“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*allemal*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: allemal, -allemal-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You will surely go down in the annals of history just as surely as Lisa Lampanelli will go down in the locker room of the Houston Rockets.GLORIA-STEINEM-REVUE die Verfechterin des modernen Feminismus. so wie Lisa Lampanelli in der Umkleidekabine der Houston Rockets ein- und ausging. ein für allemal: Zoës and Zeldas (2014)
I just cut off my only source of income for you, so better make it worth it.Ich habe für dich gerade meine einzige Einnahmequelle abgeschossen. Das war es allemal wert. Synchronicity (2015)
You will both be transported back to Nassau, at which point you will be removed from this ship permanently and without severance.Wir schaffen euch beide zurück nach Nassau, wo Ihr dieses Schiff ein für allemal verlassen werdet und ohne jede Abfindung. IX. (2015)
Maybe there's a way you can get them to stop, once and for all.Vielleicht kannst du ihnen ein für allemal Einhalt gebieten. In the Spotlight (2015)
And if declared unsound of mind, all his property falls to his legal wife.Jemand muss die Mine für mich betreiben, neue Männer ranschaffen, diesen Arbeitern ein für allemal den Marsch blasen! Confession (2015)
I want to be done with you for good.Ich will mit dir ein für allemal fertig sein. Und das? Fugitive Kind (2015)
Tell your family you love them and kiss the past goodbye once and for all, because every road has got to end somewhere.Sagt eurer Familie, dass ihr sie liebt, und verabschiedet euch ein für allemal von der Vergangenheit. Jede Straße muss doch mal irgendwo zu Ende sein. Southbound (2015)
To lure our forces into a final battle to destroy us once and for all.Um unsere Kräfte in eine Schlacht zu locken Um uns ein für allemal zu zerstören. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
Better than you, anyway.Besser als du allemal. That Old Gang of Mine (2001)
I prefer a text a bit rhapsodic by someone who thinks out of the box over the bland writing of marketing fiends.Ein hitziger Text eines Querdenkers ist mir allemal lieber als das fade Geschreibsel der Marketingleute. Things to Come (2016)
Dr Turner to come and talk to us about the new contraceptive pill, which will be available within the next few weeks.Sonderbar ist es allemal. Episode #5.7 (2016)
Instead of running, if you make a move and you take him down once and for all?Wenn du, statt wegzulaufen, etwas unternimmst und ihn ein für allemal aus dem Verkehr ziehst? Manifest (2016)
All right, well, I'm gonna end this, him, in this time once and for all.Okay, ich bringe das, ihn, zu Ende, in dieser Zeit, ein für allemal. The Reverse-Flash Returns (2016)
We'll take you any way we can get you.Wir kriegen Sie allemal, egal wie. Norman (2016)
Not only did you fail to capture Savage, you exposed yourselves and your powers to him, giving away the element of surprise for now and all time. Well done, team.Nicht nur habt ihr es nicht geschafft, Savage zu fangen, ihr habt ihm euch und eure Kräfte offenbart, was uns ein für allemal das Überraschungsmoment kostet. Pilot, Part 2 (2016)
It is time to stop him once and for all.Jetzt ist der Zeitpunkt gekommen, ihn ein für allemal auszuschalten. Bizarro (2016)
Overcome with grief and remorse, he pressed the muzzle to his temple, knowing that as soon as Dr. Ford left the room, he would put an end to this nightmare once and for all.Überwältigt von Trauer und Reue, drückte er die Mündung an seine Schläfe, wissend, dass, sobald Dr. Ford den Raum verließe er diesen Albtraum ein für allemal beenden würde. The Well-Tempered Clavier (2016)
Let's you and me get this over with.Okay. Erledigen wir das ein für allemal. The Storm (2016)
Silenced her once and for all.Und brachten sie ein für allemal zum Schweigen. Swift Hardhearted Stone (2016)
Restore your honor and put an end to these ugly rumors... once and for all.Stellt Eure Ehre wieder her und macht ein Ende mit diesen Gerüchten. Ein für allemal. Cold Murdering Bastards (2016)
You want to settle this thing once and for all?Willst du diese Sache ein für allemal regeln? eps2.2_init_1.asec (2016)
Guys, let's devastate the Third World and the Berlingieri area, we can wipe out Savastano once and for all.Jungs, wir stellen Terzo Mondo und Berlingieri auf den Kopf und löschen den Namen Savastano ein für allemal aus. Profumo di iena (2016)
A moment when a man finds out once and for all who he really is.""Der Moment, in dem ein Mensch ein für allemal herausfindet, wer er wirklich ist." The Ballad of Little Santino (2016)
Find a viable suspect for the girl's murder, dab a little blood on their clothing, and close this case once and for all.Finden Sie einen brauchbaren Verdächtigen, tropfen Sie etwas Blut auf seine Kleidung, und schließen Sie den Fall ein für allemal ab. The Eye of the Needle (2016)
But you have to know I wouldn't ask you to do this if I didn't think it would set you free once and for all.Aber du solltest wissen, dass ich dich nicht darum bitten würde, wenn es dich nicht ein für allemal freisprechen würde. Blood Ties (2016)
I'd pick the Cubbies over the Tigers any day.Meine Cubbies zieh ich den Tigers allemal vor... Kong: Skull Island (2017)
Couldn't do any worse than these assholes.- Besser als die wärst du allemal. Shimmer Lake (2017)
- I've run a hell of a race, but every marathon has a finish line. Time's finally come for me to cross it, but you... you, Barry, need to put an end to this once and for all and stop Savitar.Für mich ist endlich die Zeit gekommen, sie zu überqueren, aber du... du, Barry, musst dem ein für allemal ein Ende setzen und Savitar aufhalten. Into the Speed Force (2017)
- Let's end this once and for all.- Lasst uns das für ein und allemal beenden. No Quarter (2017)
Eliminate the threat of the Legion once and for all time.Löschen die Gefahr der Legion ein für allemal aus. Fellowship of the Spear (2017)
But as toys to wind up the Millman Young pricks, they were priceless.Aber um die Idioten von Millman Young zu verarschen, reichte es allemal. The Secret of Sales (2017)
So, I think this was all about maybe, uh, designing a shoe that maybe it wasn't gonna be, uh, loved by everyone, but it certainly made a statement.Ich glaube, ich wollte damals einen Schuh designen, den vielleicht nicht alle lieben würden. Aber ein Statement war er allemal. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017)
For once and for all, the lady is not interested in seeing you.Ein für allemal: Die gnädige Frau wünscht Sie nicht zu empfangen. Vier um die Frau (1921)
Throw it in the basket and remember, once and for all:Trag das in den Papierkorb und merkt euch ein für allemal: Mädchen in Uniform (1931)
You listen to this. I want this understood once and for all!Ich will, dass das ein für allemal klar ist. Sons of the Desert (1933)
I proved once and for all that the limb is mightier than the thumb.Ich habe ein für allemal gezeigt, dass das Bein mächtiger als der Daumen ist. It Happened One Night (1934)
For one thing, they're much prettier than they were 20 years ago.Sie sind allemal schöner als vor 20 Jahren. The 39 Steps (1935)
What one man can do, another man can.Was der kann, kann ich allemal. Swing Time (1936)
Now, Mr Halton, I insist that we settle this, once and for all.Mr Halton, ich bestehe jetzt darauf, dies ein für allemal zu lassen. Angel (1937)
Well, I guess there's really only one way to settle this once and for all.Es gibt nur einen Weg, das ein für allemal zu klären. King of Camp (2017)
Now, we're going to have this out, once and for all.Jetzt klären wir das ein für allemal. The Women (1939)
Good old terracotta for me anytime. "Permescously".Mir ist Terrakotta allemal lieber. The Flying Deuces (1939)
Comrades, once and for all, we are in Moscow.Genossen, ein für allemal, wir sind in Moskau. Ninotchka (1939)
Now look, get this clear once and for all.Stellen wir das ein für allemal klar. Golden Earrings (1947)
Look here, Brian, once and for all, the case was given up as hopeless.Hören Sie, Brian, ein für allemal, der Fall galt als hoffnungslos. Gaslight (1944)
We must get to the bottom of this once and for all.Wir müssen dem ein für allemal auf den Grund gehen. Gaslight (1944)
I beg you to never mention her again.Ein für allemal. The Walls of Malapaga (1949)
And first and last the hearty welcome.Willkommen seid ein für allemal! Macbeth (1948)
Loxi, once and for all... LOXl:- Nun, Loxi, ein für allemal... Reap the Wild Wind (1942)
A few gunshots'll do it every time, Mr Trane.Ein paar Schüsse reichen dazu allemal, Mr. Trane. Vera Cruz (1954)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
allemal; immer; stets; prinzipiellalways [Add to Longdo]
ein für alle mal (allemal); endgültigonce and for all; once for all [Add to Longdo]
einerlei wann; jedesmal wenn; allemal wennwhensoever [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top