Search result for

*发球*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 发球, -发球-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
发球[fā qiú, ㄈㄚ ㄑㄧㄡˊ,   /  ] to serve (the ball in pingpong, tennis etc); to drive off (golf etc) #8,659 [Add to Longdo]
发球[fā qiú qū, ㄈㄚ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄩ,    /   ] teeing ground (golf) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Game, Mr. Haines.[CN] 海因斯先生的发球 Strangers on a Train (1951)
Concentrate. Service[CN] 注意 发球 Tendres cousines (1980)
- It's my serve.[CN] -我要发球 Big (1988)
Shortstop, here it goes.[CN] 游击手,发球了。 Parenthood (1989)
Set![CN] 就位! 发球! Remember the Titans (2000)
My seams are twisted; just a sec... then you can serve[CN] 我的线缠住了 等一等你再发球 Tendres cousines (1980)
Down! Set![CN] 准备, 发球 Remember the Titans (2000)
Game, Mr. Reynolds.[CN] 雷诺的发球 Strangers on a Train (1951)
Will you serve?[CN] 你要发球吗? A Class to Remember (1993)
- You ought to see my serve now.[CN] -你该看看我现在的发球 Eyes Wide Shut (1999)
Your serve.[CN] 发球 Casino Jack (2010)
Game, Mr. Reynolds.[CN] 雷诺先生的发球 Strangers on a Train (1951)
Oh, what, you mean£­£­ you mean this?[CN] -不! 不! -来吧,发球 Ping Pong (1999)
£­ Yeah, okay. Point£­£­ Dad.[CN] 活像个耍猴的 还不快发球 Ping Pong (1999)
The ball's in your court, Mr. McCloy.[CN] 轮到你发球,麦寇先生 Mission: Impossible II (2000)
-Check.[CN] 发球 He Got Game (1998)
Advantage, Mr. Haines.[CN] 海因斯发球 Strangers on a Train (1951)
Move left![CN] 发球! Remember the Titans (2000)
I have the ball right here[CN] 我要发球 Tendres cousines (1980)
Play ball![CN] 发球 16 Wishes (2010)
Come on.[CN] 发球 Finding Forrester (2000)
Uh, Forrest, you go.[CN] 福雷斯 你来发球 Forrest Gump (1994)
You said it had to be over the line on a serve. My best sport's video hockey.[CN] -在界内, 你说发球要过线 Big (1988)
Started every game my senior year. Not all-American or anything, but not bad.[CN] 每场球赛我都是首发球员 虽然不是全美明星但也不错 Chill Factor (1999)
Service![CN] 发球 Meet the Parents (2000)
You will form an orderly line so that an employee can hand you a numbered ball.[CN] 销售的方法是... 你们整齐的排好队伍 员工会发球给各位 Jingle All the Way (1996)
Pal, you're walking on my line.[CN] 老友, 你挡住我发球 Get Carter (2000)
Ball's in your court, Hunt.[CN] 轮到你发球 Mission: Impossible II (2000)
Let's go.[CN] 准备发球 Remember the Titans (2000)
Hold up, hold up.[CN] 等等。 发球 Bowfinger (1999)
Let's go.[CN] 发球! Carrie (1976)
He'd practiced how to pitch.[CN] 他练习过发球 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
- Alex. Just serve.[CN] -亚历克斯 发球 Shallow Grave (1994)
Hut! Hut! Hut![CN] 发球 Remember the Titans (2000)
Hut![CN] 准备, 发球! Remember the Titans (2000)
On the ball.[CN] 准备发球, 再来一次 Remember the Titans (2000)
- Grimmett was bowling.[CN] -葛利克发球 The Lady Vanishes (1938)
Hut![CN] 发球 Remember the Titans (2000)
They're taking their time here. Probably their last play of the game.[CN] 他们慢慢来 可能是他们最后一次发球 The Rage: Carrie 2 (1999)
Don't worry. We call the shots around here.[CN] 别担心,我们有发球 The Insider (1999)
Over the line on the serve. Yellow is out-of-bounds. Play to 21.[CN] 发球要过这条线 黄线出界, 21分胜, 准备! Big (1988)
I haven't danced this much since my prom.[CN] 我没有,闭嘴,罗伯特 -别跟你哥哥说闭嘴 -快发球吧,爸爸 Ping Pong (1999)
- Hut! - To the left![CN] 发球 去左路! Remember the Titans (2000)
I actually liked you on the other side better.[CN] 发球,娘娘腔 Ping Pong (1999)
Okay, game point. 15-14.[CN] 当前比分 1 5比1 4 这边的队发球 Game point: 1 5 -1 4. Carrie (1976)
- Well, toss me the ball.[CN] - 发球给我 Tendres cousines (1980)
- It's your honour, sir. - It's all right.[CN] 应该你先发球 没有关系 Goldfinger (1964)
If it's my funeral, how could I be crying?[CN] 发球? - 不,你先发球吧,爸爸 Ping Pong (1999)
- Mary, wanna turn the ball machine off? - Yes, Mr. Governor.[CN] 玛丽,请你关掉发球 The Contender (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top