“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*悩みの種*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 悩みの種, -悩みの種-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
悩みの種[なやみのたね, nayaminotane] (n) cause of annoyance [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
Athlete's foot is my brother's problem.水虫が兄の悩みの種なのです。
He is a constant torment to me.彼はいつだって私の悩みの種だ。
Her talkativeness is a pain in the neck.彼女の話好きは悩みの種だ。
She will be able to rid her home most on of the troubles if only her husband helps her.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But you don't take on somebody else's grief.[JP] 他人の悩みの種は 背負っちゃダメだ Down Will Come (2015)
Wow, I mean, that guy was a thorn in my side for so long, I'm glad someone finally "fffuh."[JP] アイツは 悩みの種だった ずっとね やってくれたヤツに感謝だ Authentic Flirt (2015)
We all know it. You don't have to mince words, Frank.[JP] 彼は悩みの種だ 気を使うな Chapter 7 (2013)
And if it's these nine that you're worried about... - ...why put the hit on Mike?[JP] そいつらが悩みの種だとして、何故マイクを? Dead Freight (2012)
Stanley was a pain in the ass.[JP] スタンレーは悩みの種だった The Autopsy of Jane Doe (2016)
Gorman, Jeffries, O'Donnell... they were problems for you.[JP] ゴーマン ジェフリー オドネル... 彼らは悩みの種だった Coda (2014)
Isaac's always been the family scourge, hasn't he?[JP] アイザックは いつも 家族の悩みの種だったんでしょ? Cherry Picked (2012)
Disturb.[JP] 悩みの種です Grace (2011)
I told you the gringo would be trouble[JP] 外人野朗は 悩みの種と言ったはずだ Get the Gringo (2012)
- YOU GOT YOUR OWN PROBLEMS.[JP] - 悩みの種を増やしてしまう Highway of Tears (2014)
Yeah, well, that's a curse some of us live with.[JP] ええ それがいつも僕らの悩みの種 Panama Red (2012)
Now, dragons used to be a bit of a problem here... but that was 5 years ago.[JP] 昔 ドラゴンは悩みの種だった でも それは5年も前の話 How to Train Your Dragon 2 (2014)
It was kind of annoying.[JP] 悩みの種だった First Born (2014)
They annoy.[JP] 悩みの種 This Little Piggy (2013)
Looks like that pain-in-the-ass Donnelly finally caught up with the man in the suit.[JP] 悩みの種は、ドネリーに似てる事だ やっと追いついたみたいです スーツの男に Shadow Box (2012)
There's evidence that the finger was treated after he slugged the Iceman. That's the least of his worries.[JP] アイスマンを殴った後に 指を治療したようです 指が痛むのも一応 悩みの種だったのね The Lady on the List (2013)
He gets into some trouble, but he's good on the boats.[JP] 少し悩みの種だったけど ボートには詳しかった Proteus (2013)
Yeah, well, he can be a pain in the ass, that guy.[JP] ああ 彼は悩みの種だろう The Time Traveler's Wife (2009)
She just made him more sick. But that's no crime.[JP] 彼の悩みの種を増大はさせたけど 犯罪行為ではないわ 8 Women (2002)
Τhat wasn't what bothered me.[JP] 悩みの種は他にあった Dead Mine (2012)
You're more than just a thorn in its side.[JP] あなたは単なる 悩みの種じゃない Q & A (2015)
A child's not grief.[JP] 子供は悩みの種 とは限らない Down Will Come (2015)
I was hoping we could use your safe house, John, seeing as we went to all the trouble of saving them in the first place.[JP] あなたの隠れ家を 使えるのを期待してる ジョン 私達が全ての 悩みの種のようなので まず第1に彼らを救う A House Divided (2014)
That's the biggest torment of all.[JP] すべてが 悩みの種だわ The Best Offer (2013)
Yeah, a lot of human things are pretty annoying.[JP] あぁ 人間には 悩みの種が沢山有るよ First Born (2014)
That place, that boat, that's been a cancer for me and for Mom and for everything good inside of you.[JP] その場所 その船 それが悩みの種だった 情を捨てたら人じゃないわ Heist (2015)
Even as a Nutcracker, you're a thorn in my side.[JP] クルミ割り人形であっても, お前はわたしの悩みの種だよ。 Barbie in the Nutcracker (2001)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top