Search result for

*決まり*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 決まり, -決まり-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
決まり(P);決り;極まり;極り[きまり, kimari] (n, adj-no) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) (See 御決まり) habit; custom; habitual way; (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute; (P) #4,989 [Add to Longdo]
決まり;お決り;御決まり;御決り[おきまり, okimari] (n, adj-no) (See 決まり・3) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old [Add to Longdo]
きまりが悪い;決まりが悪い;決りが悪い;極りが悪い[きまりがわるい, kimarigawarui] (exp, adj-i) (See きまりわるい) embarrassed; ashamed [Add to Longdo]
きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い[きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful [Add to Longdo]
決まりきった;極り切った;決まり切った;決り切った[きまりきった, kimarikitta] (adj-f) fixed; obvious; commonplace [Add to Longdo]
決まり事;決まりごと[きまりごと, kimarigoto] (n) rule; established routine; standard operating procedure; SOP [Add to Longdo]
決まり手;決り手[きまりて, kimarite] (n) clincher; winning technique; official winning technique (sumo) [Add to Longdo]
決まり文句;決り文句;きまり文句[きまりもんく, kimarimonku] (n) cliche; platitude; formula; set phrase [Add to Longdo]
決り手係;決まり手係[きまりてがかり, kimaritegakari] (n) sumo coach announcing the winner and winning technique [Add to Longdo]
本決り;本決まり;本極まり[ほんぎまり, hongimari] (n) definite decision; final decision [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
When you decide which plan you want, please notify us in writing?ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
There is a rule of using knives and forks.ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
We are bored with the joke of professorial custom.我々は教授のお決まりの冗談には飽き飽きしている。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
We must do away with these old rules.私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
I was too embarrassed to look her in the eye.私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I follow my routine every day.私は毎日決まりきった事をしている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Have you decided on a name for your new baby?赤ちゃんの名前決まりましたか。
A man is as old as he feels, and a woman as old she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Is there a dress code?服装の決まりはありますか。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sorted.[JP] 決まりだね。 Imagine Me & You (2005)
Since last evening, my fate is sealed:[JP] 「僕の運命は決まりました」 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Done.[JP] 決まり 4C (2014)
Perfect.[JP] 決まり The Italian Job (2003)
Five fish! I'll be rich.[JP] よし 決まり Balance of Power (1988)
- You have to understand that we have very strict rules regarding this sort of behaviour.[JP] うちにも 決まりが あるんです これは わかっていただかないと Exotica (1994)
-Do I explain the precedence again?[JP] 席順には決まり Gosford Park (2001)
He'd be embarrassed.[JP] 決まりが悪いわ。 Live for Life (1967)
- Done.[JP] - 決まり Real Steel (2011)
Okay, deal.[JP] 決まり Can't Buy Me Love (1987)
But, a rule's a rule[JP] へぇっ? ででででもさぁ、これは決まりなんだよ? で でもさ これは きまりなんだよ But, a rule's a rule Spirited Away (2001)
Might work, Chief.[JP] 決まりですね Ladder 49 (2004)
Seal it.[JP] 決まり The Magical Delights of Stevie Nicks (2014)
So, make any decisions?[JP] 決まりですか? Insomnia (2002)
- Okay. All right, bye.[JP] -じゃ、決まりね、バイ A Scanner Darkly (2006)
It should be the theme.[JP] -それが決まり How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
A living being must climb into it of his own free will.[JP] 生き物は自分の決まりで入ればいいよ The Black Cauldron (1985)
Well, it looks like it's unanimous there, Jess.[JP] じゃ ジェスに決まりだな Rough Night in Jericho (1967)
McRomance![JP] マックで決まり Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Well now, Señor Romano, I see you have found something you want.[JP] ロマノさん お決まりになりましたか? Kansas City Confidential (1952)
This world has rules, you know![JP] 世の中には決まりというものがあるんだ! よのなかには きまりというものが あるんだ This world has rules, you know! Spirited Away (2001)
- Decided.[JP] 決まりでしょう The Gentle Twelve (1991)
We'll be there, sir.[JP] じゃあ 決まり Straw Dogs (1971)
As for the Swing Girls from Yamakawa High School, who won a last minute spot, their train has been delayed by weather...[JP] えー 最後に 急きょ 出演が決まりました― 山河高校の スウィングガールズなんですが 列車が止まったりして 到着が遅れておりまして... Swing Girls (2004)
- Up to pretty much the same old thing.[JP] - だいたいお決まり通りですね A Scanner Darkly (2006)
- Here, you don't get back. - What do you mean?[JP] 帰れない決まりです Stalker (1979)
But I think I should tell you, Mr. Collins, I think it very likely she will be very soon engaged.[JP] じきに 婚約が 決まりそうなんです Episode #1.2 (1995)
Let's go for it.[JP] 決まりだ 移そう Groundhog Day (1993)
- One second.[JP] 決まり 待って下さい The Gentle Twelve (1991)
Everybody knows what's coming, but they go through the motions anyway.[JP] 次はお決まりなのに 形だけは手術をする Sin City (2005)
Done.[JP] 決まりだな The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
The next vote will determine our new vice-president.[JP] 次の投票で我々の 新副大統領が決まります Colonial Day (2005)
-Yeah.[JP] 決まりかな Wings of Desire (1987)
You play well on Friday, and your future is set at usc football.[JP] USCフットボールチームの 入部は決まりだぞ A Cinderella Story (2004)
We'll inform your firm about our decision.[JP] 決まり次第お知らせする Cat City (1986)
Do you talk by rule when you're dancing?[JP] そんな決まりでも? Episode #1.2 (1995)
Yes. When you know how to use it, you won't be taking my orders. Your reputation for hospitality is fast becoming legend.[JP] 使えると分かれば 決まりなど無視しろ 丁重なおもてなしは もはや伝説だな パトロクロス 俺の従弟だ Troy (2004)
Judge should be like, "Guilty. " Peace.[JP] 判決は有罪で決まりだ 平和を Idiocracy (2006)
Call Grierson, check it out.[JP] これが決まりだ グリーソンに電話して... Heat (1995)
Mister, we got laws-[JP] - 旦那さん 決まりがあって... Rough Night in Jericho (1967)
- Okay, $15. - Damn right, $15.[JP] −わかったよ15ドルだ −やったぜ、15で決まり Tremors (1990)
It's a rule that we read it.[JP] 一応決まりらしいんで 読み上げます The Gentle Twelve (1991)
The wedding has been all arranged.[JP] 結婚が決まりました Mannequin (1987)
That takes care of the week of the 5th.[JP] 5日の週は これで決まり The Fabulous Baker Boys (1989)
- It's a rule.[JP] 決まりなんですよ The Gentle Twelve (1991)
First you should study the school regulations, then you can supervise the 4:00 study period before you...[JP] まず学校の決まりを覚えー それから4時の自習時間を監督し... The Chorus (2004)
Your platitudes are good for all occasions.[JP] 決まり文句はいつでも使えるね。 Witch (1997)
I don't even think we can keep it in a rented house. It's against regulations.[JP] 共同住宅の決まりで 動物は飼えないのよ Sky Palace (1994)
Patsaks are supposed to perform in a cage, so we sit in a cage.[JP] 彼も そうさ パッツ人が芸をするのは オリの中という決まりなの Kin-dza-dza! (1986)
Okay, that's a date.[JP] そうか... じゃあ決まり A Charlie Brown Thanksgiving (1973)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top