飲み;呑み | [のみ, nomi] (n) (1) (abbr) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking #9,937 [Add to Longdo] |
飲む(P);呑む;飮む(oK);服む(iK) | [のむ, nomu] (v5m, vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; (2) (also written 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal; (P) #12,235 [Add to Longdo] |
ぐい飲み;ぐい呑 | [ぐいのみ, guinomi] (n) (1) large sake cup; (n, vs) (2) gulping down a drink; taking a swig at something [Add to Longdo] |
はっと息を呑む;ハッと息をのむ | [はっといきをのむ(はっと息を呑む);ハッといきをのむ(ハッと息をのむ), hattoikiwonomu ( hatto iki wo nomu ); hatsu toikiwonomu ( hatsu to iki wonomu )] (exp, v5m) to gasp in or with surprise [Add to Longdo] |
ノミ行為;呑み行為 | [ノミこうい(ノミ行為);のみこうい(呑み行為), nomi koui ( nomi koui ); nomikoui ( nomi koui )] (n) bookmaking; (stock market) bucketing [Add to Longdo] |
一飲み;一呑み | [ひとのみ, hitonomi] (n) (1) swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite; (2) sipping; sip; (3) thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone [Add to Longdo] |
一杯飲み屋;一杯飲屋;一杯呑屋 | [いっぱいのみや, ippainomiya] (n) cheap drinking spot (pub, tavern, etc.) [Add to Longdo] |
飲み口;呑み口;呑口;飲口 | [のみくち;のみぐち, nomikuchi ; nomiguchi] (n) (1) (usu. のみくち) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages); (2) someone who enjoys alcohol; (3) rim (of a glass); (4) shape of one's mouth when drinking; (5) (usu. のみぐち) tap; faucet; spigot [Add to Longdo] |
飲み込む(P);飲込む;のみ込む;呑み込む;呑込む | [のみこむ, nomikomu] (v5m, vt) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (P) [Add to Longdo] |
飲み代;飲代;呑み代 | [のみしろ, nomishiro] (n) drink money; drinking money [Add to Longdo] |
飲み歩き;呑み歩き | [のみあるき, nomiaruki] (n) (See 飲み歩く) pub crawl; barhopping [Add to Longdo] |
飲み歩く;呑み歩く;飲歩く | [のみあるく, nomiaruku] (v5k, vi) (See 飲み歩き) to go bar-hopping; to go on a pub crawl [Add to Longdo] |
飲ん兵衛;飲んべえ;呑ん兵衛;飲兵衛(io);呑兵衛(io) | [のんべえ, nonbee] (n) heavy drinker; tippler [Add to Longdo] |
飲助;飲み助;呑み助 | [のみすけ, nomisuke] (n) tippler; drunkard; heavy drinker [Add to Longdo] |
鵜呑み | [うのみ, unomi] (n) swallowing (food, story) [Add to Longdo] |
雲呑;饂飩 | [ワンタン, wantan] (n) (uk) wonton (Chinese dumpling) (chi [Add to Longdo] |
丸呑み;丸のみ | [まるのみ, marunomi] (n, vs) swallowing whole [Add to Longdo] |
気を呑まれる;気をのまれる | [きをのまれる, kiwonomareru] (exp, v1) to be overwhelmed; to be overawed [Add to Longdo] |
剣呑;険難;険呑 | [けんのん, kennon] (adj-na, n) risky; dangerous; insecure [Add to Longdo] |
固唾をのむ;固唾を飲む;固唾を呑む | [かたずをのむ, katazuwonomu] (exp, v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.) [Add to Longdo] |
酒飲み;酒呑み;酒呑 | [さけのみ, sakenomi] (n) (heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer [Add to Longdo] |
酒呑童子 | [しゅてんどうじ, shutendouji] (n) Oni (demon), said to be one of the most wicked and powerful monster in Japanese mythology [Add to Longdo] |
条件を呑む | [じょうけんをのむ, joukenwonomu] (exp, v5m) to accept the conditions [Add to Longdo] |
水飲み;水呑み | [みずのみ, mizunomi] (n) (1) drinking water; drinking glass; glass; (2) (abbr) (See 水呑み百姓) peasant [Add to Longdo] |
水呑み百姓;水飲み百姓 | [みずのみびゃくしょう, mizunomibyakushou] (n) poor peasant or farmer [Add to Longdo] |
清濁併せ呑む | [せいだくあわせのむ, seidakuawasenomu] (v5m) to be broad-minded enough to associate with various types of people; to possess a capacious mind [Add to Longdo] |
清濁併呑 | [せいだくへいどん, seidakuheidon] (n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil; being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades [Add to Longdo] |
声を呑む | [こえをのむ, koewonomu] (exp, v5m) to gulp in astonishment; to be taken aback speechless [Add to Longdo] |
早呑み込み | [はやのみこみ, hayanomikomi] (n, vs) (drawing) hasty conclusions [Add to Longdo] |
息を呑む;息を飲む;息をのむ;息を嚥む | [いきをのむ, ikiwonomu] (exp, v5m) to catch one's breath; to gulp; to have one's breath taken away [Add to Longdo] |
息を呑むほど;息を飲むほど | [いきをのむほど, ikiwonomuhodo] (exp, adj-no) breathtaking [Add to Longdo] |
息を呑むよう;息を飲むよう | [いきをのむよう, ikiwonomuyou] (exp, adj-na) breathtaking; thrilling [Add to Longdo] |
暢気(ateji)(P);呑気(ateji);暖気 | [のんき(P);ノンキ, nonki (P); nonki] (adj-na, n) (uk) carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; (P) [Add to Longdo] |
湯飲み(P);湯呑み;湯のみ | [ゆのみ, yunomi] (n) teacup; (P) [Add to Longdo] |
呑まれる;飲まれる | [のまれる, nomareru] (v1, vt) (1) to be swallowed up; to be engulfed; (2) to be overwhelmed; to be overawed [Add to Longdo] |
呑み屋 | [のみや, nomiya] (n) (1) bookmaker; bookie; (2) trader performing (stock market) bucketing [Add to Longdo] |
呑み込み | [のみこみ, nomikomi] (n) (quick or slow to) understand [Add to Longdo] |
呑んで掛かる | [のんでかかる, nondekakaru] (v5r) to make light of; to hold lightly [Add to Longdo] |
呑気者 | [のんきもの, nonkimono] (n) happy-go-lucky person [Add to Longdo] |
呑酸 | [どんさん, donsan] (n) acid reflux; heart-burn [Add to Longdo] |
呑舟の魚 | [どんしゅうのうお, donshuunouo] (exp) big fish; great man; notorious man [Add to Longdo] |
呑吐 | [どんと, donto] (n, vs) drinking and vomiting; coming and going [Add to Longdo] |
乳飲み子;乳呑み子 | [ちのみご, chinomigo] (n) baby; suckling child [Add to Longdo] |
乳呑児 | [ちのみご, chinomigo] (n) unweaned baby [Add to Longdo] |
併呑;并呑 | [へいどん, heidon] (n, vs) annexation; merger; swallowing up [Add to Longdo] |
網呑舟の魚を漏らす | [あみどんしゅうのうおをもらす, amidonshuunouowomorasu] (exp) (id) (obsc) (of a legal system) so lax that even the greatest criminal can escape [Add to Longdo] |
立ち飲み;立ち呑み | [たちのみ, tachinomi] (n) (See 立ち食い) drinking while standing [Add to Longdo] |
立ち飲み屋;立ち呑み屋;立飲屋;立呑屋 | [たちのみや, tachinomiya] (n) (See 立ち飲み) drinking establishment where one drinks while standing [Add to Longdo] |
涙を呑む | [なみだをのむ, namidawonomu] (exp, v5m) to pocket an insult; to choke back one's tears [Add to Longdo] |