Search result for

*befreien*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: befreien, -befreien-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm here to rescue you.Ich bin hier, um dich zu befreien. Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
The only way the Votanis Collective would release her is if I paid ransom.Um sie zu befreien, musste ich Geld zahlen. Bottom of the World (2014)
And he used this hammer to free me from...Und er benutzte diesen Hammer, um mich zu befreien ... Painted from Memory (2014)
Free you from where?Um dich wovon zu befreien? Painted from Memory (2014)
You will help me free my brother.Ihr werdet mir helfen, Cesare zu befreien. 1505 (2014)
Castle, help me untie him.Castle, helfe mir ihn zu befreien. For Better or Worse (2014)
You could've just signed those papers and cut me loose.Du hättest nur die Papiere unterschreiben und mich befreien müssen. For Better or Worse (2014)
You should've freed yourself minutes ago.Du hättest dich vor Minuten befreien sollen. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Decide to rid your life of negativity.Entscheiden Sie sich Ihr Leben von Negativität zu befreien. Panopticon (2014)
Least you can do is get them out of it.Das mindeste, das Sie tun können, ist sie wieder daraus zu befreien. Panopticon (2014)
I had this dream that someone, a man, would come along and take me away from all this.und mich von all dem befreien würde. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
I will liberate one of the bikes from the rack outside and follow the delivery man to his place of origin.Ich werde eines der Räder draußen von seinem Ständer befreien und dem Lieferanten zu seinem Ursprung folgen. The Man with the Twisted Lip (2014)
Well, That's why I'm here, lass, To set ye free from this dank room.Nun, deshalb bin ich hier, um Sie aus diesem dunklen Raum zu befreien. The Gathering (2014)
He didn't make them trying to set himself free.Er hat sie nicht dazu gebracht, ihn zu befreien. Borrowed Time (2014)
It would appear our congressman has quite a knack for getting himself out of unpleasant situations.Anscheinend hat unser Abgeordneter ein Händchen dafür, sich aus unangenehmen Situationen zu befreien. Death Benefit (2014)
Lily Gray has taken center stage by impersonating Carroll and his followers in order to free her imprisoned son.Nun steht Lily Gray durch die Verkörperung Joe Carrolls und seinen Followern im Mittelpunkt, - um ihren inhaftierten Sohn zu befreien... Betrayal (2014)
How can I deliver them?Wie kann ich sie befreien? Live (2014)
Free your mother.Befreien Sie Ihre Mutter. Live (2014)
Old man, let me release you from painAlter Mann, ich werde Dich befreien. Zombie Fight Club (2014)
We're off to New York to free Selah.Wir fahren nach New York und befreien Selah. Mercy Moment Murder Measure (2014)
She is, you've heard, of some standing in this country, and this lady, we have now only till daybreak before her people and the lawyers arrive to set her free.Sie genießt, wie Sie wissen, ein gewisses Ansehen im Königreich. Und diese Lady, wir haben nur bis Tagesanbruch, bevor ihre Leute und die Advokaten kommen, um sie zu befreien. The Incontrovertible Truth (2014)
You can't free him.Du kannst ihn nicht befreien. Kansas (2014)
So, how does it feel?Also, wie fühlt es sich an? Befreiend. Addiction (2014)
If there was any way I could extricate you from this new battle with Victoria, I would.Würde es einen Weg geben, dich aus diesem neuen Kampf mit Victoria zu befreien, würde ich es tun. Addiction (2014)
I was angry because I forgot to clean out the backseat of my car.Ich war wütend, weil ich vergessen hatte, den Rücksitz meines Autos davon zu befreien. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
She can never be free of him.Sie kann sich nicht von ihm befreien. Higher Ground (2014)
That's a traffic ticket, I can get you out of it. Oh.Wenn das ein Strafzettel ist, kann ich Sie davon befreien. Guest (2014)
And I also know that the way to set yourself free is to tell the truth.Und davon kann man sich nur befreien, wenn man die Wahrheit sagt. Cold Case (2014)
So, what, we break her out of jail?Also sollen wir sie aus dem Knast befreien? Reconciliation (2014)
I want him free.Ich möchte ihn befreien. Episode #2.5 (2014)
I'll get him free.Ich werde ihn befreien. Episode #2.5 (2014)
I'm ready to liberate another ghetto right now.Ich könnte jetzt gleich noch ein Ghetto befreien. Exodus (2014)
Our proposal... Is to let a known terrorist escape.- Unser Vorschlag... - einen bekannten Terroristen befreien. Betrayal (2014)
It will free me.- Es wird mich befreien. Blood Bath (2014)
Wouldn't it be a better solution if they could be quietly and easily relieved of their misery?Wäre es da nicht besser... sie still und unkompliziert aus ihrer Not zu befreien? Test of Strength (2014)
With Dandy's easy money, this gilded cage may finally set me free.Mit Dandys leicht verdientem Geld könnte dieser goldene Käfig mich endlich befreien. Bullseye (2014)
Anything to get your blood out of her veins.Ich tu alles, um ihre Venen von deinem Blut zu befreien. Lost Generation (2014)
If that's a traffic ticket, I can get you out of it.Ist es ein Strafzettel, kann ich Sie davon befreien. Solace for Tired Feet (2014)
You know, sweetie, this is a really big journey that we're on, and you've just started on it, so you've got to learn to let go of everything anybody thinks of you.Weißt du, Süße, wir sind auf einer langen Reise und du machst dich erst auf den Weg. Du musst dich davon befreien, was andere denken. The Letting Go (2014)
- She wanted us to unleash that water demon.- Sie wollte, dass wir den Dämon befreien. Episode #2.3 (2014)
- She wanted us to unleash that...- Wir sollten dieses Ding befreien... Episode #2.2 (2014)
One of the guys who works for me was still inside, but lucky for him I managed to get him out.Einer von meinen Mechanikern war noch drin, aber ich konnte ihn befreien. Whatever It Takes (2014)
Police believe that the fire was deliberately lit.Einer meiner Mechanikern war noch drin, aber ich konnte ihn befreien. Die Polizei vermutet Brandstiftung. Whatever It Takes (2014)
The last time you had the flu, you begged me to kill you and put you out of your misery.Das letzte Mal, als du die Grippe hattest, hast du mich angefleht Dich umzubringen und Dich aus deiner Not zu befreien. Goodwill Stunting (2014)
I have to go free Obelix and Getafix.Ich muss unbedingt Obelix und Miraculix befreien. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
It was a kindness, really, putting her out of her misery.Eigentlich war es ein Gefallen, sie von ihrem Elend zu befreien. Boys in the Yard (2014)
Freedom from being a hybrid.Ich kann dich davon befreien, ein Hybrid zu sein. Every Mother's Son (2014)
And when they're at their lowest point in their deepest despair they will have no choice but to beg me to release them from their pain.Und wenn sie am tiefsten Punkt angekommen sind, in ihrer tiefsten Verzweiflung. Wenn sie keine andere Wahl haben, als mich anzuflehen, sie vom Schmerz zu befreien. Every Mother's Son (2014)
In an avalanche situation, it's pretty tricky to get out from under the snow...In einer Lawine ist es ziemlich schwierig, sich aus dem Schnee zu befreien.
We had to liberate the goat. Look at that face.Wir mussten die Ziege befreien. Ring of Fire (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
austesten; Fehler beseitigen; von Fehlern befreien [ comp. ] | ausgetestet; von Fehlern befreitto debug | debugged [Add to Longdo]
befreien (von) | befreiendto free (from) | freeing [Add to Longdo]
befreien (von) | befreiend | befreitto deliver (from) | delivering | delivered [Add to Longdo]
befreien; entbinden (von)to dispense (from) [Add to Longdo]
befreien; erlösen; freigeben; entbinden; entlasten | befreiend; erlösend; freigebend; entbindend; entlastendto release | releasing [Add to Longdo]
befreien; freistellen | von etw. befreit werden | befreiend; freistellendto exempt | to be exempted from sth. | exempting [Add to Longdo]
befreien; säubern (von)to prune (of) [Add to Longdo]
befreien; unterstützento relieve [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto enfranchise | enfranchising | enfranchised [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto extricate | extricating | extricated [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto liberate; to lib | liberating; libbing | liberated; libbed [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto rid | ridding | ridded [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto uncage | uncaging | uncaged [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto unshackle | unshackling | unshackled [Add to Longdo]
befreiend; entlastendrelieving [Add to Longdo]
jdm. von etw. befreiento make sb. exempt from sth. [Add to Longdo]
entfesseln; befreien | entfesselt; befreitto unfetter | unfettered [Add to Longdo]
sich freikämpfen; sich befreiento win free [Add to Longdo]
retten; befreien; bergen (aus) | rettend; befreiend; bergend | gerettet; befreit; geborgen | rettet | rettete | jdm. vorm Ertrinken rettento rescue (from) | rescuing | rescued | rescues | rescued | to rescue sb. from drowning [Add to Longdo]
wieder befreien | wieder befreiendto redeliver | redelivering [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
放れる[はなれる, hanareru] sich_befreien [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top