Search result for

*君達*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 君達, -君達-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
君達;君たち[きみたち, kimitachi] (pn, adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural); all of you; you all [Add to Longdo]
公達;君達[きんだち, kindachi] (n) (arch) kings; children of nobles; young nobleman [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This is the very book for you to read.これこそ君達が読むべき本だ。 [ M ]
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 [ M ]
But you just come here in the summer! Said Tony.でも、君達がここに来るのは夏だけではないか。とトニーが言いました。 [ M ]
We are new students.君達は新入生です。 [ M ]
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 [ M ]
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 [ M ]
I have a job for you.君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 [ M ]
Which of you will go?君達のどちらがいくのですか。 [ M ]
Who is your English teacher?君達の英語の先生はだれですか。 [ M ]
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? [ M ]
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。 [ M ]
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 [ M ]
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。 [ M ]
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。 [ M ]
You guys seem to think your proposal is far and away the best but as far as I'm concerned it's all six of one half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 [ M ]
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。 [ M ]
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。 [ M ]
They refer to you as their friends.彼らは君達のことを友人だといっている。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Of course, you must make allowances for my daughter, gentlemen.[JP] 当然のことだが、君達は 私の娘の非礼を考慮して欲しい Forbidden Planet (1956)
MORBIUS: I, of course, appreciate your concern.[JP] 勿論、私も君達の行動には感謝する Forbidden Planet (1956)
Now, the two of you claim to have been at your posts and awake.[JP] 今、君達はそれぞれの配置場所で 確かに監視していたと言った Forbidden Planet (1956)
We've got some information you're gonna want to hear.[JP] 君達が興味ある情報がいくつかあるんだがね Kir'Shara (2004)
. ..beyond a modest measure of seclusion should, out of a clear sky... . ..find himself besieged by an army of fellow creatures. ..[JP] ・・・隠遁生活をしているはずが 澄んだ空の向こうから強引に・・ ・・君達は、私が同胞の軍によって 取り囲まれている事に気付くべきだ・・ Forbidden Planet (1956)
There's no longer any need for your presence here.[JP] 君達がもはやここにいる必要は無くなった Awakening (2004)
I don't even know why I'm listening to you.[JP] 自分が何故君達の話を聴くのかも わからん The Chorus (2004)
I know you can do it.[JP] 君達なら出来る Brainstorm (1983)
They were told you're adapting Xindi weaponry and that you're planning to use it against Vulcan.[JP] 彼らは、君達がジンディの武器を装備し ヴァルカンに使うと聞いている Kir'Shara (2004)
Thousands of your brothers and sisters are waiting to be born.[JP] 何千もの君達の兄弟が誕生を待っている Borderland (2004)
-If you set down on this planet I warn you that I cannot be answerable for the safety of your ship or your crew.[JP] - もし、君達がこの惑星に着陸した場合は・・・ 私は、君や君のクルー、そして君の船の 安全を保証することが出来ない Forbidden Planet (1956)
Your best procedure will be to turn back at once without landing.[JP] 君達の最良の選択肢は 此所に一度も着陸せず引き返すことだ Forbidden Planet (1956)
You've seen how comfortable I am here, no hardships...[JP] 君達は、私がここで如何に快適に 過ごしているかを見た 問題は無い・・ Forbidden Planet (1956)
- Congratulations, you guys.[JP] - おめでとう、君達 Brainstorm (1983)
Now, I dare say you're impatient to get back to base.[JP] 今では、おそらく君達も船に帰りたいと 思っているだろ Forbidden Planet (1956)
Right now, one of your classmates is in lock-up.[JP] 君達の級友一人が 収監されてる The Chorus (2004)
It's not just a play, Michael. It's the play.[JP] 君達の 物語だ Finding Neverland (2004)
V'Las has been assembling ships near Regulus, beyond the range of your listening stations.[JP] ヴァラスがレギュラスの近くに集結させている 君達の監視装置の範囲外で Kir'Shara (2004)
You over there, we did no hear you. We never hear you.[JP] むこうの君達は聞こえなかった、 全然聞こえなかった La Grande Vadrouille (1966)
The temporal agents who sent you here are a tyrannical sect... imposing their will on countless cultures throughout history.[JP] 君達をここに送り込んだ時間工作員は 暴君的派閥だ 歴史を通して彼らの意思を無数の文化に 押し付けようとしている Storm Front, Part II (2004)
. ..have stood exactly as you see them for 2000 centuries.[JP] ・・今、君達が見ている状態を 2000世紀にもわたって Forbidden Planet (1956)
A scientist, just like you guys.[JP] 科学者だよ、君達の様なね Brainstorm (1983)
Pending evidence, you're deprived of space pay and privileges.[JP] 確証を得るまで、君達の 宇宙報酬と特権を剥奪する Forbidden Planet (1956)
God's sake. So, we're following you, are we?[JP] じゃ君達の後をついて行くよ Shaun of the Dead (2004)
I'll show you a section of one of the power units.[JP] 次に、電源ユニットの1つを 君達に見せよう Forbidden Planet (1956)
Gentlemen, let me show you another bit of parlor magic.[JP] 諸君、君達にもう一つ 別のマジックをして見せよう Forbidden Planet (1956)
I want to get to know you, so you're going to write your name, your age and your dream job on a piece of paper.[JP] 君達のことを知りたい だから 紙に名前と 年齢と夢見る仕事を書きなさい The Chorus (2004)
There you are. Hello, Karen.[JP] 君達か、やぁカレン Brainstorm (1983)
The High Command has decrypted your security protocols.[JP] 最高司令部は君達の暗号通信を解読している Kir'Shara (2004)
You and your men were never a match for him. So what's changed?[JP] ティールズ 君達の手には負えない事が まだ分らないのか First Blood (1982)
But seeing you all..[JP] だが、君達に会ってみると Borderland (2004)
And you would do well, I feel, to return before this last chime.[JP] 君達なら上手くやれると思っておる この鐘が鳴り終わる前に戻ってくるのじゃ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I'd say they're not unlike some of your ancestors.[JP] 少なくとも君達の先祖とは似ていないな Borderland (2004)
Strong and Grey, last night, during your watch...[JP] ストロングとグレー、昨晩 君達が歩哨をしている間に・・ Forbidden Planet (1956)
I'll have Robby run it off for you... . ..and you'll get it not later than tomorrow noon.[JP] 君達にロビーに使わせてあげよう・・ ・・そして、君は遅くても明日の正午までには 使う事が出来る Forbidden Planet (1956)
You attacked a Klingon vessel.[JP] 君達はクリンゴン船を襲った Borderland (2004)
My orders are to take you back to Earth.[JP] 私の任務は、君達を 地球に連れ帰ることだ Borderland (2004)
After all, you'r e helping to pr omote tourism in this community and we want to give you something special in r eturn.[JP] 観光協会は君達 芸術家に 心から感謝している Turkish Delight (1973)
Young man, these devices, self-serviced, self-maintained...[JP] 君達、これらの機械は 自分自身で修理、維持する・・ Forbidden Planet (1956)
And neither of you saw or heard anything.[JP] だが、君達は何も見ないし 何も聞かなかった Forbidden Planet (1956)
- Son, I'll never forget it.[JP] - 私は君達を忘れはしなかった Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Günther Schultz. Took down 7. Assisted with another 40.[CN] 君達·修茲 討伐7個 輔助討伐40個 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
You two over there, you two front and running. Where's my OP?[JP] そこの2人はそこ 君達は正面を Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
This job must be done... before we can reopen our gates and bring back full employment to you people.[JP] 達成できればー 作業を再開して君達全員を再雇用できる Sorcerer (1977)
All right boys.[JP] わかった、君達 Halloween II (1981)
A species with your level of technology... doesn't possess the capability for time travel.[JP] 君達の技術レベルでは タイム・トラベルはできない Storm Front, Part II (2004)
Doc tells me you're holding up better than anybody in the squadron.[JP] ドクターは君達が一番 上手くやれる言ってた 33 (2004)
"I'm simply saying, it wasn't easy for me to place you and your crew in jeopardy."[JP] 簡単に言うと、君達を危険に晒すことは 容易なことではなかった Borderland (2004)
I'll give up conducting for the music festival You guys are on your own[JP] 音楽祭の指揮は辞退すっから 君達だげで行ってけろ Swing Girls (2004)
MAN [ OVER RADIO ]: Spaceship, identify yourself. You're being tracked.[JP] 宇宙船よ 君達は既に追跡されている事を知るべきだ Forbidden Planet (1956)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top