|
| brighten | (ไบร'เทิน) vt. ทำให้สว่าง, ทำให้ร่าเริง vi. เปล่งแสง, สว่าง, ร่าเริง, เบิกบาน, Ant. darken |
| brighten | (vi, vt) สว่างขึ้น, แจ่มใสขึ้น, ร่าเริง, เบิกบาน, สดใส, เปล่งปลั่ง, แจ่มแจ้ง |
| | Let us brighten this firmament. | รัศมีดาราจะพุ่งขึ้นจับท้องฟ้า The Bodyguard (1992) | Oh, Cri-Kee, things are brightening up after all. | โอ, คริ-คิ , หลังจากนี้ ทุกอย่างก็จะกระจ่างได้เอง Mulan 2: The Final War (2004) | Brighten up | ทำหน้าอย่างงั้น, คุณไม่ได้งานแน่ Crying Out Love in the Center of the World (2004) | And what's more important, it can brighten the eyes. | อะไรจะสำคัญไปกว่า มันช่วยบำรุงสายตานะ Initial D (2005) | In another words, lets just brighten up our Palace and imagine... that there actually lives a charming prince that every girl is in love with. | ในทางกลับกัน มาทำให้พระราชวังสดใสขึ้นด้วยการคิดซิ ว่าความจริงแล้วมีเจ้าชายที่แสนจะมีเสน่ห์ที่ผู้หญิงทุกคนตกหลุมรัก Episode #1.1 (2006) | hello, Earth. Just popping in to brighten your day. | สวัสดี โลก แค่แวะมาช่วยให้วันของคุณสว่างสดใส An Inconvenient Truth (2006) | Maybe daisies... To brighten up the room. | อย่างดอกเดซี่ เอามาประดับห้อง Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) | That should brighten his day. | มันต้องเป็นวันของเขา Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | Oh, and brighten up the tempo. We'll need to keep people awake. | โอ้ ปรับให้เร็วขึ้นด้วยนะ ฉันไม่อยากให้คนดูหลับหนะ High School Musical 2 (2007) | here, have some sake. it'll brighten your day. | นี่, สาเกซักหน่อย เดี๋ยววันนี้ก็สดใส Chapter One 'Four Months Later...' (2007) | - I didn't exactly brighten her day. | - ฉันไม่ได้ทำให้เธอรู้สึกดีขึ้นว่างั้น Our Father (2008) | Something to brighten up your room. | เอาของบางอย่างมาทำให้ห้องเธอดูสดชื่นขึ้น Fun Town (2008) | . Just a little something to brighten your day. | แค่ของเล็กๆน้อยให้เธอชื่นมื่นหน่ะ The Twilight Saga: New Moon (2009) | Jae Kyung, going forward, please continue to brighten things up. | ที่ภาพพจน์ของชินฮวาในอนาคตจะเปลี่ยนไป แจคยอง เป็นตัวของตัวเองเลยนะจ้ะ Episode #1.17 (2009) | vogue magazine says it boosts energy levels And brightens the complexion. | โว้ค บอกว่ามันช่วยเพิ่มพลังร่างกาย และทำให้ผิวเปล่งปลั่ง Vitamin D (2009) | I thought a little Karl time might brighten your day. | ผมแค่คิดว่า ผมอาจจะทำให้คุณมีความสุขขึ้นได้นิดหน่อย Nice Is Different Than Good (2009) | - Thank you so much. You just brightened my day. | ฉันดีใจจริงๆที่เราได้ล้อไอ้หนุ่มนี่อีก Social Psychology (2009) | 'Cause I'm here to brighten your day. | 'Cause I'm here to brighten your day. Hot Tub Time Machine (2010) | Let's go visit Chucky. Brighten his day. | ไปเยี่ยมชัคกี้กันเถอะ ไปเพิ่มสีสันให้กับวันของเขากัน Oiled (2010) | Hey, thanks for brightening the mood. | เออขอบใจว่ะ.. โลกฉันสดใสขึ้นเป็นกอง Basilone (2010) | You do brighten up the place. | คุณทำให้ที่นี่สดใสมีชีวิตชีวาขึ้น Caballo sin Nombre (2010) | It always brightens my day when you invite me to visit. | เธอเชิญฉันมาทีไรมันทำให้วันของฉันสดใสทุกที Searching (2011) | I was thinking of brightening up this place. | ฉันกำลังคิดว่าจะทำให้ที่นี่สดใส Mirror, Mirror (2011) | I just framed it in a way that humanized the situation and brightened all of our afternoons. | ผมแค่ทำให้สถานการณ์ ที่ดูมีมนุษยธรรม ช่วยให้บ่ายนี้สดใสหน่อย Pilot (2011) | Along with a sky blue bench that brightens a person's mood. | ม้านั่งสีท้องฟ้านี่อาจจะช่วยทำให้อารมณ์ดีก็ได้นะคะ Episode #1.7 (2011) | Brighten. | ดีขึ้น The Thing (2011) | I thought they might brighten the place up. | ฉันคิดว่ามันคงจะช่วยให้ที่นี่ดูสดใสขึ้น The Stable Boy (2012) | Well, I'm thinking that I want to brighten the place up, so... | ฉันก็แค่ อยากทำให้มันสดใสขึ้น แค่นั้น แล้ว... Safe Haven (2013) | After we met, I abandoned my evil goal to focus on brightening my own timeline instead. | หลังจากเราเจอกัน ฉันก็ล้มเลิกเป้าหมายอันชั่วร้าย แล้วหันมาทำให้ ไทม์ไลน์ของฉันสดใสขึ้น Advanced Introduction to Finality (2013) | I get why you're so pissy... but your mood's never gonna brighten till you find this woman... and tell her how you feel. | ฉันรู้ทำไมแกถึงโกรธ แต่อารมณ์แกไม่มีวันดีขึ้น จนกว่าจะพบแฟนแล้วบอกความรู้สึกไป Deadpool (2016) | # But don't you know our 'ope it brighten? | But don't you know our 'ope it brighten? Marked for Death (1990) | # But don't you know our 'ope it brighten? | But don't you know our 'ope it brighten? Marked for Death (1990) | ~ But now you 've come along And brightened up my world ~ | ~ But now you've come along And brightened up my world ~ The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert (1994) |
| | ส่องสว่าง | (v) illuminate, See also: shine, light up, brighten, Ant. มืดมัว, Example: โคมไฟบนโต๊ะเขียนหนังสือยังคงส่องสว่างอยู่ | สาง | (v) dawn, See also: grow light, brighten, be dawn, Example: เราจะพักกันที่นี่ รอจนกว่าฟ้าจะสาง, Thai Definition: ท้องฟ้าที่เริ่มตั้งแต่มีความมืดน้อยลงตามลำดับ จนกว่าจะสว่างแจ้ง | เปล่งรัศมี | (v) glow, See also: shine, gleam, glimmer, brighten, Example: สร้อยทองเปล่งรัศมีเหลืองอร่ามอยู่ที่ลำคอของชายคนนั้น | ขัดเงา | (v) polish, See also: burnish, furbish, shine, brighten, wax, Syn. ขัดมัน, Thai Definition: ขัดถูให้เงา, ขัดถูให้วาว | กระจ่าง | (v) brighten, See also: clear, lighten, Syn. สว่าง, แจ่มจ้า, สดใส, สุกใส, ชัดเจน, แจ่ม, Ant. มัว, Example: ท้องฟ้ากระจ่างสดใสไม่มีเมฆปกคลุม |
| ขัดเงา | [khat-ngao] (v) EN: polish ; burnish ; furbish ; shine ; brighten ; wax FR: polir ; faire briller ; cirer | สาง | [sāng] (v) EN: dawn ; grow light ; brighten ; be dawn | ส่องสว่าง | [søng sawāng] (v, exp) EN: illuminate ; shine ; light up ; brighten FR: illuminer ; irradier |
| | | | Brighten | v. t. [ imp. & p. p. Brightened p. pr. & vb. n. Brightening. ] [ From Bright, a. ] 1. To make bright or brighter; to make to shine; to increase the luster of; to give a brighter hue to. [ 1913 Webster ] 2. To make illustrious, or more distinguished; to add luster or splendor to. [ 1913 Webster ] The present queen would brighten her character, if she would exert her authority to instill virtues into her people. Swift. [ 1913 Webster ] 3. To improve or relieve by dispelling gloom or removing that which obscures and darkens; to shed light upon; to make cheerful; as, to brighten one's prospects. [ 1913 Webster ] An ecstasy, which mothers only feel, Plays round my heart and brightens all my sorrow. Philips. [ 1913 Webster ] 4. To make acute or witty; to enliven. Johnson. [ 1913 Webster ] | Brighten | v. i. [ AS. beorhtan. ] To grow bright, or more bright; to become less dark or gloomy; to clear up; to become bright or cheerful. [ 1913 Webster ] And night shall brighten into day. N. Cotton. [ 1913 Webster ] And, all his prospects brightening to the last, His heaven commences ere world be past. Goldsmith. [ 1913 Webster ] |
| | ぽうっと | [poutto] (adv, vs) (1) (on-mim) shrill whistling sound; (2) reddening or brightening slightly; (3) rush of blood to the head [Add to Longdo] | 輝かす | [かがやかす, kagayakasu] (v5s, vt) to light up; to brighten [Add to Longdo] | 色めく | [いろめく, iromeku] (v5k, vi) to colour; to color; to be tinged; to brighten; to grow lively; to become excited; to be stirred [Add to Longdo] | 明るむ | [あかるむ, akarumu] (v5m, vi) to brighten; to be refreshed [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |