Search result for

*船乗り*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 船乗り, -船乗り-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
船乗り[ふなのり, funanori] (n) (1) getting on board; (2) sailor; seaman [Add to Longdo]
船乗りになる[ふなのりになる, funanorininaru] (exp, v5r) to go to sea; to become a sailor [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
He wanted go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr Turner, you are not a military man or a sailor.[JP] ターナー君 君は軍人でも船乗りでもない Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
My favorite story is about Sinbad the sailor.[JP] 私の好きな物語 船乗りシンドバッドよ The Physician (2013)
Milady, I see unseamanlike fellows of an officious-Looking nature.[JP] 船乗りらしき人が来たぜ きっと兵隊だ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
This Christian gentleman, who knows nothing about ships tells me that you're a first-class sailor.[JP] このキリスト教の紳士が― お前は船乗りだと Cloud Atlas (2012)
Come on happy seaman[JP] ♪幸せな船乗りだった Kon-Tiki (2012)
Now he has sworn to me that he is a first class able bodied seaman, capable of earning passage if only given a chance.[JP] 船乗りの経験があるので 役に立つかと Cloud Atlas (2012)
Look, Sparrow. As long as my sailors get their money, [JP] あたしが集めた船乗りは 金さえ貰えば Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
- Sailor-boy.[JP] - 船乗りさん Stalker's Prey (2017)
With a couple of tattoos, you'd look like a sailor.[JP] 刺青も2つあるし船乗りみたいね The Magdalene Sisters (2002)
- Are you a sailor?[JP] - 船乗りか? Kon-Tiki (2012)
About the time Finn and I were ready to leave, we found this article about a Spanish sailor who was rescued off a deserted island after being shipwrecked for three years.[JP] そして こんな記事も見つけたの スペインの船乗りが 3年 遭難した末━ 弧島で救出された話 Fool's Gold (2008)
By that I mean, a sailor.[JP] 船乗りか? ってこと Pitch Black (2016)
I believe the phrase is "like a naval seaman."[JP] このフレーズを信じてるの "船乗りのように" The Money Maker on the Merry-Go-Round (2014)
Thy father was a sailor man who left what he held dear...[JP] 「汝の父は、"残せし"船乗りなり」 Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
Come on, sailor. Don't be shy.[JP] 船乗りさん 恥ずかしがるな Murphy's Miracle (2016)
My uncle was a sailor.[JP] 叔父が船乗りだった Cloud Atlas (2012)
Barely a day out of Barbados, a hold full of rum and the finest tobacco and the hearts of the sailors set for home.[JP] まるで バルバドスの蜂だ あふれんばかりのラム酒に 素晴らしいタバコ そして船乗り魂を 惹きつける The Adventures of Tintin (2011)
It's "sailor".[JP] それは"船乗り"だ The Sign of Three (2014)
As soon as you get on his ships, they're gonna slit your throats and dump your bodies to the bottom of the Shivering Sea.[JP] 船乗り込んだらすぐに首を切られる シバリング海の底に遺体は投げ捨てられるのさ Hardhome (2015)
All right, sailor-boy.[JP] いいわ 船乗りさん Stalker's Prey (2017)
Probably from a sailing accident, reefing in a topsail or something.[JP] 船乗りの時の 事故か何かしら The Ghost in the Killer (2014)
Is this an accident?[JP] ー 親父は船乗りだった ー 悪い種ってやつか Insomnia (2002)
"Your father was a sailor man who left what he held dear..."[JP] 「汝の父は、"残せし"船乗りなり」... Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
They snatch a sailor out of a boat[JP] 奴らはボートから 船乗りをかっさらったり Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
- Little nautical trick I picked up.[JP] - 船乗りの技だ。 Free Birds (2013)
My brother, he went to sea.[JP] 兄も船乗りです The Raven (2012)
Are you my jolly sailor bold?[JP] あなたは勇敢な船乗り Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
He wasn't a sailor.[JP] 彼は船乗りされませんでした。 The Hangover (2009)
Coming downstairs, I thought I was in a Marseilles bar.[JP] マルセイユの船乗りみたい ジェニングス 失礼... Gosford Park (2001)
Who love a jolly sailor bold[JP] "♪ 陽気で勇敢な船乗りよ" Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Hand to God, Butch, I'll be quicker than a sailor on shore leave.[JP] 海岸休暇に船乗りよりも速い Lovecraft (2014)
Back to Sailor's paradise.[JP] 船乗りの楽園へ 来て」 Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
Now rise, shellback.[JP] さあ、船乗り、立て Today Is the Day: Part 1 (2009)
Chills the bones, how many honest sailors been claimed by this passage.[JP] ぞっとするな ここを通ったがために どれだけの船乗りが命を落としたことか Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Nothing prettier than watching sailors burn alive.[JP] 船乗りが生きたまま燃えた それ以上のことはないな Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
-Just a sailor. I told him that the world was round and I never saw him again.[JP] 船乗りよ 世界は丸いと 教えたら 出かけてそれきり Mannequin (1987)
I command my subjects to honor and respect him as one of our trusty shellbacks.[JP] 我が臣民には彼を信頼すべき船乗りとして 讃え尊敬を払うように命じる Today Is the Day: Part 1 (2009)
I could use an extra hand on the ship.[JP] 船で余分な船乗りを利用できる The Undertaking (2013)
But Arthur, Arthur somehow landed at Fiddler's Green;[JP] けど、アーサーは"船乗りの楽園"... Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
I'll show you some real seamanship, laddie.[JP] 船乗り魂を見せてやる The Adventures of Tintin (2011)
Not to mention she fucked the sailor.[JP] ていない彼女は船乗りめちゃくちゃ言及する。 The Hangover (2009)
The sailor girl?[JP] あの船乗りの子? The Ghost in the Killer (2014)
But my jolly sailor bold[JP] "♪ 私の勇敢な船乗りだけ" Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
I'm gonna do it for you. - No, Laura. Stop.[JP] 代わりに話しかけてあげる ねえ 船乗りさん! Stalker's Prey (2017)
He was so cranky in the mornings, and he cussed like a sailor.[JP] 午前中は、不機嫌で ひねくれ者の船乗り Dead Man Walking (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top