“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*よだ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: よだ, -よだ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
余談[よだん, yodan] (n, adj-no) digression; sequel (of a story); (P) #14,711 [Add to Longdo]
よだれを垂らす;涎を垂らす[よだれをたらす, yodarewotarasu] (exp, v5s) to drool; to dribble; to slobber [Add to Longdo]
四段活用[よだんかつよう, yodankatsuyou] (n) (See 五段活用) yodan verb conjugation (verb form of classical Japanese) [Add to Longdo]
商いは牛のよだれ;商いは牛の涎[あきないはうしのよだれ, akinaihaushinoyodare] (exp) (obsc) one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool [Add to Longdo]
身の毛が弥立つ;身の毛がよだ[みのけがよだつ, minokegayodatsu] (exp, v5t) (See 身の毛の弥立つ) to have one's hair stand on end [Add to Longdo]
身の毛の弥立つ;身の毛のよだ[みのけのよだつ, minokenoyodatsu] (exp, v5t) (See 身の毛が弥立つ) to have one's hair stand on end; hair raising [Add to Longdo]
生殺与奪[せいさつよだつ, seisatsuyodatsu] (n) (having) life-and-death power (over) [Add to Longdo]
夜立ち[よだち, yodachi] (n, vs) setting out at night [Add to Longdo]
弥立つ[よだつ;いよだつ, yodatsu ; iyodatsu] (v5t) (See 身の毛が弥立つ) to stand up straight; to stand on end (e.g. of hair); to have the creeps [Add to Longdo]
予断[よだん, yodan] (n, vs) guessing; prediction; conclusion; (P) [Add to Longdo]
与奪[よだつ, yodatsu] (n, vs) giving and taking; plundering [Add to Longdo]
[よだれ, yodare] (n) (uk) drool; (P) [Add to Longdo]
涎掛け[よだれかけ, yodarekake] (n) bib [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The gorgeous cake made my mouth water.その見事なケーキをみてよだれが出そうになったよ。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
It offers a mouth-watering selection of delights.よだれの出そうなものがよりどり見どりでいっぱいありますよ。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
His hair stood on end.彼は身の毛がよだった。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well... here we are at last.[JP] いよいよだ The Reichenbach Fall (2012)
- If you attempt to leave - Right or play any games I will taze you and watch[JP] もし、逃げたら電気銃で撃つ よだれまみれでピクピクするぞ Iron Man 2 (2010)
Okay, so this is it.[JP] よし いよいよだな? Horrible Bosses (2011)
People are foaming at the mouth.[JP] 幻聴を聞き 口からはよだれが Dog Tags (2008)
This is it, people. Cycle the ports.[JP] いよいよだ 始めるぞ Terra Prime (2005)
Niki, it's time.[JP] ニキ いよいよだ Rush (2013)
Basic snarl. Show me some slobber.[JP] 基本の唸り声と 少しのよだれを出せ Monsters University (2013)
He was. He was practically drooling over Wood.[JP] そうよ、ウッドによだれ垂らしてた A Bear in Need (2012)
- Happened?[JP] - いよいよだよ! Bambi (1942)
Investigators made a gruesome discovery early this morning in museum square.[JP] 身の毛もよだつ光景が 博物館前の広場に Talk to the Hand (2011)
The time has come.[JP] いよいよだ Trojan Horse (2013)
Do you think alcohol has compromised your judgment in these matters?[JP] ほとんどよだれを 垂らしていたとね アルコールのために 君の判断が鈍ったと思うかね? I Am Anne Frank: Part 1 (2012)
What horrible accusation have you conspired to levy against me?[JP] 何か身の毛のよだつ主張を グルになって抱え 私に対し押っ始める気だな? Bloodletting (2013)
Old man Leonard drools in a padded cell.[JP] 年老いたレオナルドが精神病院でよだれを垂らしてる Silent Hill: Revelation (2012)
You're Langer-leering. You're leering at Langer.[JP] よだれが出てるぞ Tribes (2008)
A Tauntaun Grimace with Extra Slobber. - You got it![JP] - 千の顔と過剰なよだれだ Monsters University (2013)
Killing's the sweetest thing there is.[JP] 殺しが最もよだれを誘う趣味だ Blackwater (2012)
Fat Matt's. Bring a bib.[JP] ファット・マッツ(レストラン)はどうだ よだれ掛けが要るぞ Up in the Air (2009)
- You got beat up anyway.[JP] - どちらにせよだ The Karate Kid (2010)
All right, Watch. This is it.[JP] いよいよだ The Watch (2012)
This is it, guys. We are on our way.[JP] いよいよだ もうすぐやるよ Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Yummy.[JP] よだれが出る The Fourth Man in the Fire (2008)
Moment of truth.[JP] いよいよだ The Italian Job (2003)
- Here we go, huh?[JP] - いよいよだな? Horrible Bosses (2011)
I could tell you stories about your father that would curl even your greasy hair![JP] お前の親父なら よく知っておる 身の毛もよだつような話までな! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
You're so sure you're right.[JP] 君が絶対に正しいとは 言い切れないはずよだ Pilot (2008)
What now, Nick?[JP] いよいよだな ニック R.I.P.D. (2013)
- Here we go.[JP] - いよいよだ Secretariat (2010)
Watch this. This makes 'em shit.[JP] いよいよだ Pilot (2008)
Alright, Bro. This is it![JP] ヒロ いよいよだ Big Hero 6 (2014)
Ouch time.[JP] いよいよだ Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Drool is a tool, kids. Use it.[JP] よだれは道具だ どんどん使え Monsters University (2013)
Time to lock and load.[JP] いよいよだ The Heat (2013)
- This is it, let's go.[JP] - さあ いよいよだ Invictus (2009)
I showed him the photos of her, and he was practically drooling.[JP] "彼女の写真を見せたら よだれを垂らさんばかりだった" The Hour of Death (2012)
Yeah, well, we're on.[JP] いよいよだ Homefront (2013)
What are you looking at, Slobberpuss?[JP] よだれ野郎! Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
After the blood, comes the boys sniffing, slobbering like dogs.[JP] 犬のようによだれを垂らして 鼻をならしている男の子が来る Carrie (2013)
- Hi, Monty. Big day ahead, pal.[JP] - よぉ、モンティ いよいよだ Brewster's Millions (1985)
I can't argue with that.[JP] - 議論の余地はないよだ Awakening (2004)
Did you have a scary liver?[JP] 身の毛がよだつようなレバー食べたことある? I Wasn't Ready (2013)
And slobbery.[JP] よだれを垂らす。 Bolt (2008)
You're hopelessly outgunned, weapons are off-line, engines failing.[JP] 絶望的な状態のよだな 武器はオフライン、エンジンは機能不良 Awakening (2004)
Finally.[JP] いよいよだ Fantastipo (2005)
The plasma-cannons are still working. But I can't say the same for the targeting sensors.[JP] プラズマ砲はまだ生きている ターゲットスキャナーはそうでもないよだ Awakening (2004)
He spits out streams of venom as he goes.[JP] 毒を含んだよだれを口から吐き出す Siegfried (1980)
Put the lid on. Wait.[JP] いよいよだ 待て 4 Days Out (2009)
There it is, Brother Dusk, Treasure Town![JP] いよいよだなも 夜兄っちゃ Tekkonkinkreet (2006)
It's just a bit bigger like an idiot dripping saliva just like it's owner[JP] ♪ちょっと体が でかいだけじゃないの ♪よだれたらして ただのアホヅラ ♪飼い主そっくりだわ All About My Dog (2005)
Somehow, he found out that Daniels was sending Enterprise here.[JP] どうにかして、ダニエルズがエンタープライズを ここに送り込むことを見つけたよだ Storm Front, Part II (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top