte, Dreyfuss ist nur in seiner Nähe sicher. Homecoming (2017)
No sign of Dreyfuss.Keine Spur von Dreyfuss. Homecoming (2017)
That's the last we'll hear from Dreyfuss?Dass es das Letzte war, das wir von Dreyfuss hörten? Homecoming (2017)
Dreyfuss, it's over!Dreyfuss, es ist vorbei! Loco Parentis (2017)
The Philosopher's Stone is destroyed, you are my prisoner, and what's left of Malcolm Dreyfuss couldn't fill a shoebox, so... yeah, I'm chalking one up in the "W" column.Der Stein der Weisen ist zerstört, Sie sind mein Gefangener, und was von Malcolm Dreyfuss übrig ist, würde in eine Schuhschachtel passen, also... Ja, ich würde sagen, dass ist ein Punkt für uns. Loco Parentis (2017)
Shortly after we defeated Dreyfuss and destroyed the Philosopher's Stone.Kurz nachdem wir Dreyfuss besiegt und den Stein der Weisen zerstört haben. Loco Parentis (2017)
Crane, I think Dreyfuss is alive.Crane, ich glaube, Dreyfuss lebt. Loco Parentis (2017)
Malcolm Dreyfuss is the monster we seek.Malcolm Dreyfuss ist das Monster, das wir suchen. Loco Parentis (2017)
We must determine exactly what form Dreyfuss has taken.Wir müssen genau bestimmen, welche Form Dreyfuss angenommen hat. Loco Parentis (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dreyfuss

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Dreyfuss

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top