Search result for

*ableiten*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ableiten, -ableiten-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We need to drain the blood. I don't consent to surgery.Wir müssen das Blut ableiten. Where Paradise Is Home (2015)
...by which you are making this determination?...anführen, von denen Sie dies ableiten. Trumbo (2015)
the doctors found bleeding on your brain, they wanted to drain the blood, but you fled the hospital.Die Ärzte stellten eine Hirnblutung fest. Sie wollten das Blut ableiten, aber Sie sind aus der Klinik geflohen. Do Not Discuss Your Life Before (2015)
In every emergency, look to see if there's some advantage for your prince, Thomas. Oh, cherries.Selbst in einer misslichen Lage wie dieser überlegt immer, ob sich für Euren Fürsten daraus nicht auch ein Vorteil ableiten lässt. Three Card Trick (2015)
I could've relieved it with a needle downstairs.Ich hätte es unten mit einer Nadel ableiten können. Things We Lost in the Fire (2015)
Well, see, I can replicate exactly the acidity and the saline portions of the experiment with the information that's on the Reva drive that you brought.Ich kann den Säuregrad und den Salzgehalt des Experiments exakt aus den Informationen in Revas USB-Stick ableiten. DWYCK (2016)
Without the lens array to focus the accelerator beam, the machine is going to continue to bleed splinter radiation throughout the facility.Ohne den Linsen-Array zum Bündeln des Beschleunigungsstrahls wird die Maschine weiterhin Splinterstrahlung in die Anlage ableiten. Meltdown (2016)
So what we're saying is that at the very least, these papers show us what animal we're looking for next.Also was wir zumindest daraus ableiten können, ist dass uns diese Zeitungen aufzeigen, nach welchem Tier wir als nächstes suchen müssen. Sex, Lies and Jellyfish (2016)
- And if one wanted to divert power from the axial array?- Zwei Mikron. - Könnte man die Energie von der Axialmatrix ableiten? Out of Time (2016)
I have theorised before that if one could attenuate to every available data stream in the world simultaneously, it would be possible to anticipate and deduce almost anything.Ich habe eine Theorie: Wenn man auf jeden Datenstrom Zugriff hat, kann man nahezu alles vorhersehen und ableiten. The Lying Detective (2017)
With that, we may be able to extrapolate the other equations.Daraus könnten wir vielleicht die anderen Gleichungen ableiten. The Survivors (1967)
We can estimate general happenings from these images... but I can't trace down precise actions at exact moments, captain.Wir können generelle Ereignisse von diesen Bildern ableiten. Aber ich kann keine Handlungen zu bestimmten Zeitpunkten bestimmen. The City on the Edge of Forever (1967)
He mentioned that the truck out there is top secret, but we could tell from the way he said it that the truck has something to do with radio or radar.Er erwähnte, dass dieser Truck streng geheim ist, aber von der Art, wie er es sagte, konnten wir ableiten, dass es etwas mit Funk oder Radar zu tun hat. The Big Dish (1969)
We deduced this from the wear on the glove.Das konnten wir anhand der Verschleißspuren am Handschuh ableiten. The Bird with the Crystal Plumage (1970)
You can get the point from the photographs.Sie können aus den Fotografien alles ableiten. Catch-22 (1970)
What the fortune teller could get from that pile of junk, God only knew.Was der Wahrsager daraus ableiten konnte, wusste nur Gott allein. Pulp (1972)
Merely divert the waste out of the water supply, and store them in non-corrosive containers.Sofort die Abfallprodukte aus der Wasserversorgung ableiten, und sie in korrosionsfreien Behältern lagern. The Super Scouts: Part 2 (1980)
Therefore, in a like manner, the geometric metaphors can derive a repeated vectoral sum.Deshalb können wir von den geometrischen Metaphern auf gleiche Weise eine mehrfache Vektorsumme ableiten. Better Off Dead... (1985)
Let's just bounce on off its magnesium casing.Gut, lass uns einen Schaltkreis von seiner Magnesiumhülle ableiten. Short Circuit (1986)
Divert power from anywhere but life support.Energie von anderen Abteilungen ableiten. Q Who (1989)
When you get down to it, the converter is just a series of mirrors and reflective coils.Dieser Konverter ist nur eine Anordnung von Spiegeln und ableitenden Spulen. A Matter of Perspective (1990)
Extrapolate from theoretical database.Aus der Theorie ableiten. Remember Me (1990)
Derive gravitational values for stellar objects near flight paths.Deshalb Gravitationswerte für mögliche Stellarobjekte ableiten. Transfigurations (1990)
The particles would turn into high-energy plasma which our shields could absorb and redirect into space.Die Partikel würden umgewandelt in ein Plasma, das unsere Schilde absorbieren und in den Raum ableiten könnten. A Matter of Time (1991)
I can attempt to extrapolate from the heading it was on when we encountered it, sir.Man könnte es von der eingeschlagenen Richtung ableiten. Galaxy's Child (1991)
We may be able to derive a pattern the computer would recognize.Es ließe sich ein erkennbares Muster ableiten. Realm of Fear (1992)
We may be able to vent the lava into the sea... before the volcano explodes over the island. Helm.So können wir die Lava vielleicht ins Meer ableiten, bevor der Vulkan auf der Insel explodiert. Greed for a Pirate's Dream (1994)
Even a button will deflect a.22, so it could get screwed up somewhere along the way and miss the target.Schon... ein Knopf würde eine 22 Kaliber ableiten... und sie würde ihr Ziel verfehlen. Nick of Time (1995)
secondary to a thrombosis occlusion... of the interior descending branch of the left coronary artery.neben einer thrombotischen Okklusion... des inneren ableitenden Zweigs der linken Koronararterie. Schizopolis (1996)
There is a deliberate error in the Great Pyramid of Giza, that some prophets have cited as an error in our calculation of the calendar year.Die Cheops-Pyramide enthält einen Fehler, aus dem manche Propheten Fehler in unserer Berechnung des Kalenderjahres ableiten. Gehenna (1996)
What's causing the drain?- Was verursacht das Ableiten? Event Horizon (1997)
I've got to assign the proton spectrum for "ebogamine."Ich muss aus dem Spektrum die organischen Verbindungen ableiten. Good Will Hunting (1997)
And force, my friends, is violence, the supreme authority from which all other authority is derived.Und Macht, meine Freunde, ist Gewalt. Die höchste Autorität, von der sich alle anderen Autoritäten ableiten. Starship Troopers (1997)
Primary battle systems include regenerative shielding, ablative hull armor, multivector assault mode.Hauptwaffensysteme - regenerative Schilde, ableitende Hüllen- panzerung, Multivektor-Angriffsmodus. Message in a Bottle (1998)
By using Newton's law on the problem, we see that speed is the most important factor.Aus dem Newton'schen Gesetz lässt sich ableiten, dass in diesem Fall der wichtigste Faktor die Geschwindigkeit ist. In July (2000)
You are mistaken in both the facts and what you infer from them.Sie täuschen sich in den Tatsachen und was Sie daraus ableiten. The House of Mirth (2000)
You got a motive?- Lässt sich daraus ein Motiv ableiten? Blood Work (2002)
So, for example, if Khasinau has acquired enough Rambaldi artefacts, he may be able to assemble these artefacts correctly and extrapolate what missing pieces remain from the overall design.Wenn Khasinau genug Rambaldi-Artefakte erworben hat, kann er sie korrekt zusammenbauen und ableiten, welche Teile des Gesamtentwurfs noch fehlen. Masquerade (2002)
But by the end, the police department became a collaborator and author of this study... because the results in fact showed a 25% drop in violent crime in Washington, D. C... which we could predict on the basis of 48 previous studies... that had already been done on a smaller scale.Aber letztendlich wurde das Polizeipräsidium ein Mithelfer und Autor dieser Studie... denn die Ergebnisse zeigten tatsächlich einen 25%igen Rückgang der Gewaltverbrechen in Washington. Dies konnten wir auf der Basis von 48 vorausgehenden Studien ableiten, dass dies bis zu einem schmaleren Grad bereits erreicht wurde. What the #$*! Do We (K)now!? (2004)
If I could channel the electricity properly through the conduits that line the city corridors, we should be able to power the shield... Temporarily.Wenn wir die Elektrizität richtig ableiten, und zwar in die Leitungen unter den Korridoren, müssten wir das Schild vorübergehend in Betrieb nehmen können. The Storm (2004)
We can deduce that Mrs Smalls' would-be killer presupposed her already dead when she was transported by automobile.Wir können daraus ableiten, dass Mrs Smalls vermeintlicher Mörder dachte, dass sie bereits tot war, als er sie in seinem Automobil transportierte. Big Nothing (2006)
Is there anything we can do to relieve the pressure somewhere else?Können wir den Druck irgendwie ableiten? Inferno (2006)
Major Carter was developing a process by which we could extract energy from parallel universes.Major Carter arbeitete an einem Prozess... durch den wir Energie aus Paralleluniversen ableiten könnten. The Road Not Taken (2007)
Yet should we conclude from her attitude that she feels neither pain nor remorse.Aber können wir davon ableiten, dass in ihr weder Leiden, noch Reue, The Girl from Monaco (2008)
You can't extrapolate a relationship from a biological accident.Man kann keine Verwandtschaft aus einem biologischen Unfall ableiten. The Doctor's Daughter (2008)
Judaism, Islam and all the others are literal history, and accept them for what they really are, which are purely allegorical expressions derived from many faiths, we see that all religions share a common thread.Judentum, Islam und all den anderen wörtliche Geschichte sind und sie als das annimmt, was sie wirklich sind, nämlich rein sinnbildliche Ausdrücke, die sich aus vielen Glaubenssystemen ableiten, sehen wir, dass alle Religionen einen gemeinsamen Gedankengang teilen. Zeitgeist: Addendum (2008)
Just look at the actions.Ich kann daraus keine Einigung ableiten. The Informant! (2009)
I'm just saying, like the expression "first love" does imply there's seconds and thirds.Immerhin kann man aus dem Ausdruck "Erste Liebe" auch ableiten, dass noch zweite und dritte folgen. TiMER (2009)
And when she's gone... when we can no longer derive the security from looking out a window ...and seeing her massive bulk gliding by then this life will be over and a new life will have begun.Und wenn sie weg ist, wenn wir unser Sicherheitsgefühl nicht mehr daraus ableiten können, aus dem Fenster zu sehen, wo ihr massiver Bauch vorbeigleitet, dann wird dieses Leben vorbei sein und ein neues Leben wird beginnen. Daybreak: Part 1 (2009)
Anyway, by properly isolating the variables, We can extrapolate the data To predict and even prevent future attacks.Durch das richtige ausschließen der Variablen können wir Daten ableiten die zukünftige Angriffe voraussagen und sogar verhindern können. The Head, the Tail, the Whole Damn Episode (2010)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ableiten { n }; Differenzieren { n } [ math. ]differentiation [Add to Longdo]
ablassen; abfließen lassen; ableiten | ablassend; abfließen lassend; ableitendto drain | to drain [Add to Longdo]
ableiten von; herleiten von | ableitend; herleitend | abgeleitet; hergeleitetto derive from | deriving | derived [Add to Longdo]
ableiten | ableitend | abgeleitetto derivate | derivating | derivated [Add to Longdo]
ableiten (Spannung)to bleed off [Add to Longdo]
ableiten; erden [ electr. ]to conduct [Add to Longdo]
ableiten; differenzieren [ math. ] | eine Funktion f(x) nach x ableitento differentiate | to differentiate the function f(x) with respect to x; to differentiate the function f(x) w.r.t. x [Add to Longdo]
ableiten; zerstreuen; zersplittern; zerteilento dissipate [Add to Longdo]
sich ableiten; sich herleiten (aus)to be derived (from) [Add to Longdo]
sich ableiten; logisch folgen (aus)to be deduced (from) [Add to Longdo]
ableitenddeducing [Add to Longdo]
ableitend; revulsiv { adj }revulsive [Add to Longdo]
ableitend { adv }revulsively [Add to Longdo]
efferent; herausführend; ableitend { adj } [ anat. ] | efferente Nervenbahnenefferent | efferent nerves [Add to Longdo]
folgern; schließen; ableiten; herleiten (aus) | folgernd; schließend; ableitend; herleitend | gefolgert; geschlossen; abgeleitet; hergeleitet | folgert | folgerteto deduce (from) | deducing | deduced | deduces | deduced [Add to Longdo]
umleiten; ableitento divert [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[はい, hai] ABLEHNEN, ABLEITEN, AUSSTOSSEN [Add to Longdo]
推す[おす, osu] schliessen, ableiten;, empfehlen, vorschlagen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top