Search result for

*bullen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bullen, -bullen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cops!Bullen! Over the Edge (1979)
Jerry, half the cops in this town are crooked.Die Hälfte der Bullen ist link. Four Brothers (2005)
Then pay a witness to throw the cops onto the wrong suspect.Zeugen werden geschmiert, damit die Bullen die Falschen verdächtigen. Four Brothers (2005)
Police.Die Bullen. Project A (1983)
So did the cops.Auch die Bullen. Lock Up (1989)
Hey, get the cop.Auf den Bullen. The Indian Runner (1991)
-Let them out. -What? Do it, or I'll sic the bull on you!Lass die beiden sofort raus, oder ich hetze den Bullen auf euch! Finding Friends (2005)
Get that bull out of here before someone gets hurt.- Du bringst jetzt sofort den Bullen weg! Finding Friends (2005)
What's going on?Papa! - Was machst du da auf dem Bullen? Finding Friends (2005)
I could've ridden a bull longer than that.Ich könnte länger auf einem Bullen reiten, als sie es ausgehalten hat. The Status Quo Combustion (2014)
Telling the cops is risky.Es ist riskant, zu den Bullen zu gehen. 24 Days (2014)
The cops are here.Hier fahren gerade die Bullen auf. 24 Days (2014)
Some chick wants me to fuck her and the cops arrest me!Ich soll eine Frau ficken und schon lande ich bei den Bullen. 24 Days (2014)
You want me to go to the cops?Ich soll mich den Bullen stellen? 24 Days (2014)
I ain't got time for pigs today!Komm her, ich hab keinen Bock auf die Bullen! Mommy (2014)
The fuck it is when the pigs show up 'cause my son's a thief!- Und ob. Wenn die Bullen meinen Dieb von Sohn holen. Mommy (2014)
You punks get the fuck outta my sight before I call the pigs!Ihr haut jetzt sofort ab! Ich rufe die Bullen, und die sind sofort hier. Mommy (2014)
You're supposed to be here drawing the cops away from the trial.Du solltest hier sein, die Bullen von der Verhandlung fernhalten. Deus Ex Machina (2014)
Look, if you go to the cops with this, all it does, it gives Olivia the heads-up.Wenn die Bullen das erfahren, bekommt auch Olivia Wind davon. Unicorn (2014)
Local fuzz and NCIS field office found squat and the case went cold.Die örtlichen Bullen und das NCIS Außenbüro fanden nichts und der Fall wurde kalt. Page Not Found (2014)
I recognize those cops what's be whackin' my gob-topper!Ich kenne diese Bullen, die mir da auf den Kopf hauen. Treehouse of Horror XXV (2014)
- We'll call the cops then.Wir werden die Bullen rufen. The Fool (2014)
- You think the cops care?Die fehlen den Bullen gerade noch. The Fool (2014)
Your child is scared of you!Ich rufe gleich die Bullen. The Fool (2014)
He needs to be taken away, but the pigs, sorry, police, never do.Er gehört in den Knast, aber die Bullen... Verzeihung... führen ihn nicht ab. The Fool (2014)
And this one has turned the police department into a racket.Und er... er hat sich aus den Bullen eine Leibwache zusammengestellt. The Fool (2014)
I activated it, and traced it back.Vergiss den Bullen. Minute Man (2014)
The police won't help.Die Bullen geht es nichts an. Geronimo (2014)
Gonna be lots of cops out there looking for us, you know?Die Bullen werden sicher schon auf der Suche nach uns sein, weißt du? Ma lalo o ka 'ili (2014)
A man like you, a gruff copper, he took my irons off and set me free.Einer von euch Bullen. Er nahm mir die Fesseln ab und ließ mich frei. Heavy Boots (2014)
Police, Caity? Have you lost yourself?Töten Sie bitte diesen Bullen. The Peace of Edmund Reid (2014)
Uniforms are busting up a protest. Let's go.- Die Bullen zerschlagen einen Protest. Minute Changes (2014)
I need the area round the co-operative stables clear of coppers between midnight and 4:00 tonight.Die Umgebung der Ställe, die für uns arbeiten, muss zwischen Mitternacht und vier Uhr morgens frei von Bullen sein. Episode #2.1 (2014)
And the coppers fight side-by-side with them.Und die Bullen kämpfen Seite an Seite mit ihnen. Episode #2.1 (2014)
Why did the police come looking for me?Bullen kommen und fragen nach Leila! A Walk Among the Tombstones (2014)
The cops clipped their ass.Die Bullen haben sie erschossen. A Walk Among the Tombstones (2014)
45, do not chase the vehicle on foot.Da, die Bullen. Episode #1.2 (2014)
No, he won't, he wants her back all in one piece.Und ob er auch wirklich nicht zu den Bullen geht. Episode #1.2 (2014)
Some slag of a policewoman knocking on this door! -When?- Hier war so 'ne Bullenschlampe. Episode #1.2 (2014)
-What do they know? -I've got absolutely no idea.- War Nevison bei den Bullen? Episode #1.2 (2014)
Where you're living now is right on the edge of Sabini's territory and all the coppers round there work for him.Du wohnst genau an der Grenze zu Sabinis Territorium... und alle Bullen in der Gegend arbeiten für ihn. Episode #2.2 (2014)
-We should go. This fucking gypsy has sat down with the fucking coppers!Dieser verdammte Zigeuner hat sich mit den verdammten Bullen eingelassen! Episode #2.2 (2014)
So we help our coppers make their quota of convictions by having men stood up to be arrested.Also helfen wir unseren Bullen, ihre Überführungsquote zu erreichen, indem wir Männer verhaften lassen. Episode #2.3 (2014)
The coppers in Camden Town are on our side, but north or south, you show them that piece of paper.Die Bullen in Camden Town sind auf unserer Seite, aber im Norden und im Süden, zeigt ihr denen dieses Blatt Papier. Episode #2.3 (2014)
They look like coppers.Sie sehen aus wie Bullen. Episode #2.3 (2014)
I've come to stop you because the coppers and nobody else will.Ich bin gekommen, um Sie aufzuhalten, weil die Bullen und kein anderer es tun wird. Episode #2.3 (2014)
- Coppers won't know where to look.Die Bullen werden nicht wissen, wo sie suchen müssen. Episode #2.3 (2014)
There's coppers all over it.Dort sind überall Bullen. Episode #2.4 (2014)
Because today, there will be no coppers around to lift you.Weil heute keine Bullen da sein werden, die euch erwischen. Episode #2.6 (2014)
At exactly 3:00, there will be an incident in the owners' enclosure and all the coppers on the track will be diverted.Um genau drei Uhr wird es einen Vorfall im Zuschauerraum der Eigentümer geben. Und alle Bullen auf der Bahn werden abgelenkt sein. Alle. Episode #2.6 (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bullen

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bullen-bullen

‖n. [ Native Australian name, from its cry. ] (Zool.) The lyre bird. [ 1913 Webster ]

Bullen-nail

n. [ Bull large, having a large head + nail. ] A nail with a round head and short shank, tinned and lacquered. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bulle { m } (unfreundlich für Polizist) | Bullen { pl }screw; bobby [ Br. ]; rozzer [ Br. ]; bull; cop; fuzz [ slang ] | bobbies [Add to Longdo]
Bulle { m } | Bullen { pl }flatfoot [ slang ] | flatfoots [Add to Longdo]
Bullenstander { m } [ naut. ]lazy guy [Add to Longdo]
Zuchtbulle { m } | Zuchtbullen { pl }stock bull | stock bulls [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
雌牛[めうし, meushi] -Kuh (im Gegensatz zum Bullen) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top