平日 | [へいじつ(P);ひらび, heijitsu (P); hirabi] (n-adv, n) (1) weekday; ordinary days (i.e. non-holiday); (n) (2) (ひらび only) kanji radical 73; (P) #2,894 [Add to Longdo] |
並びに | [ならびに, narabini] (conj) and (also); both ... and; as well as; (P) #6,521 [Add to Longdo] |
並び | [ならび, narabi] (n) line; row; rank; list; (P) #7,849 [Add to Longdo] |
選び方 | [えらびかた, erabikata] (n) choice #9,890 [Add to Longdo] |
村人 | [むらびと, murabito] (n) villager; (P) #13,329 [Add to Longdo] |
蔵人;藏人 | [くろうど;くらんど;くらびと, kuroudo ; kurando ; kurabito] (n) (1) keeper of imperial archives; (2) worker at a sake brewery #17,463 [Add to Longdo] |
蕨 | [わらび, warabi] (n) bracken #18,521 [Add to Longdo] |
あら挽き;粗碾き;粗挽き;粗びき;荒びき | [あらびき, arabiki] (adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat) [Add to Longdo] |
びらびら | [birabira] (adv, n, vs) (on-mim) flutter; flutteringly [Add to Longdo] |
わらび糊;蕨糊 | [わらびのり, warabinori] (n) (uk) type of glue produced from bracken starch [Add to Longdo] |
わらび粉;蕨粉 | [わらびこ, warabiko] (n) bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken) [Add to Longdo] |
わらび餅;蕨餅 | [わらびもち, warabimochi] (n) bracken-starch dumpling (type of dumpling traditionally made using bracken starch) [Add to Longdo] |
亜剌比亜;亜拉毘亜 | [あらびあ;アラビア, arabia ; arabia] (n, adj-no) (uk) Arabia [Add to Longdo] |
浦人 | [うらびと, urabito] (n) seaside dweller [Add to Longdo] |
横並び | [よこならび, yokonarabi] (n, vs) (1) going along with something; following the crowd; (2) treating something in an equal or egalitarian manner [Add to Longdo] |
横並び現象 | [よこならびげんしょう, yokonarabigenshou] (n) herd instincts [Add to Longdo] |
乾びる;涸びる;嗄びる;枯らびる | [からびる, karabiru] (v1, vi) to dry up; to shrivel [Add to Longdo] |
乾枯らびる;干からびる;干涸びる;乾涸びる;干枯びる(iK);干枯らびる(iK) | [ひからびる, hikarabiru] (v1, vi) to dry up completely; to become stale [Add to Longdo] |
空き瓶;空瓶 | [あきびん;からびん(空瓶), akibin ; karabin ( akibin )] (n) empty bottle [Add to Longdo] |
空引き;空引 | [そらびき, sorabiki] (n) (1) (arch) (See 空引き機) type of loom used in olden times; (2) loom; traditional loom [Add to Longdo] |
空引き機 | [そらびきばた, sorabikibata] (n) (1) (arch) type of loom used in olden times; (2) loom; traditional loom [Add to Longdo] |
荒びる | [あらびる, arabiru] (v1, vi) (arch) (See 荒ぶ) to behave roughly; to get wild [Add to Longdo] |
脂鰭;脂びれ | [あぶらびれ, aburabire] (n) adipose fin [Add to Longdo] |
歯並び | [はならび, hanarabi] (n) row of teeth; set of teeth; dentition [Add to Longdo] |
識別子参照並び | [しきべつしさんしょうならび, shikibetsushisanshounarabi] (n) { comp } identifier reference list [Add to Longdo] |
性別並びに国籍 | [せいべつならびにこくせき, seibetsunarabinikokuseki] (n) sex and nationality [Add to Longdo] |
選び取る;選びとる | [えらびとる, erabitoru] (v5r) to pick out item(s) from a group to keep [Add to Longdo] |
選び出す | [えらびだす, erabidasu] (v5s, vt) to select; to pick out [Add to Longdo] |
選び抜く | [えらびぬく, erabinuku] (v5k, vt) to single out [Add to Longdo] |
早蕨 | [さわらび, sawarabi] (n) (See 蕨) freshly budded bracken [Add to Longdo] |
蔵開き | [くらびらき, kurabiraki] (n, vs) first opening of warehouse after New Year [Add to Longdo] |
属性指定並び | [ぞくせいしていならび, zokuseishiteinarabi] (n) { comp } attribute specification list [Add to Longdo] |
属性定義並び | [ぞくせいていぎならび, zokuseiteiginarabi] (n) { comp } attribute definition list [Add to Longdo] |
属性定義並び宣言 | [ぞくせいていぎならびせんげん, zokuseiteiginarabisengen] (n) { comp } attribute definition list declaration [Add to Longdo] |
属性並び | [ぞくせいならび, zokuseinarabi] (n) { comp } attribute (specification) list [Add to Longdo] |
属性並び宣言 | [ぞくせいならびせんげん, zokuseinarabisengen] (n) { comp } attribute (definition) list declaration [Add to Longdo] |
大白檜曾 | [おおしらびそ;オオシラビソ, ooshirabiso ; ooshirabiso] (n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii) [Add to Longdo] |
唐人;韓人;漢人 | [からびと, karabito] (n) (arch) Chinese person; Korean person [Add to Longdo] |
唐櫃 | [からびつ, karabitsu] (n) six-legged Chinese-style chest [Add to Longdo] |
白拍子;素拍子 | [しらびょうし, shirabyoushi] (n) (1) (arch) dancing girl (end of the Heian period); (2) prostitute; (3) (See 雅楽・ががく) tempo in gagaku [Add to Longdo] |
白檜曾 | [しらびそ;シラビソ, shirabiso ; shirabiso] (n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii) [Add to Longdo] |
腹広蟷螂 | [はらびろかまきり;ハラビロカマキリ, harabirokamakiri ; harabirokamakiri] (n) (uk) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera) [Add to Longdo] |
腹鰭;腹びれ | [はらびれ, harabire] (n) pelvic fin; ventral fin [Add to Longdo] |
並び線 | [ならびせん, narabisen] (n) { comp } alignment line [Add to Longdo] |
並び大名 | [ならびだいみょう, narabidaimyou] (n) (1) (See 取り巻き) someone who has a title but no real duty; useless person; (2) (original meaning) (See 大名) actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background (in kabuki) [Add to Longdo] |
並び変える;並変える;並び替える;並替える | [ならびかえる, narabikaeru] (v1) to put (things) in order [Add to Longdo] |
並び無い;並びない | [ならびない, narabinai] (adj-i) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique [Add to Longdo] |
並び無き | [ならびなき, narabinaki] (n) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique [Add to Longdo] |
枕屏風 | [まくらびょうぶ, makurabyoubu] (n) bed(side) screen [Add to Longdo] |
婿選び | [むこえらび, mukoerabi] (n) search for a husband for one's daughter [Add to Longdo] |