Search result for

*auseinander setzen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: auseinander setzen, -auseinander setzen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's gonna have to deal with them sooner or later.Er muss sich mit denen früher oder später auseinander setzen. Wish You Were Here (2014)
Unfortunately, Eve, in this real and earnest life we must face the situation and all its bearings.Aber im wahren Leben müssen wir uns leider mit dem Sachverhalt und den Konsequenzen auseinander setzen. Stage Fright (1950)
A librarian doesn't encounter much violence except an occasional encyclopedia falling.Ein Bibliothekar muss sich nicht mit Gewalt auseinander setzen. Stage Fright (1950)
Anybody who believes what Holmes says about him has got to settle with me.Jeder der Holmes glaubt, muss sich mit mir auseinander setzen. The Talk of the Town (1942)
The woman who thinks must come to grips with fashionable attire.Die denkende Frau muss sich mit Mode auseinander setzen. Funny Face (1957)
We must all face it sooner or later.Früher oder später müssen wir uns alle damit auseinander setzen. A Countess from Hong Kong (1967)
Okay, okay, this is something a man's gotta work out for himself.Ok, ok. Das ist etwas, mit dem man sich selbst auseinander setzen muss. A Taxing Problem (1990)
Sooner or later you're gonna have to deal with us.Früher oder später musst du dich mit uns auseinander setzen. Frankie and Johnny (1991)
One of these days, you'll have to face your father. KELLY:Einmal musst du dich mit ihm auseinander setzen. Freddy's Dead: The Final Nightmare (1991)
All right, a commercial's on now, I guess I have to get into this.Ok, jetzt läuft der Werbeblock. Ich muss mich wohl damit auseinander setzen. Teacher Pets (1992)
Alexander has acted shamefully. As his father I must deal with him.Ich muss mich mit Alexanders Benehmen auseinander setzen. New Ground (1992)
Yeah. Those places don't exist, Lois. We have to deal with the real world.Ja, aber wir müssen uns mit der realen Welt auseinander setzen. Whine, Whine, Whine (1995)
Just because it's hard to imagine or hard to accept, people don't wanna deal with this because it's easier to believe that it couldn't happen.Weil es so schwer vorstellbar ist, will sich keiner damit auseinander setzen. Es ist leichter zu glauben, dass es alles nicht wahr ist. The Well-Worn Lock (1996)
We still have Earth to deal with and we can't do that until our pieces are in place, so take a day for yourself.Wir müssen uns weiter mit der Erde auseinander setzen, und das wird eine weile dauern. Nehmen Sie sich einen Tag frei. Racing Mars (1997)
No cash, no story for the magazine... and on top of everything else, I had a gigantic goddamn hotel bill to deal with.Kein Bargeld. Keine Story für die Zeitung. Und zu allem Überfluss, musste ich mich mit einer gigantischen Hotelrechnung auseinander setzen. Fear and Loathing in Las Vegas (1998)
- By breaking the cycle of abuse. By owning it, by confronting it, and by standing up against it.- Sie sollen die Misshandlungen beenden, indem sie sich damit auseinander setzen und sich dagegen wehren. Schizogeny (1998)
You see on our planet, we have no emotion or conflicts so we've never had to look inward at ourselves.Sehen Sie auf unserem Planeten gibt es keine Emotionen oder Konflikte. Deshalb mussten wir uns nie mit uns selbst auseinander setzen. What Planet Are You From? (2000)
I think the parents should sit down together.Ja, ich finde es immer positiv, wenn sich die Eltern auseinander setzen. The One with Monica's Boots (2001)
I'm just trying not to just be so into my problems, into my head.Ich will mich nicht nur ständig mit meinen Problemen auseinander setzen. The Price (2002)
Max... We have to think about this.Wir müssen uns damit auseinander setzen. Borrowed Time (2002)
Daniel, maybe if she's forced to confront the fact that she's an artificial life form, it could change any pre-program priorities that she's adhering to.Wenn sie sich damit auseinander setzen muss, dass sie ein Roboter ist, könnte das vielleicht vorprogrammierte Prioritäten ändern. Menace (2002)
This was a realisation that Peter Sellers never had to face... because there was no person there to begin with.Mit dieser Erkenntnis musste sich Peter Sellers nie auseinander setzen... weil es nie eine Person gegeben hatte. The Life and Death of Peter Sellers (2004)
Now, you deal with that any way you like... as long as it doesn't involve me or my husband.Nun, du kannst dich damit auseinander setzen wie du willst... solange du mit mir oder meinem Mann nichts mehr zu tun hast. Cocktail Bunny (2004)
We have to start fencing with them sooner or later.Wir müssen uns früher oder später damit auseinander setzen. Day 4: 2:00 a.m.-3:00 a.m. (2005)
And now he's in the middle of dealing with all this sad... and practical stuff of his dad's death... and he could really use more visitors, especially you.Und jetzt muss er sich mit den ganzen traurigen, praktischen Sachen auseinander setzen, die erledigt gehören. Ich glaube, er braucht mehr Besuch, ganz besonders dich. Women of Questionable Morals (2005)
I've just about bloody had it with you.Ich hab's so satt mich mit Dir auseinander setzen zu müssen! Gossip (2007)
And I swear to you, it will only be dealt with by those whose consciences agree with it.Aber ich schwöre, damit werden sich nur die auseinander setzen... deren Gewissen damit in Einklang steht. Look to God First (2007)
I figure somebody like you, well we could make a lot of money, you won't have to deal with that piece of shit ever again.Du und ich könnten sehr viel Geld machen. Wir müssen uns nie mehr mit dem Scheißkerl auseinander setzen. Toxic (2008)
Because as each of you heads out into the world at some point, you will be faced with real-life encounters with vampire sympathizers.Denn jeder von euch, der in die Welt entlassen wird, muss sich früher oder später damit auseinander setzen, dass er echten Vampir-Sympathisanten begegnen wird. Keep This Party Going (2009)
Well, anyway, Kristina is outraged about the whole betrayal, so I have to deal with that.Auf jeden Fall ist Kristina außer sich, wegen der ganzen Betrügerei also muss ich mich damit auseinander setzen. Team Braverman (2010)
You're gonna have to deal with this.Du musst dich damit auseinander setzen. Spiral (2010)
But if you leave and never deal with this, then you're never gonna have the chance to reach your full potential.Aber wenn Sie gehen und sich nie damit auseinander setzen, haben Sie nie eine Chance, Ihr volles Potenzial zu erreichen. Wide Deceiver (2012)
- You have to deal with this stuff.- Du musst dich damit auseinander setzen. The Box (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auseinander setzen; auseinandersetzen [ alt ]to explain; to set out [Add to Longdo]
auseinander setzen; auseinandersetzen [ alt ] | auseinander setzend; auseinandersetzend [ alt ] | auseinander gesetzt; auseinandergesetzt [ alt ]to grapple with | grappling with | grappled with [Add to Longdo]
sich damit auseinander setzen, warum ...to tackle the problem of why [Add to Longdo]
darlegen; ausführen; auseinander setzen; auseinandersetzen [ alt ]to expose [Add to Longdo]
sich mit etw. kritisch auseinander setzento make a critical study of sth. [Add to Longdo]
sich mit etw. kritisch auseinander setzento have a critical look at sth. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top