Search result for

*怪我*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 怪我, -怪我-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
怪我[けが, kega] (n, vs) injury (to animate object); hurt; (P) #6,387 [Add to Longdo]
けが人(P);怪我人(P);ケガ人[けがにん(けが人;怪我人)(P);ケガにん(ケガ人), keganin ( kega nin ; keganin )(P); kega nin ( kega nin )] (n) wounded or injured person; (P) [Add to Longdo]
怪我の功名[けがのこうみょう, keganokoumyou] (exp) fortunate error; lucky break; fluke [Add to Longdo]
怪我勝ち[けががち, kegagachi] (n) winning accidentally [Add to Longdo]
怪我負け[けがまけ, kegamake] (n) losing accidentally [Add to Longdo]
生兵法は大怪我の基[なまびょうほうはおおけがのもと, namabyouhouhaookeganomoto] (exp) (id) A little learning is a dangerous thing [Add to Longdo]
怪我[おおけが, ookega] (n) serious injury [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In an experiment I got hurt, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Chris injured his leg playing tennis and feels sharp pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
There were a few passengers in the train, who were injured in the accident.その汽車には数人の乗客があり、彼等はその事故で怪我をした。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
In the days of the knights they wore shields to protect them from sword fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He received a large sum of money in for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
You hurt her, I'll kill...彼女を怪我させてみろ、殺してやる・・・。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
"Y-You OK? Not hurt?"I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Thanks to you getting him badly injured the whole of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So how's he looking?[JP] 怪我の具合は? Cellular (2004)
- Now they're blaming me for those![CN] -现在, 他们都在为此事责怪我 The Invincible Iron Man (2007)
Are you okay?[JP] 怪我は! ? Shaun of the Dead (2004)
it'll be too late.[JP] それに, この怪我人は早くしないと手おくれになるぞ. Princess Mononoke (1997)
Poor thing. Are you hurt?[JP] -怪我はないか? Opera (1987)
He'll blame me.[CN] 他会责怪我 Flashbacks of a Fool (2008)
Blame me.[CN] 我的错 要怪就怪我 Towelhead (2007)
-Are you injured?[JP] - 怪我は? The Forge (2004)
Am I solely to blame ?[CN] 怪我一个人吗? Taking a Break from All Your Worries (2007)
Are you hurt?[JP] 怪我はない? Howl's Moving Castle (2004)
Blame my new boyfriend, he won't let me get any sleep.[CN] 怪我的新男友 他都不让我睡觉 Resident Evil: Degeneration (2008)
Not my fault.[CN] 这不能怪我 The Invincible Iron Man (2007)
He's hurt.[JP] 怪我してる Straw Dogs (1971)
Do you think he was mad that I didn't let him up?[CN] 你觉得他会因为我没让他高兴来怪我吗? Hannah Takes the Stairs (2007)
My bad. Everybody all right?[CN] 怪我不好,大家没事吧? Hancock (2008)
- So that's it then. Where're you going, you fucker?[CN] - 那就别怪我了,你他妈的要去哪? Chiko (2008)
Just don't blame me if you're late.[CN] 你要是耽誤了約會 可別怪我 Lust, Caution (2007)
Wounded bird. Can't fly home.[JP] 怪我した鳥か 家まで飛べぬか Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
You won't be injured.[JP] そうすれば怪我はさせない Kir'Shara (2004)
So blame me for it all. Blame me, because I might just want to live the good life because I can because I'm smart enough to.[CN] 怪我好了 因为我想过好的生活 Lions for Lambs (2007)
Hope you weren't permanently injured.[JP] 障害が残る怪我をしていなければいいんだが The Augments (2004)
Everyone thinks it's my fault.[CN] 大家都怪我 Phoebe in Wonderland (2008)
Grigory came because of his wound.[JP] 怪我したの? Tikhiy Don (1957)
Let's have Niles before someone gets hurt![JP] 怪我しねえうちに ナイルズを渡せ! Straw Dogs (1971)
That vote didn't count. My fault. Sorry.[CN] 刚才的表决不算 都怪我 抱歉 12 (2007)
Injuries. Accidents.[JP] 怪我、事故 Flesh and Bone (2004)
Hurt awful bad.[JP] ひどい怪我 Sorcerer (1977)
I'll take it. Heavy assembly, sir, at the interstate highway. One of the trucks blew up with masks and filters.[JP] トラックの事故です 怪我人が多数出ています The Crazies (1973)
♪♪ I've always been the one to blame[CN] 这一切都怪我 Bronson (2008)
- Someone could get hurt.[JP] - 誰かが怪我をするぞ The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
You're right. It's on me.[CN] 是啊,你说的没错 这都怪我 The Revelator (2008)
Fall back and tend to the wounded.[JP] もういいぞ. 怪我人を手當(てあて)てをしてやれ. 下がれ. Princess Mononoke (1997)
I'm not going to hurt you![JP] 怪我はさせないぞ! 静かに A Nightmare on Elm Street (1984)
I'm not the executioner.[CN] 不要责怪我 Rated R (2008)
Well, you can't blame the creator for that.[CN] 哇 这个不能怪我领导 Fit Lover (2008)
Leaving them there to die![JP] なにさ, えらそうに. 怪我人を落して來やがって. Princess Mononoke (1997)
I need this fresh, cause if I come back here, you'll know what it is.[CN] 我要新鮮的 要是壞了可別怪我回來找你麻煩 American Gangster (2007)
Are you all right?[JP] 怪我の具合は? Cellular (2004)
It's not my fault.[CN] 不能怪我,我都照你的话做 It wasn't my fault. Elite Squad (2007)
- I didn't do her rinse.[CN] 怪我没帮她染发啦 A French Gigolo (2008)
Unless you're committed, I mean I don't wanna get in the middle of anything.[CN] 怪我多嘴 我并不想干涉你的业余生活 Righteous Kill (2008)
Are you gonna blame me because I don't wanna work elbow to elbow with you on a goddamn collective farm?[CN] 你因为我不愿意配合你 按照你的集体意愿行事 所以就责怪我 Lions for Lambs (2007)
No one was injured.[JP] 誰も怪我をしなかった Borderland (2004)
Stay calm! Help the injured![JP] 落ち着いて, 怪我人や病人に手をかすんだよ. Princess Mononoke (1997)
Give this to Podtyolkov.[JP] 怪我をしてるのか? Tikhiy Don (1957)
I'm not complaining.[JP] 馬が怪我してるからな Tikhiy Don II (1958)
It's just a joke. He doesn't mind[CN] 开个玩笑,他不怪我 Lady Cop & Papa Crook (2008)
I'm not complaining.[JP] 馬が怪我してるからな Tikhiy Don (1957)
At least let me take a look at that cut on your chin.[JP] あごを怪我してるじゃないか Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Jesse, my God.[JP] 怪我した。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top