Search result for

*薬品*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 薬品, -薬品-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
薬品[やくひん, yakuhin] (n) medicine; chemicals; (P) #10,336 [Add to Longdo]
薬品[いやくひん, iyakuhin] (n) medical supplies; (P) #5,528 [Add to Longdo]
ジェネリック医薬品[ジェネリックいやくひん, jienerikku iyakuhin] (n) generic drug [Add to Longdo]
薬品開発[いやくひんかいはつ, iyakuhinkaihatsu] (n) drug development [Add to Longdo]
薬品各条[いやくひんかくじょう, iyakuhinkakujou] (n) drug monograph [Add to Longdo]
医療用医薬品[いりょうよういやくひん, iryouyouiyakuhin] (n) ethical pharmaceuticals [Add to Longdo]
化学薬品[かがくやくひん, kagakuyakuhin] (n) chemicals [Add to Longdo]
後発医薬品[こうはついやくひん, kouhatsuiyakuhin] (n) generic drug [Add to Longdo]
国立医薬品食品衛生研究所[こくりついやくひんしょくひんえいせいけんきゅうじょ, kokuritsuiyakuhinshokuhin'eiseikenkyuujo] (n) National Institute of Health Sciences; NIHS [Add to Longdo]
薬品会社[やくひんがいしゃ, yakuhingaisha] (n) pharmaceutical company [Add to Longdo]
薬品[やくひんくさ, yakuhinkusa] (n) chemical smell [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
Don't expose this chemical to direct sunlight.この薬品は日光に当てないようにしなさい。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's causing the pressure on the facility's primary tank to go critical.[JP] 薬品タンクが危険です Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
Where are you- the compound affecting agent Scott.[JP] どこに行くんだ スコット捜査官が浴びた薬品 Pilot (2008)
Chopping twenties at the store. Sister used to work for a chemist, so he's probably your best bet.[JP] 奴の兄弟が 薬品を扱う仕事してたんだ The Iceman (2012)
With the same substance as mark young.[JP] 薬品が用いられた The Dreamscape (2008)
Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster.[JP] ここマンハッタンでは 一部の市民の間で食糧の備蓄 水 医薬品の備蓄も始まり Red Rain (2011)
Not the generic stuff neither.[JP] ジェネリック医薬品じゃないぜ Bloodletting (2011)
What kind? I don't know, we work with hundreds of them.[JP] 知らない 薬品の種類は たくさんあるから The Body (2012)
They were either mistaken, or the kidnappers dyed your daughter's hair when they drugged her unconscious.[JP] 従業員の思い違いか 犯人たちが 彼女の意識を薬品で奪い 髪も染めたんだろう 6 Bullets (2012)
It is also a time effective way of making money for the phycician, for the pharmaceutical company, for the whole medical establishment.[JP] そのため、できるだけ多くの医薬品を作って 売ろうという動機があるのです。 医師、製薬会社 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Everything special about you came out of a bottle.[JP] 君の能力は薬品の産物さ The Avengers (2012)
I was the one that developed the special compound to turn all these humans into zombies.[JP] 私はある薬品を開発した 人間を全てゾンビに変える薬だ Super 8 (2011)
Hell, I'll even throw in a bottle of the curative.[JP] 私は医薬品の瓶に投げ込んでもいいわ Seraphim Falls (2006)
We are all volunteers, who around this time of the year bring in medical supplies, medical attention, prayer books and support to the Karen tribe's people.[JP] 我はすべてボランティアで 毎年 この時期に活動する カレン族の為に医薬品を持ち込み 治療や祈りの書の援助を与えている Rambo (2008)
-An experimental heart drug.[JP] - 実験用の薬品です Eagle Eye (2008)
That drug Jones claims it's in my body, cortexiphan, it's a drug patented but not approved by the FDA.[JP] ええ ジョーンズが私も処置されたと言った コーテキシファンっていうのは 特許権はあるがFDA(食品医薬品局) 未承認の薬よ Ability (2009)
We've talked about our new protein-based compounds disease-fighting agents for livestock.[JP] 私たちの新しいタンパク質に 基づく合成について話しました 家畜の病気と闘う薬品です Splice (2009)
Well, sooner, but it's nearly a chemical lobotomy.[JP] 早くはなりますが... 薬品によるロボトミーも同然です The Sunshine State (2008)
A.P.D. sent this over. This was about eight or 1 0 days ago. -You know Southwest Aniline, right?[JP] 10日前の映像らしい 南西部にある薬品保管庫だ Seven Thirty-Seven (2009)
I contacted the Albuquerque Journal and asked what chemicals they use to bleach their paper.[JP] 新聞紙に使用する 化学薬品を取材したら― Cancer Man (2008)
I think those chemicals from your beauty parlor are getting your brain, Moon.[JP] 美容室で使う薬品で 頭が変になったのか? Cellular (2004)
Blood tests show a smorgasbord of drugs in his system.[JP] 血液検査では多種多様の 薬品が投与されている Se7en (1995)
Tell me the chemicals![JP] 薬品名を言え! Pilot (2008)
They're machines. We're the ones that need food, medicine, fuel.[JP] ヤツ等はマシンで、我々は食糧 医薬品、燃料が必要な人間だ Episode #1.2 (2003)
They steal my chemicals. I can't stop them. I am businessman.[JP] 化学薬品を盗まれたが 止められない Full Measure (2010)
I brought medicines this time, plenty.[JP] 薬品は充分にある Kon-Tiki (2012)
Then after he kills them, using surgical tools and chemicals, he, in his mind, enhances their appearance.[JP] そして殺害後外科的ツールと化学薬品を使い 思うままに外見を誇張する Inner Child (2009)
Rumor was they tested dispersing water-based chemicals into the air but isn't that illegal?[JP] 薬品を空気中に撒く テストをしたらしいが... 違法なのでは? Batman Begins (2005)
Why did you leave the drain stuff out?[JP] なぜ薬品を 出しっぱなしにした? We Need to Talk About Kevin (2011)
Uh, looks like a pretty standard IED, no exotic parts or chemicals.[JP] 普通の即席の爆発装置みたいだな 特徴的な部品も薬品も使われてない The Redshirt (2011)
Yeah, a chemical supply place south of town.[JP] 南の化学薬品保管庫だ A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Robert, the medicine cabinet in Maud's room.[JP] ロバート 薬品棚がモードの部屋に The Awakening (2011)
Why don't you run along and play with your chemistry set![JP] お前はどこかへ行って 薬品セットで遊んでたらどうだ? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
That, uh, faint scent of chemicals but an expensive Italian suit.[JP] それと かすかな化学薬品の匂い でも 高価なイタリア製のスーツを着てる Bloodshot (2009)
- We gotta find the pharmacy. - Dr. Patel![JP] 薬品庫を探すんだ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
When triggered, the electrodes will send a charge converting the chemlal into gas.[JP] 起動すると 電極から信号を発して 化学薬品をガスに変える Sherlock Holmes (2009)
Some kind of chemical leaking in your lab.[JP] 化学薬品が漏れたようだ Full Measure (2010)
When your school called, my first inclination was to check the medicine chest.[JP] 学校からの電話で 真っ先に薬品箱を チェックしたの Excision (2012)
So there's a multi-trillion dollar financial incentive, to supress cures, that can't be patented.[JP] 薬品も支配しているからです。 特許が取れない治療法を弾圧する Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Typical medications.[JP] 普通の薬品 The Dreamscape (2008)
Wine, supposedly from the south of France that's been adulterated with Italian wine, Greek wine and they added certain chemical materials too.[JP] 南フランス産のワイン・・・ イタリアワイン、ギリシャワインと混ぜて 化学薬品で色づけしてる The Wing or The Thigh? (1976)
FDA, actually.[JP] 実際には食品医薬品 Resident Evil: Degeneration (2008)
You following this, Robert Keller, former CEO of Virtanen pharmaceuticals?[JP] ビルタネン医薬品の ロバート・ケラー元CEO Risk (2012)
He has me working with chemicals that could kill every man, woman and child on this island if I flip the wrong switch.[JP] 化学薬品の仕事をしてるんだ もし私が間違えてスイッチを触れば この島の人全員が死ぬ The Other Woman (2008)
Food.[JP] 食べ物に医薬品 Act of Contrition (2004)
All of them surprisingly legal.[JP] 違法薬品はまるでなし The Dreamscape (2008)
It receives large chemical deliveries on a weekly basis detergents and such.[JP] 週単位で 化学薬品の業者が入る Más (2010)
Shaw now has.[JP] - 化学薬品会社? - そうです Eagle Eye (2008)
Pheromones. Undetectable chemicals that nonetheless affect our behavior, our sex drive...[JP] 化学薬品で検知されないにも関わらず 我々の性衝動に影響を... Inner Child (2009)
Wait, so, guys, people are turning into zombies because of the chemical factory, right?[JP] みんなが薬品でゾンビに変わる時間だぞ Super 8 (2011)
Sage. What, do you work at the fucking Pottery Barn? Sage.[JP] なんだそれ 薬品か? Pilot (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
薬品[やくひん, yakuhin] Medizin, Medikament [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top