Search result for

*二十四日*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 二十四日, -二十四日-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
二十四日[にじゅうよっか, nijuuyokka] (n) วันที่ 24 ของเดือน, 24 วัน

Japanese-English: EDICT Dictionary
二十四日[にじゅうよっか, nijuuyokka] (n) twenty-fourth day of the month [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In October 24, 1980[CN] { \fn华文新魏\fs20\bord1\shad0\fsp2\3cHFF8000 }一九八零年,十月二十四日 Lost Souls (1980)
24-Dec-68[CN] 一九六八年十二月二十四日 2046 (2004)
24-Dec-69[CN] 一九六九年十二月二十四日 2046 (2004)
June 24th[CN] 六月二十四日 Be with You (2004)
Look, Mr. Bishop claims that he was here around 9:00 p.m. on the night of the murder, October the 24th.[CN] 毕夏普声称十月二十四日 谋杀发生当晚九点 他在这里 Runnin' with the Devil (2013)
Mr. Bishop no longer has an alibi for the time of the murder, which we know, based on lividity, happened between the hours of 9:00 p.m.[CN] 没有不在场证明 而我们知道 根据尸斑 谋杀恰好发生在十月二十四日 Runnin' with the Devil (2013)
And this was the night of October 24?[CN] 是十月二十四日晚上吗 Runnin' with the Devil (2013)
Casablanca, January 24, 1943.[CN] 卡萨布兰卡 一九四三年一月二十四日 Part VI (1988)
Just calling to confirm your slot next Friday, the 24th, at 7:00 pm.[CN] 我打来确认你下星期五 二十四日晚上七点的测验时间 Lighthouse (2010)
September 24[CN] 九月二十四日 Night and Day (2008)
MONDAY, JULY 24[CN] 七月二十四日,周一 A Summer's Tale (1996)
And on March 24, [CN] 在三月二十四日山达福先生 The Insider (1999)
24-Dec-66[CN] 一九六六年十二月二十四日 2046 (2004)
August 24[CN] 八月二十四日 Night and Day (2008)
So I'll be stopping in Hong Kong on the way to Indonesia, [CN] 所以在五月十日到二十四日期间 我将在 Bernard and Doris (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top