“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*賢明*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 賢明, -賢明-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
賢明[けんめい, kenmei] (adj-na, n) wisdom; intelligence; prudence; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It may be unwise of you to advertise your presence.あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
It was wise of you accept his offer.あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
I know you are clever.あなたが賢明であることは知っている。
You will do well to leave her.あなたが彼女と別れるのは賢明である。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
You have to use the money wisely.その金は賢明な使い方をしなければなりません。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The old man looked wise.その老人は賢明に見えた。
It would have been wiser to leave it unsaid.それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。 [ M ]
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 [ M ]
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 [ M ]
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。 [ M ]
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。 [ M ]
You may advisable keep silent.君は黙っている方が賢明だろう。 [ M ]
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
By investing wisely she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
If any think that are wise.考える者があれば、その人々は賢明である。
It was wise of you not to go.行かなくてきみは賢明だった。 [ M ]
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。 [ M ]
I felt that the plan was unwise.私はその計画は賢明でないと思った。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He was clever to leave so early.彼があんなに早く出発したのは賢明だった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For survival in the jungle environment, the smart soldier must understand that nature is not a force against him.[JP] ジャングル環境でのサバイバルについて、 賢明な兵士なら 自然が彼に抗っていないことを理解できるでしょう Rescue Dawn (2006)
It's good to be brave...but... sometimes it's better to be wise.[JP] 勇敢は結構、しかし 時には賢明になれ Eragon (2006)
This is very wise.[JP] とても賢明なことだよ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
We obviously still have a long way to go before we will be able to deal with death and what follows in anything approaching a sensible fashion."[JP] 道のりは まだ 遠くとも... いつか 賢明な方法で... 死と向き合う事が 出来るはずです" Hereafter (2010)
Banalandju was wise and she was important.[JP] バナランジュは賢明であり 彼女は重要な人だった Ten Canoes (2006)
Immortal, wisest and fairest of all beings.[JP] 不死で最も美しく賢明な種族に The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Are you sure this is wise?[JP] これが賢明だと確証してますか? Kir'Shara (2004)
Gaby is the smartest thing you've ever done.[JP] ガブリエルとの結婚は 過去最高に賢明なことだ Now You Know (2007)
You're not serious.[JP] 賢明ではないな The Augments (2004)
You have great wisdom, Anakin.[JP] 非常に 賢明 Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
To control this ring seems wise[JP] 指環を支配することは賢明な事のようだ Das Rheingold (1980)
It was the right call, sir.[JP] 賢明なご判断でした Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
That was smart.[JP] 賢明だね Box Cutter (2011)
Wise decision.[JP] 賢明な決断である Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
It's not wise to leave shit just lying there... a sorcerer can do things with it.[JP] うんこを放置していくのは賢明ではない... 魔術師はそれをあるものにできる Ten Canoes (2006)
Now, perhaps, in view of that consideration, you may feel it would be unwise to stay any longer.[JP] そうお考えなら この家に留まるのは 賢明ではないのでは? Episode #1.5 (1995)
Elrond Halfelven is wise, and sees much that is hidden or has yet to come to pass.[JP] エルロンド卿は賢明な方 見えぬ物を見通される 未だ起こらぬ出来事を Born of Hope (2009)
I'm not sure staying here is the most advisable posture.[JP] ここに残るのが 一番賢明な安全策とは 思えないが Carnelian, Inc. (2009)
- That's smart. Don't admit to anything.[JP] 賢明だ 何も認めるな You'll Be the Death of Me (2008)
Smartest thing you could do right now would be to shut your mouth.[JP] 今は口を閉じている方が賢明だぞ Episode #1.2 (2003)
I don't think it's a good idea.[JP] それは賢明じゃないわ The Other Woman (2008)
Oh, Mike, you know better.[JP] マイク 賢明 Gifted (2007)
You have made a wise decision, Senator.[JP] 賢明な決断を下した、議員 Bombad Jedi (2008)
He's very brave and very wise.[JP] 彼はとても勇敢で、とても賢明です Bambi (1942)
Let him have it. It's not wise to upset a Wookiee.[JP] 言うとおりにしてやれ ヤツを怒らせるのは賢明じゃない Star Wars: A New Hope (1977)
You seem diabolically smarter than I. Alas, I do not see.[CN] 似乎你比我賢明 我不明白 Oh, Woe Is Me (1993)
Though wise men at their end know dark is right, [CN] 賢明的人將要死去時 他的言語已經失去了光輝 Oh, Woe Is Me (1993)
Sir, I don't think that's a wise idea.[JP] 閣下、それが賢明とは思えません Episode #1.2 (2003)
- But then I threw that off the table.[JP] - すぐ取り消したよ - 賢明だね Yes Man (2008)
You must be very proud of yourselves For being so clever.[JP] とても賢明な選択だね 誇りに思いたまえ Hello, Dexter Morgan (2009)
My interpretation is much more enlightened.[JP] 私の解釈はもっと賢明 Deadly Departed (2007)
Our wise church discovered if you act as if you have faith, you'll be provided with it for free.[CN] 憑著那有信仰的筆劃 就可認為是信徒 -- 考慮到了賢明的教會 Oh, Woe Is Me (1993)
James, wait. Not a good idea.[JP] ジェームス 待て 賢明じゃない Because You Left (2009)
Everyone seemed wiser and more worldly than us.[JP] 私達より賢明で 世俗的な人達 Never Let Me Go (2010)
Long I pondered my king's cryptic talk of victory and the time has proven him wise.[JP] 私は王が語った謎めいた勝利の話を考えた 時間が彼の賢明さを証明した 300 (2006)
I'm just curious if your brother knew anything about it.[JP] 教えてもらえんかね? お前の 賢明な兄について 明確に Eagle Eye (2008)
I believe that I am happy that you've made this decision[JP] 陛下、この賢明な決断を 大変喜ばしく思います Le roi soleil (2006)
This wise looking one is Minygululu.[JP] この賢明に見えるものがミングルーです Ten Canoes (2006)
You think it's smart?[JP] 賢明だと思うかい? The Aenar (2005)
- That makes sense.[JP] - 賢明だね The Whole Ten Yards (2004)
You're unwise, my trusted lieutenant.[JP] 賢明じゃないな、お前たちは俺の信頼できる中尉だろう Up (2009)
It sure is safer[JP] まあ 賢明な考え方ではあるな Honey & Clover (2006)
That's all right. Don't make promises you can't keep.[JP] いいわ できない約束は しない方が賢明 Until the Lights Come Back (2005)
Madam President, I don't mean to be impertinent, really, but... do you honestly think this is wise?[JP] 大統領閣下、差し出がましいようですが... 正直、賢明と言えるでしょうか? You Can't Go Home Again (2004)
Are you a smart soldier?[JP] あなたは賢明な兵士ですか? Rescue Dawn (2006)
It would be wise, my friend.[JP] それが賢明だ 友よ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
And he's better off in the hands of the authorities.[JP] 当局に任せるのが賢明ですが。 Youth in Revolt (2009)
Or maybe it's the brightest.[JP] たぶん、これは賢明 Pandorum (2009)
I think it would be wise for us all to leave this island immediately.[JP] 全員すぐに島を 離れるのが賢明でしょう And Then There Were None (1945)
You are wise as you are kind.[JP] 貴方は優しくて賢明です 300 (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
賢明[けんめい, kenmei] -weise, intelligent, bedachtsam [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top